Page 95 of 101

Re: True false friends

Posted: 2019-04-29, 23:24
by Dormouse559
(en) precipitation - (meteorology) forms of water that fall from the atmosphere; rain, snow, hail, etc.
(fr) précipitation - haste, rush

These are false friends created by a difference in emphasis. Both words have both meanings I've given, but the "haste" meaning is rare in English, while French tends to put précipitation in the plural when the weather meaning is intended.

Re: True false friends

Posted: 2019-05-04, 2:33
by Olinguito
German (de) ein – one
Welsh (cy) ein – our

Image
If you know German but not (or very little) Welsh, it's easy to mistranslate the above as "One Wales, One Future".

Re: True false friends

Posted: 2019-05-06, 16:53
by linguoboy
(hu) ajak lip
(tr) ayak foot

Re: True false friends

Posted: 2019-05-09, 8:48
by Homine.Sardu
(en) turd - contemptible person, piece of excrement
(it) tordo - thrush (in Italian "tordo" it's also used as synonymous of "simpleton, idiot")
(sc) turdu - thrush
(la) turdus - thrush

Re: True false friends

Posted: 2019-05-15, 13:00
by Saim
(fr) célibataire - single

Re: True false friends

Posted: 2019-05-19, 0:07
by vijayjohn
What is that a true false friend with?

Re: True false friends

Posted: 2019-05-19, 0:24
by Dormouse559
vijayjohn wrote:What is that a true false friend with?

I don't know what Saim had in mind, but when I first learned célibataire, I remembered it because of the loose resemblance to "celebratory".

Re: True false friends

Posted: 2019-05-19, 7:45
by Ciarán12
Dormouse559 wrote:
vijayjohn wrote:What is that a true false friend with?

I don't know what Saim had in mind, but when I first learned célibataire, I remembered it because of the loose resemblance to "celebratory".


I was thinking more "celibate-er" i.e. one who is celibate. The immediate connotation of "celibate" to me is someone who abstains from sexual activity (which would be a false friend aince that's not what "single" implies), though apparently it can also mean "unmarried", which is much closer to "single".

Re: True false friends

Posted: 2019-05-23, 20:03
by linguoboy
(gd) coisinn earn, gain, win
(ga-C) coisin/(ga) cosain defend, earn, cost

Re: True false friends

Posted: 2019-05-24, 21:31
by linguoboy
(gd) bruidhinn speak
(ga) bruíon quarrel

Re: True false friends

Posted: 2019-05-25, 2:00
by Linguaphile
[posted here by mistake, moved this post to the Cognates thread here]

Re: True false friends

Posted: 2019-05-25, 3:02
by laoshu
(id) buta : blind
(ja) buta 豚 : pig

Re: True false friends

Posted: 2019-05-25, 14:11
by linguoboy
laoshu wrote:(id) buta : blind
(ja) buta 豚 : pig

See also this thread: https://forum.unilang.org/viewtopic.php?f=133&t=21079.

Re: True false friends

Posted: 2019-05-26, 16:58
by Linguaphile
[posted here by mistake, moved this post to the Cognates thread here]

Re: True false friends

Posted: 2019-05-30, 4:56
by Linguaphile
[posted here by mistake, moved this post to the Cognates thread here]

Re: True false friends

Posted: 2019-06-07, 14:40
by linguoboy
(fr) baiser kiss
(de) Baiser meringue

Re: True false friends

Posted: 2019-06-07, 22:01
by linguoboy
(fr) chocolatine pain au chocolat
(es) chocolatina chocolate bar
(ca) xocolatina chocolate bonbon

Re: True false friends

Posted: 2019-06-13, 17:03
by linguoboy
(ca) tita chicky [childish word for "hen"], wee-wee [childish word for "penis"]
(es) tita auntie, nana

Re: True false friends

Posted: 2019-06-15, 14:20
by Homine.Sardu
(ca) tita chicky [childish word for "hen"], wee-wee [childish word for "penis"]
(es) tita auntie, nana
(sc) titta tit

Re: True false friends

Posted: 2019-06-16, 5:44
by Olinguito
Olinguito wrote:German (de) ein – one
Welsh (cy) ein – our

Also:

Portuguese (pt) onze – eleven
Dutch (nl) onze – our