Bilingual messages അടിപൊളി തന്നെ!

This is our main forum. Here, anything related to languages and linguistics can be discussed.

Moderator:Forum Administrators

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:
Re: Bilingual messages അടിപൊളി തന്നെ!

Postby vijayjohn » 2016-01-13, 2:45

German (de)Mandarin Chinese (zh) Ich wusste, dass man auch auf italienisch „Internet“ sagt, I knew people said "Internet" in Italian, too, 可是还用“social network”吗?那我想知道,多少门语言but do they use "social network," too? I wonder how many languages diesen Ausdruck haben. have this expression.

我真的 I really sollte should 帖在翻译论坛,是不是?post in the Translations forum, shouldn't I? :para:

kevin
Language Forum Moderator
Posts:2134
Joined:2012-03-29, 11:07
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Bilingual messages അടിപൊളി തന്നെ!

Postby kevin » 2016-01-13, 11:16

[flag=]ga[/flag][flag=]de[/flag] Deirtear soziales Netzwerk sa Deutschland.

IpseDixit

Re: Bilingual messages അടിപൊളി തന്നെ!

Postby IpseDixit » 2016-01-15, 14:54

vijayjohn wrote:German (de)Mandarin Chinese (zh) Ich wusste, dass man auch auf italienisch „Internet“ sagt, I knew people said "Internet" in Italian, too, 可是还用“social network”吗?那我想知道,多少门语言but do they use "social network," too? I wonder how many languages diesen Ausdruck haben. have this expression.


[flag=]pt[/flag][flag=]lld[/flag] Sim, se doura social network também per talian.
Yes, "social network" is used in Italian too.

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: Bilingual messages അടിപൊളി തന്നെ!

Postby OldBoring » 2016-01-20, 14:28

vijayjohn wrote:German (de)Mandarin Chinese (zh) Ich wusste, dass man auch auf italienisch „Internet“ sagt, I knew people said "Internet" in Italian, too, 可是还用“social network”吗?

J'ajoute que también on peut decir rete sociale.

我真的 I really sollte should 帖在翻译论坛,是不是?post in the Translations forum, shouldn't I? :para:

Je pense que no necesitas traducir en tous les langues que conoces. La mayoría seulement traduit dans los idiomas qu'ils parlent con fluidez.

(Phrases escritas pour te provoquer dolor de cabeza. :silly: )

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: Bilingual messages അടിപൊളി തന്നെ!

Postby OldBoring » 2016-08-12, 15:57

这他妈的优步……我把它设置成中文,结果没好好地创建中文的邀请信息,而是mischiato il cinese con l'italiano...
Fucking Uber... I set it to Chinese, and then it didn't create the invitation message in Chinese correctly, but instead mixed Chinese with Italian...

uber.png


扬帆给您的乘车优惠
如果您通过长按此图提取以下二维码加入优步,您将获得¥10 di sconto sulle prime 3 corse。

You received a promotion by Yangfan
If you long-press on the QR code below to join Uber, you will get a ¥10 discount on the first 3 rides.


LOL

我剪了图片, eliminando il codice QR, per non spammare.
I cut the pic, deleting the QR code, to not spam.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.


Return to “General Language Forum”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 21 guests