The last word of your mother tongue you have learnt ?

This is our main forum. Here, anything related to languages and linguistics can be discussed.

Moderator:Forum Administrators

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:
Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby vijayjohn » 2021-10-07, 16:28

English (en) hellion - bad, mischievous, unruly person or some kind of aquatic larva
English (en) halcyon days - period of calm without storms during the winter, (idiomatically) period of calm, usually in the past and often nostalgic
Malayalam (ml) ഭേദകം [ˈbʱeːd̪əgəm] - grammatical category without an exact equivalent in English AFAICT; refers to things that describe a noun or verb in a sentence, including not only adjectives or adverbs but determiners, the first half of a compound noun, numerals, and relative clauses
Malayalam (ml) വാരിയെല്ല് [ˈʋaːɾijellɯ] - rib
Last edited by vijayjohn on 2021-10-09, 17:37, edited 1 time in total.

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby linguoboy » 2021-10-07, 18:56

endodontics the branch of dentistry dealing with "roots and dental pulp"
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Dormouse559 » 2021-10-08, 6:23

linguoboy wrote:
Dormouse559 wrote:(en) rugelach n - type of Jewish pastry

Wikipedia gives /ˈruːɡələx/ as the pronunciation. In the TV show where I heard it, two cooks who have grown up eating it called it /ˈruːɡələ/, and for a good minute or two I thought they were talking about arugula.

Rugelach is derived from a Yiddish plural form. It gets treated as a mass noun in English when it's a count noun in Yiddish. IME, the /ˈruːɡələ/ pronunciation is by far the more common and I often see it spelled "rugelah" (etc.) to match.

(See also kreplach, plural of krepl "soup dumpling", though this always seems to retain the /x/.)

Hmm, good to know. I remember on the TV show, they said some people say /ˈrʌɡələ/. Have you heard that before?
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby vijayjohn » 2021-10-09, 17:55

English (en) flip cars - buy cars and sell them at a higher price
English (en) gait - means of walking or stepping
Malayalam (ml) കളരിപ്പയറ്റ് [kəˈɭəɾipajtɯ] (didn't realize how to spell this because my brain is mush sometimes)
Malayalam (ml) കളരിയഭ്യാസം [kəɭəɾijəˈbʱjaːsəm] - കളരിപ്പയറ്റ്

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby linguoboy » 2021-10-09, 18:40

hectocotylus
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby linguoboy » 2021-10-14, 19:16

obeliscolychny (rare) lighthouse
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby vijayjohn » 2021-10-21, 20:37

English (en) arrosticini - Italian shish kebabs :whistle:
Malayalee English (en-IN) alfat - dish sold in Middle Eastern restaurants in Kerala resembling tandoori chicken
Malayalam (ml) അരിപ്പൊടി [əˈɾiːpoɖi] - rice flour
I knew this word but not this particular pronunciation, which my dad claims is the correct one.
Malayalam (ml) ചിക്കി പെറുക്കുക [ˈt͡ʃiki pɤˈrɯkɯga] - to search and peck, as birds do

User avatar
Rí.na.dTeangacha
Posts:370
Joined:2020-12-31, 20:24
Gender:male
Location:Ceatharlach, Éire
Country:IEIreland (Éire / Ireland)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Rí.na.dTeangacha » 2021-11-30, 22:54

(en-gb) colophon - publisher's emblem or imprint, usually on the title page of a book.
(pt-br)(ja) - Formerly Ciarán12

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby OldBoring » 2021-12-02, 14:54

vijayjohn wrote:English (en) arrosticini - Italian shish kebabs yangrouchuan :whistle:

FTFY

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby vijayjohn » 2022-01-16, 19:40

English (en) Wordle
English (en) gimpy - apparently a slur for 'disabled', possibly related to limp
Malayalam (ml) രോമഹർഷം [ˈɾoːməhərʃəm] - thrill
Malayalam (ml) ആട [ˈaːɖa] - costume

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby linguoboy » 2022-01-18, 17:09

vijayjohn wrote:English (en) gimpy - apparently a slur for 'disabled', possibly related to limp

I have at least one disabled friend who self-identifies as "gimpy". There's also the related noun "gimp", made notorious by Quentin Tarantino.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby linguoboy » 2022-01-20, 22:17

feague "To increase the liveliness of a horse by inserting an irritant, such as a piece of peeled raw ginger or a live eel, in its anus." (Wiktionary)
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Dormouse559 » 2022-01-21, 1:34

linguoboy wrote:feague "To increase the liveliness of a horse by inserting an irritant, such as a piece of peeled raw ginger or a live eel, in its anus." (Wiktionary)

Image
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

Eireannach
Posts:20
Joined:2022-01-20, 14:58
Real Name:Liam
Gender:male
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Eireannach » 2022-01-21, 9:12

The last word I learnt was Aglet, which are the things on the end of your laces that stop them fraying.
Learning Spanish @ Lingua Fonica

User avatar
Naava
Forum Administrator
Posts:1783
Joined:2012-01-17, 20:24
Country:FIFinland (Suomi)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Naava » 2022-01-21, 10:09

Dormouse559 wrote:
linguoboy wrote:feague "To increase the liveliness of a horse by inserting an irritant, such as a piece of peeled raw ginger or a live eel, in its anus." (Wiktionary)

Image

This goes directly to the group of "words that make me very concerned for the English speaking people and their habits". I'll put it right next to defenestration, and then I'll spend this day trying really hard to forget I now know what feague means.

How desperate do you even need to be to go anywhere near the back end of a horse, yet alone try to put anything inside? They'll kick you into next week the moment they realise you're up to something!

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Dormouse559 » 2022-01-22, 6:08

Naava wrote:This goes directly to the group of "words that make me very concerned for the English speaking people and their habits". I'll put it right next to defenestration, and then I'll spend this day trying really hard to forget I now know what feague means.

In Anglophones’ defense, “defenestration” emerged in reference to something that happened three times in Prague, so that word says more about the habits of Czechs :whistle:
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

User avatar
Rí.na.dTeangacha
Posts:370
Joined:2020-12-31, 20:24
Gender:male
Location:Ceatharlach, Éire
Country:IEIreland (Éire / Ireland)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Rí.na.dTeangacha » 2022-01-23, 7:58

(en-gb) diaphanous - almost completely trasparant or translucent.
(pt-br)(ja) - Formerly Ciarán12

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby vijayjohn » 2022-01-25, 20:26

linguoboy wrote:
vijayjohn wrote:English (en) gimpy - apparently a slur for 'disabled', possibly related to limp

I have at least one disabled friend who self-identifies as "gimpy".

English (en) gimpy - apparently not a slur for 'disabled', at the very least as far as linguoboy's friend is concerned! :whistle:
English (en) Douyin - what TikTok is called in China (including in English)
Malayalam (ml) കാളാഞ്ചി [kaːˈɭaːnd͡ʒi] - our word for 'barramundi/Asian sea bass'
Malayalam (ml) നരിമീൻ [n̪əɾiˈmiːn] - what some other people say for it (literally 'jackal fish')

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby vijayjohn » 2022-01-28, 18:17

masotu wrote:Тирло
I don't have an exact translation, but can explain this word. It means the place where cattle can have a rest, and usually, this place is located near the watering hole.

I tried finding an equivalent to this in English, but I'm not sure there is one!

English (en) gain on - I thought this could mean 'getting closer to', but it apparently means 'encroach on', 'obtain influence with', 'move faster in a race or contest than', or 'to get the better of/have an advantage over'
English (en) empyrean - still don't really know what this means, but apparently, it's the "highest heaven"
Malayalam (ml) നായർമീൻ [n̪aːjərˈmiːn] - yet another word for കാളാഞ്ചി (see two posts above)
Malayalam (ml) കാതൽ [ˈkaːd̪əl] - love (I knew this word in Tamil, but I didn't know it existed in Malayalam, too!)

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby OldBoring » 2022-02-01, 13:44

(it) fuseaux
I had no idea what it meant when my mom said it to me.
Only later I've found it's the old-fashioned word for leggings in Italy.
Nowadays we say legginsg.


Return to “General Language Forum”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests