Moderator: Forum Administrators
Chekhov wrote:Eh, I doubt you need to know Spanish or Arabic in Korea. Japanese maybe, if you're a translator or something. What do you use all these old fossils for, anyway?
ich wrote:When you are sitting in a room full of people and everyone is chatting and you are not really paying attention, you can still pick out someone suddenly say the word "language" out of nowhere from across the room.
Chekhov wrote:I don't know about naive worldviews, but Jurgen Wullenwhatever pisses me off to no end because of his extreme pessimism and cynicism. You'd think the world was going to end imminently when talking to that guy.
Jurgen Wullenwever wrote:I wonder, would a language nerd consider the sounds people use as more important than what they actually intend to say? (I tend to do so.)
Taunt1 wrote:I watch Euronews on my TV in English, French, German, Russian, Portuguese, Italian, Spanish, Arabic and Ukrainian. Too bad it doesn't support Turkish and Persian anymore.
Today scolded one guy for telling me that he wants to learn "semitic" languages like Persian, Farsi and Dari. I told him none of them were semitic and that he in fact said something like: I wanna learn French, Quebec French and Français. lol
loqu wrote:Jurgen Wullenwever wrote:I wonder, would a language nerd consider the sounds people use as more important than what they actually intend to say? (I tend to do so.)
TOTALLY. It happens to me all the time, I begin analyzing people's idiolect or dialect and then get distracted, so I end up not really knowing what they said to me. And it's awkward.
Glad I'm not the only one.Kenny wrote:I'm worse. As a future interpreter, I've been known to completely disregard what people are saying and just translate everything they say in my head...but without actually paying attention to what they were saying as a whole meant. I mean I still have a general idea of what they were saying but I would be lost if they asked me about details.
I would without a doubt love an introduction to Cypriot colloquialisms.meidei wrote:when your life dream is to write a grammar of your native dialect for foreigners
meidei wrote:when your life dream is to write a grammar of your native dialect for foreigners, and grammars of foreign languages in your native langue.
ME TOO. If only I had the proper motivation and support.loqu wrote:meidei wrote:when your life dream is to write a grammar of your native dialect for foreigners, and grammars of foreign languages in your native langue.
Oh man, I felt so identified with this.
Salvadoran too. In fact it's even worse, since there's at least an amount of published research on your sort of Andalusian, for Salvadoran there's almost NOTHING.loqu wrote:meidei wrote:when your life dream is to write a grammar of your native dialect for foreigners, and grammars of foreign languages in your native langue.
Oh man, I felt so identified with this.
There's so much to write about Andalusian. If only I had the time to do proper research.
meidei wrote:when your life dream is to write a grammar of your native dialect for foreigners
Return to “General Language Forum”
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest