Osias wrote:Fórum*
"Se* alguém está interessado" acho que não está errado. Sei lá. Talvez na forma oral da língua. O padrão é "estiver" e me soa melhor.
Maldito portugues. Para que tem o futuro do subjunctivo hein?
Moderator:Forum Administrators
Osias wrote:Fórum*
"Se* alguém está interessado" acho que não está errado. Sei lá. Talvez na forma oral da língua. O padrão é "estiver" e me soa melhor.
OldBoring wrote:Osias wrote:Fórum*
"Se* alguém está interessado" acho que não está errado. Sei lá. Talvez na forma oral da língua. O padrão é "estiver" e me soa melhor.
Maldito português. Para que tem o futuro do subjunctivo hein?
Osias wrote:Isso não é nada, pra que existe crase? Deusolivre!
Saim wrote: Ci sono anche molti slavismi semantici e sintattici, ma quelli sono meno visibili che degli elementi romanzi e perciò la gente non ne parla molto. Ad esempio, la forma della parola sia viene del dalle lingue romanze, ma la reiflessitività obbligatoria è chiaramente influenza slava. C’è anche il fatto che tutti i verbi sono marcati (contraddistinti) per transitività.
OldBoring wrote:Cosa c'è di germanico nei composti?
Non dici forse anche tu apribottiglia, pescecane, cassintegrato...?
Forse non capisco cosa intendi per "composti".
L'esperanto è stato creato come lingua ausiliaria internazionale, quindi almeno in teoria sarebbe dovuta essere neutra e non sarebbe dovuta essere troppo neolatina.
Per un tedesco o un giapponese è più facile ricordarsi malsanulejo (luogo per malati) piuttosto che hospitalo (supponendo che non conosca l'inglese).
Return to “General Language Forum”
Users browsing this forum: No registered users and 13 guests