The last word of your mother tongue you have learnt ?

This is our main forum. Here, anything related to languages and linguistics can be discussed.

Moderator: Forum Administrators

User avatar
linguoboy
Posts: 23900
Joined: 2009-08-25, 15:11
Real Name: Da
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby linguoboy » 2020-05-17, 20:55

(en) whitlow an infection under the cuticle of a finger or toe
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
linguoboy
Posts: 23900
Joined: 2009-08-25, 15:11
Real Name: Da
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby linguoboy » 2020-05-19, 15:46

gafiate to leave fandom (from GAFIA "Get Away From It All")
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
Gormur
Posts: 7855
Joined: 2005-05-17, 1:11
Real Name: Gormur
Gender: male
Country: CU Cuba (Cuba)
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Gormur » 2020-05-19, 16:43

English: fife pipe (probably a term for the piccolo)
Norwegian: strie burlap
Eigi gegnir þat at segja at bók nøkkur er hreinferðug eðr ønnur spelluð því at vandliga ok dáliga eru bœkr ritnar ok annat kunnum vér eigi um þœr at dœma

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts: 6688
Joined: 2010-05-30, 0:06
Real Name: Matthew
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Dormouse559 » 2020-05-20, 16:52

(en) avoirdupois n - weight, heaviness

It's borrowed from Old French, but since French spelling has moved on, it now reads as "having some pea(s)".
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

User avatar
Gormur
Posts: 7855
Joined: 2005-05-17, 1:11
Real Name: Gormur
Gender: male
Country: CU Cuba (Cuba)
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Gormur » 2020-05-20, 18:11

English: obtrude to force into
Norwegian: gebyr surcharge
Eigi gegnir þat at segja at bók nøkkur er hreinferðug eðr ønnur spelluð því at vandliga ok dáliga eru bœkr ritnar ok annat kunnum vér eigi um þœr at dœma

User avatar
Brzeczyszczykiewicz
Posts: 144
Joined: 2020-04-07, 0:54
Gender: male
Country: MX Mexico (México)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Brzeczyszczykiewicz » 2020-05-20, 22:54

siguemepollo - A ribbon that hangs from the back, worn in the past by women as an ornament.

(Literally, it means "follow me, chicken", but it's also translated thus "follow me, boy", since the Spanish word "pollo" is also a colloquial term (admittedly scarcely used) for a young man. :mrgreen:

Here are some examples of "siguemepollos":

Image
La signature ne fait pas l'utilisateur.

User avatar
Gormur
Posts: 7855
Joined: 2005-05-17, 1:11
Real Name: Gormur
Gender: male
Country: CU Cuba (Cuba)
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Gormur » 2020-05-21, 17:39

English: whippet a small, fast dog
Norwegian: eldreinstitusjon old folks' home [infirmary]
Eigi gegnir þat at segja at bók nøkkur er hreinferðug eðr ønnur spelluð því at vandliga ok dáliga eru bœkr ritnar ok annat kunnum vér eigi um þœr at dœma


Return to “General Language Forum”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest