Moderator: Forum Administrators
Sirach wrote:But there is that sense of exoticism that may make a language sound interesting... French used to be exotic to me, but as I ended up making French immersion friends, going to QC for two months, listening to the language, etc. it just sounds... normalised. The element of exoticism in French of which I perceived as sensual and romantic disappeared on me, lol.
En particulier quand on parle le joual la...
ILuvEire wrote:Czwartek wrote:I'm sure I've heard the voiceless velar fricative in the word ikke in some dialect, but I could be mistaken.
I think you're thinking of maybe a voiceless palatal fricative. I've heard that in words like ikke.
Michael wrote:The exact same with me and Portuguese. Before when I only heard Brazilians speak and Portuguese sing, it just sounded like gibberish to me..
Now I love European Portuguese and its long literary history, longer general history, and especially its fado, but as the Onion says, it really just sounds like people speaking Spanish with their mouth full of olives! They need to speak slowly! And enunciate! (The Brazilians enunciate too much perhaps!)
Talib wrote:I also had a Taiwanese instructor (actually a native of Nantong 南通 in Jiangsu). This caused some difficulties for many of my classmates because of her inconsistent attempts to distinguish the retroflex series. (She seemed to hypercorrect as often as merge.) But I appreciated the fact that she tolerated my saying 哪裡？ instead of 哪兒？. (I do say nǎr sometimes, but only the way I do yìdiǎnr--i.e. as a joke.)
I could possibly hate my own native language English slightly It's just that I would rather sound better speaking Scottish English. Because I was first spoken to in Neapolitan (being born American still), my adventures with the American letter r have went pretty painful especially, not to mention that when speaking fast I would confuse my r's and w's, and when they collided into wr, total havoc! It's all fixed today, but I still can never seem to get rid of that accent people say I have. Overall I'm pretty proud of the American English dialect, but the language itself I don't sit well with.Psi-Lord wrote:I can’t think of any languages I might dislike. Sometimes I think I might actually dislike English – especially American variants –, but I’m so used to it I can’t ‘feel’ the way it sounds anymore. I didn’t particularly like Spanish in the past, but nowadays I actually do.
Carioca Portuguese is pain to my ears, though.
Mongol wrote:I've been able to hear Chechen on globalrecordings.net, and it sounds like just about the harshest sounding language I've ever heard, though fascinating to listen to. It's very explosive and abrupt sounding, and sounds as though the speaker had a bad attack of hiccups because of the many ejective consonants and harsh velar sounds.
It also sounds like a tape recording of some one speaking some language backwards !
It sounds more like Klingon than a human language. Still,it's mesmerizing.
Circassian sounds as though the speakers were talking with their mouths full of food !
Yes, I've seen Babettes gæstebud and a couple of von Trier's movies: Danish is a delight compared to Dutch!Nejimakidori wrote:Emandir wrote:Why the hell are you guys arguing? The ugliest language ever is Dutch, full stop!
Have you ever heard Danish ?
Emandir wrote:Yes, I've seen Babettes gæstebud and a couple of von Trier's movies: Danish is a delight compared to Dutch!Nejimakidori wrote:Emandir wrote:Why the hell are you guys arguing? The ugliest language ever is Dutch, full stop!
Have you ever heard Danish ?
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest