محادثة باللغة العربية

Moderator: eskandar

User avatar
Babelfish
Language Forum Moderator
Posts: 4351
Joined: 2005-07-21, 12:00
Gender: male
Location: רחובות
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)
Contact:

محادثة باللغة العربية

Postby Babelfish » 2005-07-25, 22:09

[rp]أهْلا بِكُمْ![/rp]
Can we try having a conversation in Arabic?
I'm wondering if there are enough people here who know enough Arabic for this.
And if there are... would you want to keep the vocalisation marks? I admit it's really cumbersome for me since I'm using the virtual keyboard, then again, without them I'm never sure if I'm writing correctly! What do you say?

User avatar
baja
Posts: 287
Joined: 2003-08-05, 19:25
Gender: female
Location: PL
Country: PL Poland (Polska)

Postby baja » 2005-07-26, 12:56

I've been thinking about this! I'd love to because now I don't have any other possibilities to use Arabic, and only talking can imrove your language.
Vocalisation, to be sincer I'm not used to using it and I don't like to write vocalisation because that's rather troublesome. I know how to use marks such fatha but because in everyday life Arabs don't use them I was being accustomed not to use them also.

User avatar
Babelfish
Language Forum Moderator
Posts: 4351
Joined: 2005-07-21, 12:00
Gender: male
Location: רחובות
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby Babelfish » 2005-07-26, 20:18

[rp]أحلى! لنرى من ينضم بالإضافة[/rp]

sahara man
Posts: 3
Joined: 2005-07-26, 19:56
Real Name: sahara man
Gender: male
Location: tripoli
Country: LY Libya (ليبيا)

Postby sahara man » 2005-07-26, 20:21

أهلاً
أنا أتحدث العربية ويسرني أن أتحدث معكم


Hi
I speak Arabic and I'm very delighted to have a conversation with you guys.

User avatar
baja
Posts: 287
Joined: 2003-08-05, 19:25
Gender: female
Location: PL
Country: PL Poland (Polska)

Re: هَل ن

Postby baja » 2005-07-27, 9:28

Babelfish wrote:[rp]أهْلا بِكُمْ![/rp]
Can we try having a conversation in Arabic?
I'm wondering if there are enough people here who know enough Arabic for this.


[rp]مرحبا,
من الممكن أن نبدأ ونتحدث عن أسبابنا لدراسة اللغة العربية. أنا شخصيا أدرسها من السبب الوحيد والواضح يعني حبي لهذه اللغة ولثقافة العربية. و أنت, أنتم, لماذا تدرس , تدرسون اللغة العربية؟[/rp]
:)

User avatar
baja
Posts: 287
Joined: 2003-08-05, 19:25
Gender: female
Location: PL
Country: PL Poland (Polska)

Re: هَل ن

Postby baja » 2005-07-27, 9:33

baja wrote:
Babelfish wrote:[rp]أهْلا بِكُمْ![/rp]
Can we try having a conversation in Arabic?
I'm wondering if there are enough people here who know enough Arabic for this.


[rp]مرحبا,
من الممكن أن نبدأ ونتحدث عن أسبابنا لدراسة اللغة العربية. أنا شخصيا أدرسها من السبب الوحيد والواضح يعني حبي لهذه اللغة ولثقافة العربية. و أنت, أنتم, لماذا تدرس , تدرسون اللغة العربية؟[/rp]
:)


Of course there should be للثقافة , but I have problems with editing, so i must correct it here.

User avatar
Babelfish
Language Forum Moderator
Posts: 4351
Joined: 2005-07-21, 12:00
Gender: male
Location: רחובות
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby Babelfish » 2005-07-27, 20:09

[rp]أهلا!
قد كتبت هذا في محادثة أخرى، لكن الآن أكرر بالعربية 8)[/rp]
[rp]كان يجب علينا في المدرسة أن نختار بين دراسة العربية والفرنسية، وفضلت العربية لأنها لغة جيراننا، وبالإضافة إلى ذلك لا أحب الفرنسية كثيرا...[/rp]
[rp]لم أستعمل العربية كثيرا منذئذ، إلا أنني دخلت مواقع عربية في الإنترنت أحيانا، وأنا أحب تعليم اللغات ولا أريد أن أنسى ما قد تعلمته :)[/rp]

User avatar
baja
Posts: 287
Joined: 2003-08-05, 19:25
Gender: female
Location: PL
Country: PL Poland (Polska)

Postby baja » 2005-07-28, 11:29

[rp]مرحبا,
عرفت أن هناك المحادثة عن أسباب دراسة اللغة العربية لكنها بالانجليزية.
و كم سنة درست العربية في المدرسة و كم سنة مضت من ذلك الوقت؟أسأل لأن لغتك جيدة و أنت تقول أنك لم تستخدم اللغة العربية آخرا.[/rp]

User avatar
Babelfish
Language Forum Moderator
Posts: 4351
Joined: 2005-07-21, 12:00
Gender: male
Location: רחובות
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby Babelfish » 2005-07-28, 13:31

[rp]شكرا! لغتك حسنى أيضا
تعلمت العربية خلال خمس سنوات في المدرسة, واستعملتها منذئذ قليلا, اشتركت بدردشات وقرأت الأخبار, لكن الآن لا أحب قراءة الأخبار في مواقع عربية :?[/rp]
[rp]منذئذ مضت... تسع سنوات! والله كيف ما نسيت الكل :roll: [/rp]
[rp]هل يسمح أن أسأل, من أين أنت؟ لا أفهم ما هذا PL[/rp]

User avatar
baja
Posts: 287
Joined: 2003-08-05, 19:25
Gender: female
Location: PL
Country: PL Poland (Polska)

Postby baja » 2005-07-29, 17:03

Babelfish wrote:[rp]شكرا! لغتك حسنى أيضا
تعلمت العربية خلال خمس سنوات في المدرسة, واستعملتها منذئذ قليلا, اشتركت بدردشات وقرأت الأخبار, لكن الآن لا أحب قراءة الأخبار في مواقع عربية :?[/rp]
[rp]منذئذ مضت... تسع سنوات! والله كيف ما نسيت الكل :roll: [/rp]
[rp]هل يسمح أن أسأل, من أين أنت؟ لا أفهم ما هذا PL[/rp]


[rp]أنا من بلندا. ومن أين أنت لأني لا أعرف أيضا ماذا تعني الحروف IL.
ولماذا لا تحب قراءة الأخبار في المواقع
العربية؟ أنت تدرس اللغة العربية طويلا فأظن أنك أيضا تهتم
بالنواحي لحياة العرب الأخرى فلماذا تكتب تلك الكلمات
?[/rp]
Last edited by baja on 2005-07-29, 20:06, edited 1 time in total.

User avatar
baja
Posts: 287
Joined: 2003-08-05, 19:25
Gender: female
Location: PL
Country: PL Poland (Polska)

Postby baja » 2005-07-29, 17:11

Hi,
were are everybody eager to learn Arabic? Even if somebody don't know Arabic very well he should try using it! Come on, please join us :D

User avatar
Babelfish
Language Forum Moderator
Posts: 4351
Joined: 2005-07-21, 12:00
Gender: male
Location: רחובות
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby Babelfish » 2005-07-30, 12:28

[rp]أهلا بايا! (هل هكذا يقرأ اسمك؟)[/rp]
[rp]والله يكتبون هنا حرفين فقط من اسم الدولة... لم أر هذا[/rp]
[rp]تمكنين أن تري الدولة وكل التفاصيل الأخرى في ال-profile (هكذا أعرف أنك امرأة ;))[/rp]
[rp]على كل حال أنا من إسرائيل. طبعا تختلف وجهة نظري عن وجهة النظر في وسائل الإعلام العربية ولذلك تغضبني قراءتهم وأمتنع عنها.[/rp]

User avatar
Javier
Posts: 1872
Joined: 2005-04-19, 8:15
Real Name: Javier
Gender: male
Location: Rosenheim
Country: DE Germany (Deutschland)

Postby Javier » 2005-07-30, 12:43

baja wrote:Hi,
were are everybody eager to learn Arabic? Even if somebody don't know Arabic very well he should try using it! Come on, please join us :D


Go on, go on, please :D I am glad to read a "real" conversation here, and not only post in English about a grammatical feature.

And best of all, I am understanding :P
Ecuadorian | Native Spanish speaker. | Interested in these languages
Corrections appreciated -(Even in Spanish) ;)

M@!
Posts: 1911
Joined: 2005-04-17, 12:02
Gender: female
Location: ...

Postby M@! » 2005-07-30, 13:18

.السلام عليكم جميعا

في البداية أود أن أشكر صاحب هذه الفكرة القيمة للتحسين من مستواكم باللغة العربية

ثانيا أرغب في أن أدلي ببعض الملاحظات و أتمنى أن تفيدكم في تعلمكم


I wonder if I have to translate that for you, guys. Well, first of all, I am typing Arabic using a visual keyboard, which is not funny at all. Glad you agreed on not using the vocalization, otherwise, it would have made me crazy. Just look at the lack of punctuation. :--(

Anyway, I'll start right away commenting each and every message written in Arabic here. Hope it helps. :--)
Last edited by M@! on 2005-07-30, 14:42, edited 1 time in total.

M@!
Posts: 1911
Joined: 2005-04-17, 12:02
Gender: female
Location: ...

Postby M@! » 2005-07-30, 13:20

Babelfish wrote:[rp]أحلى! لنرى من ينضم بالإضافة[/rp]


Hmm.. The word أحلي is not really in its place there, you should have said:جيد. Then: لنرى من سينضم إلينا


:--)

M@!
Posts: 1911
Joined: 2005-04-17, 12:02
Gender: female
Location: ...

Postby M@! » 2005-07-30, 13:43

Apart from some grammar and language mistakes, may I aslo rephrase all your sentences that they become more chic?

Let me give it a try, this one is for baja.

من الممكن أن نبدأ ونتحدث عن أسبابنا لدراسة اللغة العربية. أنا شخصيا أدرسها من السبب الوحيد والواضح يعني حبي لهذه اللغة ولثقافة العربية. و أنت, أنتم, لماذا تدرس , تدرسون اللغة العربية؟

Instead of saying أسبابنا you'd rather say دوافعنا. Then: بسبب instead of 'من السبب الوحيد والواضح يعني '. Then by the end, there is no need to repeat 'you' in singular and in plural, just say: ماذا عن الآخرين

M@!
Posts: 1911
Joined: 2005-04-17, 12:02
Gender: female
Location: ...

Postby M@! » 2005-07-30, 13:51

Babelfish wrote:[rp]أهلا!
8)[/rp]قد كتبت هذا في محادثة أخرى، لكن الآن أكرر بالعربية
[rp]كان يجب علينا في المدرسة أن نختار بين دراسة العربية والفرنسية، وفضلت العربية لأنها لغة جيراننا، وبالإضافة إلى ذلك لا أحب الفرنسية كثيرا...[/rp]
[rp]لم أستعمل العربية كثيرا منذئذ، إلا أنني دخلت مواقع عربية في الإنترنت أحيانا، وأنا أحب تعليم اللغات ولا أريد أن أنسى ما قد تعلمته :)[/rp]


Here is a suggestion of rephrasing:

لقد سبق أن كتبت هذا في محادثة أخرى، لكن دعوني أكرر بالعربية

كان يجب علينا في المدرسة أن نختار بين دراسة العربية أو الفرنسية، وفضلت العربية لأنها لغة جيراننا، بالإضافة إلى ذلك أنا لا أحب الفرنسية كثيرا

أنا لا أستعمل العربية كثيرا منذ ذلك الحين، إلا أنني أدخل مواقع عربية على الإنترنت أحيانا، وأنا أحب تعلم اللغات ولا أريد أن أنسى ما قد تعلمته

NB:
تعليم=teaching.
تعلم=learning.
Last edited by M@! on 2005-07-30, 14:43, edited 1 time in total.

M@!
Posts: 1911
Joined: 2005-04-17, 12:02
Gender: female
Location: ...

Postby M@! » 2005-07-30, 14:03

baja wrote:[rp]مرحبا,
عرفت أن هناك المحادثة عن أسباب دراسة اللغة العربية لكنها بالانجليزية .
و كم سنة درست العربية في المدرسة و كم سنة مضت من ذلك الوقت؟أسأل لأن لغتك جيدة و أنت تقول أنك لم تستخدم اللغة العربية آخرا.[/rp]


علمت أن هناك محادثة عن دوافع تعلم اللغ العربية لكنها بالإنجليزية

كم دامت مدة دراستك للغة العربية بالمدرسة و كم مضى على ذلك/منذ ذلك الوقت

أسألك هذا لأن مستواك باللغة جيد و أنت تقول أنه مضى على تكلمك بها/استعمالك لها وقت طويل


NB: We don't really say, in Arabic: 'Your Arabic is good', but 'your standard in Arabic is good'.
Last edited by M@! on 2005-07-30, 14:44, edited 1 time in total.

M@!
Posts: 1911
Joined: 2005-04-17, 12:02
Gender: female
Location: ...

Postby M@! » 2005-07-30, 14:19

Babelfish wrote:[rp]شكرا! لغتك حسنى أيضا
تعلمت العربية خلال خمس سنوات في المدرسة, واستعملتها منذئذ قليلا, اشتركت بدردشات وقرأت الأخبار, لكن الآن لا أحب قراءة الأخبار في مواقع عربية :?[/rp]
[rp]منذئذ مضت... تسع سنوات! والله كيف ما نسيت الكل :roll: [/rp]
[rp]هل يسمح أن أسأل, من أين أنت؟ لا أفهم ما هذا PL[/rp]


شكرا مستواك جيد كذلك

تعلمت اللغة العربية طيلة خمس سنوات بالمدرسة واستعملتها نادرا بعدئذ. اشتركت بدردشات وقرأت الأخبار لكنني لم أعد أحب قراءة الأخبار على المواقع العربية. لقد مضى على ذلك الآن تسع سنوات. عجبا كيف لم أنسى كل ما تعلمته

لو سمحت, هل بإمكاني أن أسأل عن معنى هذين الحرفين PL؟


NB: I am still struggling with the punctuation, I hope the rest of you don't really mind that. As for you Babelfish, I got your setence: 'والله كيف ما نسيت الكل as an exclamation how you didn't forget all what you learnt before. Check what I wrote, and tell me if that's what you meant.

:--)
Last edited by M@! on 2005-07-30, 14:45, edited 1 time in total.

M@!
Posts: 1911
Joined: 2005-04-17, 12:02
Gender: female
Location: ...

Postby M@! » 2005-07-30, 14:40

baja wrote:[rp]أنا من بلندا. ومن أين أنت لأني لا أعرف أيضا ماذا تعني الحروف IL.
ولماذا لا تحب قراءة الأخبار في المواقع
العربية؟ أنت تدرس اللغة العربية طويلا فأظن أنك أيضا تهتم
بالنواحي لحياة العرب الأخرى فلماذا تكتب تلك الكلمات
?[/rp]


أنا من بولندا, ماذا عنك/و أنت؟ لأنني أجهل معنى هذه .
.الحروف أيضا

ولماذا لا تحب قراءة الأخبار في المواقع العربية؟ أنت تدرس اللغة العربية طويلا, أظن أنك إذن تهتم بالنواحي الأخرى لحياة العرب, فلماذا تكتب تلك الكلمات؟


Return to “Arabic (العربية)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests