Korean is also concise with this concept: 모레 mo-le
Moderator: Forum Administrators
Is this a regional variation? In Standard Hexagonal French, the expression is avoir une araignée au plafond. (Plafond means "ceiling". "Attic" is grenier [if used only for storage] or mansarde [if someone lives there].)
Luís wrote:I have no idea, but both expressions seem to exist.
IpseDixit wrote:to true up
linguoboy wrote:IpseDixit wrote:to true up
New to me, too, but then I don't cycle.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest