Moderator:Forum Administrators
OldBoring wrote:Isn't any kind of bread western?
Unless you count chapati or roti or naan as bread too.
vijayjohn wrote:
ലോ തീംസ് [loː t̪iːms] - The Times (i.e. the British newspaper)
മോൺസ്റ്റർ [ˈmɔːɳstər] - child
Saim wrote:vijayjohn wrote:
ലോ തീംസ് [loː t̪iːms] - The Times (i.e. the British newspaper)
മോൺസ്റ്റർ [ˈmɔːɳstər] - child
Any reason they’re incorporated with dental/alveolar stops rather than retroflex ones?
vijayjohn wrote:In the first one, ig because he was trying to make it sound like French (or whatever he thought French sounded like).
In the second one...because Malayalam has word-medial [t] in native words anyway.
Saim wrote:vijayjohn wrote:In the first one, ig because he was trying to make it sound like French (or whatever he thought French sounded like).
Interesting. I always used to expect that but in my experience in Urdu texts they adopt European words with retroflex stops even when they're dental in the original language, as I guess they're filtering it through English. I find it quite jarring personally.
So English words are incorporated with the alveolar stop but only when it's word-medial?
Doesn't alveolar t have phonemic status in Malayalam, contrasted from both the dental and retroflex t?
Return to “General Language Forum”
Users browsing this forum: No registered users and 10 guests