Slovenščina - gothwolf

Moderator:Ashucky

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:
Slovenščina - gothwolf

Postby gothwolf » 2013-10-16, 11:23

Odločil sem se, da ustvarim to temo, ker želim izpopolnjevati svoje znanje slovenskega jezika. Začel sem se ukvarjati s slovenščino bolj resno in za ta cilj koristim učbenik, ki se imenuje "Pot do izpita iz slovenščine". Ta knjiga vsebuje šest tem in o vsaki temi moraš napisati kakšno praktično besedilo (naprimer prošnjo, vabilo, obvestilo) in tudi dva sestavka esejskega tipa. Zato, vas prosim, popravite moje napake. Upam, da lahko pišem eno besedilo vsak dan.

Naloga: Napišite pritožbo - pozimi ste se odpravili na počitnice v znano smučarsko središče, vendar z namestitvijo v hotelu, za katero ste odšteli veliko denarja, niste bili zadovoljni. Čeprav ste na vse napake in nevšečnosti nekajkrat opozorili že na recepciji, se stanje ni izboljšalo. V pritožbi opišite težave, s katerimi ste se srečali v hotelu, in zahtevajte povračilo denarja za namestitev. (100-150 besed)

Pritožba

Pozimi jaz in moja družina smo bili na počitnicah v Vašem smučarskem središču in smo tam ostali približno en teden (od 10. do 16. januarja), ampak nismo bili zadovoljni z vsem. Prvič postrežba je bila zelo huda – vsak krat, ko smo iskali pomoč, ali smo vprašali receptorja, on je vedno nam povedal, da zdaj nima časa, da ne ve ničesar. Razumem, da je on le začetnik, in to je bilo njegov prvi mesec na tej službi, ampak mislim, da se je lahko malo bolje potrudil. Drugič, ko smo se odločili, da bomo obiskovali vašo smučarsko središče, je nas privlačilo natančno to, da je okolje tiho in mirno, ampak v resnici to ni bilo tako – povsod mladiči so hodili navzgor-navzdol, vsi so bili ves čas pijani in so nenehno močno vriskali. Zaradi njih se našim otrokom ni uspelo naspati vsak večer. Poleg tega je bilo v naši sobi vedno prehladno, ker ni bilo kurjava. Vsi smo se zboleli zaradi tega
Prepričan sem, da razumete naš položaj in zato zahtevam povračilo denarja za namestitev, ali vsaj kakšen prispevek.
V upanju, da boste ugodno rešili mojo pritožbo, vas lepo pozdravljam.

User avatar
Ashucky
Posts:1745
Joined:2010-11-09, 18:35
Real Name:Andrej
Gender:male
Location:Ljubljana
Country:SISlovenia (Slovenija)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby Ashucky » 2013-10-16, 13:06

Ni panike, ti bomo pomagali, kolikor se da. :)

gothwolf wrote:Pritožba

Pozimi smo jaz in moja družina smo bili na počitnicah v Vašem smučarskem središču in smo tam ostali približno en teden (od 10. do 16. januarja), ampak nismo bili zadovoljni z vsem. Prvič: postrežba je bila zelo slabahudavsakokratvsak krat, ko smo iskali pomoč, ali smo vprašali receptorja, nam je (on/le-ta) vedno rekelon je vedno nam povedal, da zdaj nima časa, da ne ve ničesar. Razumem, da je (on) le začetnik, in to je bilo njegov prvi mesec vna tej službi, ampak mislim, da bi se (bil)*je lahko malo bolje potrudil. Drugič:, ko smo se odločili, da bomo obiskovali vašo smučarsko središče, nas jeje nas privlačilo natančno to, da je okolje tiho in mirno, ampak v resnici (to) ni bilo tako – mladina** je vsepovsod hodila gor in dolpovsod mladiči so hodili navzgor-navzdol, vsi so bili ves čas pijani in so nenehno močno vriskali. Zaradi njih se našim otrokom ni uspelo naspati vsak večer. Poleg tega je bilo v naši sobi vedno prehladno, ker ni bilo kurjavea. Vsi smo se zboleli zaradi tega
Prepričan sem, da razumete naš položaj in zato zahtevam povračilo denarja za namestitev, ali (pa) vsaj kakšen prispevek.
V upanju, da boste ugodno rešili mojo pritožbo, vas lepo pozdravljam.

Dobro besedilo! :) Vsekakor razumljivo in večina popravkov se nanaša na besedni red, včasih pa je izbira besed nekoliko čudna. Še dve opazk: pri prvi zvezdici lahko v bistvu izbiraš med pogojnikom v sedanjiku in pogojniku v pretekliku, torej: "da bi se lahko malo bolje potrudil" ali "da bi se bil lahko malo bolje potrudil". Pretekli pogojnik se načeloma redko uporablja dandanes in domnevam, da se ga v nekaterih narečjih skoraj sploh ne uporablja več, v nekaterih pa se, recimo moje narečje je eno takih. Jaz bi uporabil pretekli pogojnik, ni pa nič narobe, če uporabiš sedanji pogojnik. Druga opazka pa je napačna raba besede "mladič" (offspring), ki se uporablja le za mladiče živali. Za ljudi je najbolje uporabiti besedo "mladina" (the youth) ali pa "mladi" (the young).

To bi bilo to, no. :) Če te še kaj zanima glede popravkov, le vprašaj. Aja, še manjša opazka pri uvodnem delu: namesto glagola "koristiti" bi ti svetoval glagol "uporabiti/uporabljati". Tudi cela fraza bi bolje zvenela kot "... v ta namen uporabljam učbenik ...".
Slovenščina (sl)English (en)Italiano (it)漢語 (zh)Español (es)Suomi (fi)Svenska (sv)日本語 (ja)فارسی (fa)Nešili (hit)
The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.
Največji sovražnik znanja ni nevednost, marveč iluzija znanja.

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby gothwolf » 2013-10-16, 14:19

Hvala lepa za popravke, Ashucky!
Zato uporabljam čudne besede, ker se poskušam, da pišem brez uporabe slovarja. :)
Še eno malo vprašanje - s kakšno črko pišemo osebni zaimek v znamenje spoštovanja : Vi, Vas, Vaš - s malo ali veliko?

User avatar
Ashucky
Posts:1745
Joined:2010-11-09, 18:35
Real Name:Andrej
Gender:male
Location:Ljubljana
Country:SISlovenia (Slovenija)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby Ashucky » 2013-10-16, 15:43

gothwolf wrote:Hvala lepa za popravke, Ashucky!
Čudne besede uporabljam zatoZato uporabljam čudne besede, ker poskušam pisatise poskušam, da pišem brez uporabe slovarja. :)
Še eno malo vprašanje - s kakšno črko pišemo osebni zaimek v znamenje spoštovanja : Vi, Vas, Vaš - zs malo ali veliko?
Ni za kaj. :)

Pri vikanju se zaimke uporablja z veliko začetnico le, ko hočeš res poudariti spoštovanje. Danes se tudi to že večinoma opušča. Mislim, da še nikoli nisem napisal ničesar, kjer bi uporabil velike začetnice za zaimke pri vikanju, in tak sistem pogosto uporabljajo starejše generacije. Zapisovanje z malimi začetnicami je danes čisto v redu. Med mlajšimi generacijami take stvari, se mi zdi, lahko izpadejo pravzaprav obratno, kot sarkastične, tako kot se danes uporablja onikanje, recimo.
Slovenščina (sl)English (en)Italiano (it)漢語 (zh)Español (es)Suomi (fi)Svenska (sv)日本語 (ja)فارسی (fa)Nešili (hit)
The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.
Največji sovražnik znanja ni nevednost, marveč iluzija znanja.

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby gothwolf » 2013-10-17, 13:14

OK, hvala lepa za razlago.
Pride drugi esej... :P

Vzgojni pomen športa! Se vam zdi, da sta šport in vzgoja res povezana? Utemeljite svoje mnenje in ga ponazorite s konkretnimi primeri. (100-150 besed)

Veliko ljudi dandanes se ukvarjajo s športom in lahko recimo, da šport igra pomembno vlogo v vsakdanjem življenju. Vidimo, da so telovadnice polne ljudi, za katere je zelo važno, kako izgledajo. Seveda je šport tesno povezan s vzgojo, ker nas ta uči samodiscipline, občutka za tekmovalnost in duha poštene igre. Ne slučajno starodavni filozofi so povedali: „zdrav duh v zdravem telesu“ – to pomeni, da šport ohranja ne samo našo fiziko, ampak tudi naše psihično ravnovesje; ta razvije enakomerno mišice in proces mišljenja. Recimo, če se ukvarjaš s kakšnim skupnim športom, moraš hitro misliti in imeti hitre reflekse. Razen tega je ukvarjanje s športom obvezno v šoli – na ta način mladina se uči različnih vrednoti še od začetka njihove življenjske poti. Zato mislim, da šport v resnici vzgaja in človek mora biti pozoren na ta del svojega življenja.

User avatar
Ashucky
Posts:1745
Joined:2010-11-09, 18:35
Real Name:Andrej
Gender:male
Location:Ljubljana
Country:SISlovenia (Slovenija)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby Ashucky » 2013-10-18, 10:04

gothwolf wrote:Veliko ljudi se dandanes se ukvarjajo1 s športom in lahko rečemorecimo2, da šport igra pomembno vlogo v vsakdanjem življenju. Vidimo, da so telovadnice polne ljudi, katerim/za katere3 je zelo pomembnovažno4, kako izgledajo. Seveda je šport tesno povezan zs5 vzgojo, ker nas ta uči samodiscipline, občutka za tekmovalnost in duha poštene igre. Ni naključje/Ni po naključju, da so starodavni filozofi rekliNe slučajno starodavni filozofi so povedali:6 „zdrav duh v zdravem telesu“ – to pomeni, da šport ohranja ne samo našeo telofiziko7, ampak tudi naše psihično ravnovesje; ta razvije enakomerno razvije mišice in proces mišljenja. Recimo, če se ukvarjaš s kakšnim skupinskimskupnim8 športom, moraš hitro misliti in imeti hitre reflekse. Razen tega je ukvarjanje s športom obvezno v šoli – na ta način se vmladina se uči različnih vrednoti žeše od začetka njihove življenjske poti. Zato mislim, da šport v resnici vzgaja in človek mora biti pozoren na ta del svojega življenja.

Dobro besedilo! Nekaj manjših popravkov, ki sem jih tokrat številčno označil za boljšo preglednost. :)

1: Za prislovnimi (adverbial) izrazi količine stoji glagol v ednini, ne v množini, torej "veliko ljudi je", ampak "številni ljudje so" (prislov - pridevnik).
2: "rečemo" je 1. oseba množine indikativa (we say), "recimo" pa 1. oseba imperativa (let's say); za modalnim prislovom "lahko" pa tako ali drugače ne more stati imperativ.
3: "katerim" zveni boljše, je pa "za ketere" še vedno povsem razumljivo, ampak slovnično ne povsem pravilno.
4: "važno" je pogovorni izraz, v pisnem jeziku pa se ga ne uporablja (razen če se namerno piše v pogovornem jeziku).
5: Obstaja enostavno pravilo za uporabo predlogov z in s: z stoji pred samoglasniki (vowels) in zvenečimi soglasniki (voiced consonants), s pa stoji pred nezvenečimi soglasniki (voiceless consonants).
6: Besedni red je nekoliko čuden, pa tudi beseda "slučajno" se v tem kontekstu ne uporablja, ampak recimo v "slučajno so rekli" - they said by accident. Lahko ti dam še več primerov za lažjo predstavo, če hočeš. :)
7: fizika - physics (the science), fizičen - physical (physical world), fizikalen - physical (physical process; pertaining to physics). V zgornjem kontekstu pa je najbolje uporabiti kar "telo" (body).
8: "skupen" in "skupinski" sta podobna, ampak se uporabljata v različnih kontekstih: skupinski šport - group sport, skupna soba - common room.

To bi bilo načeloma to. :) Ne vem, če ti je nov sistem označevanja všeč :P Če bi rad samo popravke brez razlage, mi povej.

Aja, za pravilni vrstni red klitičnih oblik (ga, se, je, pa, ne, itd.) obstajajo pravila. Jaz imam eno lepo razpredelnico, če je slučajno tvoj učbenik nima, in ti jo lahko pošljem, če hočeš.
Slovenščina (sl)English (en)Italiano (it)漢語 (zh)Español (es)Suomi (fi)Svenska (sv)日本語 (ja)فارسی (fa)Nešili (hit)
The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.
Največji sovražnik znanja ni nevednost, marveč iluzija znanja.

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby gothwolf » 2013-10-18, 14:29

Hvala lepa. Ta sistem označevanja se mi zdi bolj pregleden. Kar pa se tiče besednega reda - jaz tudi imam kakšna pravila, ampak mi je težko jih naučiti in pravilno uporabljati.

To je naslednje besedilo:

Potovanja – načrtovati ali ne?
Kako organizirate svoj dopust? Kaj so po vašem mnenju prednosti in kaj slabosti ponudb last minute oz. vnaprej načrtovanega dopusta? Utemeljite svoje mnenje in ga ponazorite s konkretnimi primeri.

Vsak delajoč nestrpno čaka svoj dopust – delal je vse leto in zato si želi, da bi ga užival in ga preživel brez nikakršnih težav in skrbi. Ta je celo pripravljen da odšteje veliko denarja, le da ima lepe počitnice. Takšni ljudje ne skrbijo za denar – tisti menijo, da denar ni pomembno, udobje je na prvem mestu. Jaz pa mislim na drug način – vedno načrtujem svoj dopust v zadnji minuti – težko se predvidi vse, ker se vse lahko spremeni. Razen tega nikoli nisem uporabljal uslug turističnih agencij, ker mislim, da bi sam lahko načrtoval svoje potovanje in prenočitve – na ta način je dopust bolj zanimiv in nepredvidljiv. Jaz vem najbolj, kaj hočem in kako bi se imel lepo. Ne zaupam drugim ljudem, če gre za moje želje in pričakovanja. Ko potujem, seveda imam kakšen načrt v glavi (naprimer kam hočem in koliko vremena bom preživel na danem mestu) , ampak dopuščam tudi spremembe – brez njih ne bi bilo nepozabnih hipov in potovanje pa bi bilo dolgočasno in normalno.

User avatar
Ashucky
Posts:1745
Joined:2010-11-09, 18:35
Real Name:Andrej
Gender:male
Location:Ljubljana
Country:SISlovenia (Slovenija)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby Ashucky » 2013-10-19, 12:05

gothwolf wrote:Hvala lepa. Ta sistem označevanja se mi zdi bolj pregleden. Kar pa se tiče besednega reda - jaz tudi imam kakšna pravila, ampak mi je težko jih naučiti in pravilno uporabljati.
Ja, saj vem, pravila včasih prezakomplicirajo vse skupaj. Najlažji način, da se jih naučiš, pa je preko pisanja ali govorjenja, tako da si na pravi poti. :)

Vsak delavecdelajoč1 nestrpno čaka svoj dopust – delal je vse leto in zato si želi, da bi ga2 užival in dopust/ga2 preživel brez kakršnihkolinikakršnih3 težav in skrbi. Pripravljen je celo odštetiTa je celo pripravljen da odšteje4 veliko denarja, le da le ima lepe počitnice. Takšni ljudje ne skrbijo za denar – tisti5 menijo, da denar ni pomembenno, udobje (jim) je na prvem mestu. Jaz pa mislim drugačena drug način6svoj dopust vedno načrtujem svoj dopust v zadnji minuti – težko se predvidi vse, ker se vse lahko spremeni. Razen tega nikoli nisem uporabljal uslug turističnih agencij, ker mislim, da lahko sam načrtujem/bi sam lahko načrtoval7 svoje potovanje in prenočitve – na ta način je dopust bolj zanimiv in nepredvidljiv. Jaz najbolje8 vem najbolj, kaj hočem in kako bi se imel lepo. Ne zaupam drugim ljudem, če gre za moje želje in pričakovanja. Ko potujem, seveda imam seveda kakšen načrt v glavi (na primer,naprimer9 kam hočem in koliko časavremena10 bom preživel na danem mestu), ampak dopuščam tudi spremembe – brez njih ne bi bilo nepozabnih trenutkovhipov11 in potovanje pa bi bilo dolgočasno in normalno.
Tudi tokrat je besdilo dobro. :) Nekaj napak (večinoma so to manjše napake) in nekajkrat sem ti označil dele, ki sicer niso napačni, vendar bi lahko bili boljši.

1: "delavec" ja tukaj najboljša izbira. Deležnikov na -č (skupaj z deležniki in deležji na -č/-aje/vši) se v slovenščini skoraj ne uporablja več, razen nekaterih okemenelih ostankov.
2: Že z izbiro glagolov nakazuješ, da se nanašajo na dopust, zato ti prvič ni potrebno uporabiti zaimka, v drugem primeru pa je še najbolje, da kar ponoviš samostalnik. Zaimki izpadejo nekoliko nerodno v tem kontekstu.
3: Ni zanikanja, tako da zanikan zaimek odpade in namesto tega se uporabi oziralni poljubnostni zaimek (relative unspecified pronoun). Pa še glede zapisa zaimka: načeloma se lahko zapiše na oba načina, skupaj ali narazen, torej ali kot "kakršenkoli" ali kot "kakršen koli". Meni se zdi pisanje skupaj boljše, se pa nekateri ne bi strinjali. Toliko da veš, če ti bo kdo kdaj popravljal take zaimke. :)
4: Ne pozabi na nedoločnik v slovenščini :P Pa tudi nepotrebna je uporaba kazalnega zaimka, saj je razvidno, da se glagol nanaša na delavca.
5: Kot pri četrti točki, uporaba kazalnega zaimka je nepotrebna. Lahko bi kvečjemu uporabil "taki" ali "ti", "tisti" pa ne.
6: Tukaj gre bolj ali manj za ustaljeno frazo: misliti drugače.
7: Boljše zveni z uporabo indikativa namesto pogojnika. Razlika je v tem, da če uporabiš indikativ, s tem nakazuješ, da tako delaš (torej da načrtuješ v zadnji minuti), s pogojnikom pa izražaš, da tega ne delaš, ampak da bi pa lahko. Ker domnevam, da je spisano resnično in ker vem, da potuješ, bi ti na tvojem mestu uporabil indikativ.
8: Načinovni prislov (najbolje) zveni bolje kot pa splošni prislov (najbolj). V pogovornem jeziku se sicer uporablja "najbolj", ampak v tem primeru gre bolj za nastanek homofonov preko izgube končnega samoglasnika (najbolje > najbolj).
9: Tole si je najbolje kar zapomniti, da je vedno "na primer," (in vejica je obvezna, ali pa dvopičje).
10: Tule si se po moje samo zmotil zaradi podobnih izrazov: čas = time, vreme = weather.
11: Spet gre za ustaljeno frazo: nepozaben trenutek.

Mimogrede, ena opazka s stilističnega vidika: v slovenščini se vezaj ( - ) zelo redko uporablja. Glede na pogostost bi rekel, da bi se v vseh tvojih dozdajnšnjih besedilih skupaj lahko pojavil samo enkrat, za razliko od angleščine, kjer jih uporabljajo na dolgo in široko (ne vem, kako je v bolgarščini). Namesto vezajev bi ti predlagal uporabo vejice ali pa kar pike. Ampak to je stilistično in mogoče lahko zaenkrat to izpustiš. :) Pri tebi uporabljam visoke standarde in upam, da mi ne zameriš :P
Slovenščina (sl)English (en)Italiano (it)漢語 (zh)Español (es)Suomi (fi)Svenska (sv)日本語 (ja)فارسی (fa)Nešili (hit)
The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.
Največji sovražnik znanja ni nevednost, marveč iluzija znanja.

User avatar
miae
Posts:531
Joined:2013-04-18, 0:06
Real Name:Mia
Country:SISlovenia (Slovenija)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby miae » 2013-10-19, 12:16

Če nimata nič proti, bi se vama pridružila v debati. Gothwolf, tvoje znanje slovenščine je res neverjetno in delaš napake, podobne tistim, ki so jih delali moji sošolci pri pisanju esejev, tako da kapo dol!

Ashucky wrote:
gothwolf wrote:Vidimo, da so telovadnice polne ljudi, katerim/za katere3 je zelo pomembnovažno4, kako izgledajo.

3: "katerim" zveni boljše, je pa "za ketere" še vedno povsem razumljivo, ampak slovnično ne povsem pravilno.
4: "važno" je pogovorni izraz, v pisnem jeziku pa se ga ne uporablja (razen če se namerno piše v pogovornem jeziku).
Profesorica nam je zmeraj rekla, če lahko uporabimo "ki" namesto "kateri", ga naj kar uporabimo. Lepše zveni pa še krajše je. Tako da v tem primeru bi bilo povsem na mestu: "... polne ljudi, ki jim je ...".
In ja, "važno" je srbo-hrvatizem, teh je res ogromno v pogovornem jeziku, in lahko zveniš zelo puritansko, če uporabiš lep slovenski izraz (npr. gužva - gneča). Res smo čudni, kar se tega tiče.

Ashucky wrote:Aja, za pravilni vrstni red klitičnih oblik (ga, se, je, pa, ne, itd.) obstajajo pravila. Jaz imam eno lepo razpredelnico, če je slučajno tvoj učbenik nima, in ti jo lahko pošljem, če hočeš.
To bi mene zanimalo, mi lahko pošlješ?

gothwolf wrote:Takšni ljudje ne skrbijo za denar
Jaz bi napisala: "Tak(šn)e ljudi ne skrbi za denar". Zdi se mi, da te razlika v tem:
nekdo skrbi za koga/kaj = to take care of somebody/something
nekoga skrbi za koga/kaj = to worry about somebody/something

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby gothwolf » 2013-10-21, 9:04

miae wrote:Če nimata nič proti, bi se vama pridružila v debati. Gothwolf, tvoje znanje slovenščine je res neverjetno in delaš napake, podobne tistim, ki so jih delali moji sošolci pri pisanju esejev, tako da kapo dol!


Hehe, hvala lepa za priznanje, miae. Ta pomeni veliko zame. V resnici imam rad slovenščino in se bi želel ukvarjati s tem jezikom. Odločil sem se izpopolniti svoja znanja, ker zdaj delam s madžarščino, ampak pravzaprav od naslednjega tedna naprej bom brezposelni in si lahko poskušam najti kakšno delo s slovenščino. Bomo videli :)

Ashucky wrote:Ja, saj vem, pravila včasih prezakomplicirajo vse skupaj. Najlažji način, da se jih naučiš, pa je preko pisanja ali govorjenja, tako da si na pravi poti. :)


Strinjam se s tabo.

Ashucky wrote:4: Ne pozabi na nedoločnik v slovenščini :P Pa tudi nepotrebna je uporaba kazalnega zaimka, saj je razvidno, da se glagol nanaša na delavca.


Mi tega ne poznamo in zato mi je zelo težko preceniti kdaj uporabljajo nedoločnik, in kdaj pa "da..."

Ashucky wrote:8: Načinovni prislov (najbolje) zveni bolje kot pa splošni prislov (najbolj). V pogovornem jeziku se sicer uporablja "najbolj", ampak v tem primeru gre bolj za nastanek homofonov preko izgube končnega samoglasnika (najbolje > najbolj).


Pogosto se zmotim pri tem. :oops:

Ashucky wrote:10: Tule si se po moje samo zmotil zaradi podobnih izrazov: čas = time, vreme = weather.


:headbang: Seveda... izraz je "nimam časa"."Nimam vremena" pa ne obstaja. (v vseh drugih slovanskih jezikih je tako razen slovenščine)

Ashucky wrote:Mimogrede, ena opazka s stilističnega vidika: v slovenščini se vezaj ( - ) zelo redko uporablja. Glede na pogostost bi rekel, da bi se v vseh tvojih dozdajšnjih besedilih skupaj lahko pojavil samo enkrat, za razliko od angleščine, kjer jih uporabljajo na dolgo in široko (ne vem, kako je v bolgarščini). Namesto vezajev bi ti predlagal uporabo vejice ali pa kar pike. Ampak to je stilistično in mogoče lahko zaenkrat to izpustiš. :) Pri tebi uporabljam visoke standarde in upam, da mi ne zameriš :P


Okej, ju ar da bos. :) Hah, zakaj pa da te zamerim - brez tebe ne morem :P

Se opravičujem, da v koncu tedna ni bilo besedilo, ampak tudi jaz se moram sproščati. Mislim, da nimaš nič proti. ;)

Prošnja
Napišite prošnjo vodstvu podjetja, da vam krije stroške tečaja (na primer računalniškega, jezikovodnega). Razložite, za kakšen tečaj gre, in utemeljite, kako vam bo pridobljeno znanje koristilo pri delu v podjetju.

Zadeva: prošnja za kritje stroške jezikovnega tečaja

Spoštovani,
Ugotovil sem, da pri našem podjetju organizirajo tečaj angleščine na visoki ravni, na kateri se bi želel vpisati, ker verjamem, da je to ugodna možnost zame izpopolniti svoje znanje angleščine in na ta način bom bolj učinkovit v službi. Kakor veste, moje delovno mesto zahteva znanje tujih jezikov . Razen tega dandanes vsak človek mora znati angleško – ta je mednarodni jezik, ki se pogosto uporablja v stikih s tujimi strankami, pa tudi na internetu. Že dovolj znam angleško, ampak po mojem mnenju, če se bi vpisal na ta tečaj, se bi raven postrežbe tudi povišala, in v prihodnosti lahko vodim tudi korespondenco s našimi tujskimi poslovnimi partnerji.
Prosim vas, da mi krijete stroške tega tečaja.
Zahvaljujem se vam za ugodno rešitev prošnje in vas lepo pozdravljam.

User avatar
Ashucky
Posts:1745
Joined:2010-11-09, 18:35
Real Name:Andrej
Gender:male
Location:Ljubljana
Country:SISlovenia (Slovenija)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby Ashucky » 2013-10-21, 22:43

Okej, najprej besedilo (ki je ponovno dobro napisano in kot je miae že rekla, veliko tvojih napak se pojavlja tudi pri učencih in dijakih), v naslednjem postu pa še ostali komentarji. :)

gothwolf wrote:Zadeva: prošnja za kritje stroškovstroške1 jezikovnega tečaja

Spoštovani,
Ugotovil sem, da v je našem podjetju organiziran/naše podjetje organizirapri našem podjetju organizirajo2 tečaj angleščine na visoki ravni, na katerega/kamorkateri3 se bi želel vpisati, ker verjamem, da je to ugodna možnost zame, da izpopolnimizpopolniti4 svoje znanje angleščine in bom na ta način bom bolj učinkovit v službi. Kakor veste, moje delovno mesto zahteva znanje tujih jezikov. Razen tega mora dandanes vsak(kdo) človek mora5 znati angleško – ta je mednarodni jezik, ki se pogosto uporablja v stikih s tujimi strankami, pa tudi na internetu6. Dovolj že dovolj znam angleško, ampak po mojem mnenju bi se, če se vpišembi vpisal8na ta tečaj, se bi7 povišala tudi raven postrežbe tudi povišala, in v prihodnosti bi lahko tudi vodillahko vodim tudi9 korespondenco zs našimi tujimitujskimi poslovnimi partnerji.
Prosim vas, da mi krijete stroške tega tečaja.
Zahvaljujem se vam za ugodno rešitev prošnje in vas lepo pozdravljam.
10
1: "kritje" je glagolnik od "kriti" in tako zahteva rodilnik, ki je tukaj tudi v množini. Če se ne motim, večina (vsi?) glagolnikov zahteva tožilnik v takih konstrukcijah.
2: Tukaj imaš več možnosti. Poleg že podanih dveh bi lahko tudi uporabil neosebni trpnik: da se v našem podjetju organizira.
3: "na" + tožilnik, ali pa podredni veznik (subordinate conjunction) "kamor".
4: Ja ... v tem primeru pa pride osebna oblika glagola, ne nedoločnik. :D Alternativa bi bila uporaba glagolnika "izpopolnjevanje", ampak v tem primeru je potem potrebno tudi spremeniti pridevniški svojilni zaimek in sklon. Torej: da je to ugodna možnost zame za izpopolnjevanje mojega znanja angleščine. Bom pogledal, če imam kje kakšna res podrobna pravila za rabo nedoločnika.
5: "človek" je nekoliko nepotrebno in ne zveni najbolje. Namesto tega bi lahko uporabil zaimek "vsakdo", recimo.
6: Tu ni nič narobe. :) Ampak tale del povedi je lep primer, kjer se lahko elegantno izogneš uporabi vezaja: ... angleško, ki je mednarodni jezik in se pogosto uporablja v stikih s tujimi strankami, pa tudi na internetu.
7: Pomožni deli glagolske fraze je najbolje dati pred vrinjeni stavek.
8: Tule ne rabiš pogojnika. Lahko si pomagaš z angleščino: if I enroll to the course, the service level would likewise increase.
9: Tukaj pa uporaba pogojnika izraža vljudnost.
10: Zaključek je ... mnja, pri zaključkih tudi jaz nisem vedno prepričan, kaj je najboljše. Jaz bi raje napisal nekaj v stilu:
Prosil bi vas, če bi mi krili stroške tega tečaja. < pogojnik in "če" za vljudnost.
V pričakovanju ugodne rešitve se vam zahvaljujem in vas lepo pozdravljam. < prošnji še niso ugodili, zato tvoj original ne vzdrži, saj nakazuje, da so ti prošnjo že ugodili.
Slovenščina (sl)English (en)Italiano (it)漢語 (zh)Español (es)Suomi (fi)Svenska (sv)日本語 (ja)فارسی (fa)Nešili (hit)
The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.
Največji sovražnik znanja ni nevednost, marveč iluzija znanja.

User avatar
Ashucky
Posts:1745
Joined:2010-11-09, 18:35
Real Name:Andrej
Gender:male
Location:Ljubljana
Country:SISlovenia (Slovenija)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby Ashucky » 2013-10-21, 23:00

miae wrote:
Ashucky wrote:Aja, za pravilni vrstni red klitičnih oblik (ga, se, je, pa, ne, itd.) obstajajo pravila. Jaz imam eno lepo razpredelnico, če je slučajno tvoj učbenik nima, in ti jo lahko pošljem, če hočeš.
To bi mene zanimalo, mi lahko pošlješ?
Ok, malo veliko je za si prenseti, ampak trenutno nimam programa, da bi to posebej urejal. Vse skupaj je v učbeniku za učenje slovenščine, ki si ga lahko preneseta tukaj (Dropbox, 115 MB). Mapa vključuje učbenik in avdio. Pravila za klitike pa so na stranieh 122 and 123, proti koncu učbenika.

gothwolf wrote:
Ashucky wrote:4: Ne pozabi na nedoločnik v slovenščini :P Pa tudi nepotrebna je uporaba kazalnega zaimka, saj je razvidno, da se glagol nanaša na delavca.


Mi tega ne poznamo in zato mi je zelo težko oceniti,preceniti kdaj uporabiti/se uporabi/se uporabljauporabljajo nedoločnik, in kdaj pa "da..."
Včasih si lahko pomagaš z angleščino, ampak to je lahko zavajajoče včasih. :P Kot sem že v prejšnjem postu omenil, bom pogledal, če najdem oz. imam kakšna dodatna in podrobna pravila glede rabe nedoločnika. Pač poleg osnovnih, da nedoločnik stoji za naklonskimi in faznimi glagoli in nekaterimi neosebnimi frazami.

gothwolf wrote:Se opravičujem, da obv koncu tedna ni bilo besedilao, ampak tudi jaz se moram sprostitisproščati. Mislim, da nimaš nič proti. ;)
Ni panike in vsekakor nimam ničesar proti. :) Vsi potrebujemo sprostitev enkrat na vsake kvatre, še posebno pa so odmori potrebni pri učenju.
Slovenščina (sl)English (en)Italiano (it)漢語 (zh)Español (es)Suomi (fi)Svenska (sv)日本語 (ja)فارسی (fa)Nešili (hit)
The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.
Največji sovražnik znanja ni nevednost, marveč iluzija znanja.

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby gothwolf » 2013-10-24, 19:35

Ashucky wrote:
miae wrote:
Ashucky wrote:Aja, za pravilni vrstni red klitičnih oblik (ga, se, je, pa, ne, itd.) obstajajo pravila. Jaz imam eno lepo razpredelnico, če je slučajno tvoj učbenik nima, in ti jo lahko pošljem, če hočeš.
To bi mene zanimalo, mi lahko pošlješ?
Ok, malo veliko je za si prenseti, ampak trenutno nimam programa, da bi to posebej urejal. Vse skupaj je v učbeniku za učenje slovenščine, ki si ga lahko preneseta tukaj (Dropbox, 115 MB). Mapa vključuje učbenik in avdio. Pravila za klitike pa so na stranieh 122 and 123, proti koncu učbenika


Poznam ta učbenik. Uporabljali smo ga pri urah. :)

Ashucky wrote:
gothwolf wrote:Se opravičujem, da obv koncu tedna ni bilo besedilao, ampak tudi jaz se moram sprostitisproščati. Mislim, da nimaš nič proti. ;)
Ni panike in vsekakor nimam ničesar proti. :) Vsi potrebujemo sprostitev enkrat na vsake kvatre, še posebno pa so odmori potrebni pri učenju.


Ta krat je izgovor za zamudo univerza - v sredi se je začel pouk in rabim čas tudi za predavanja. :)

Konec koncev sem to naredil.

Roboti – človekovi pomočniki ali konkurenti

Ali se vam zdi upravičen strah, da kmalu človeške delovne sile ne bomo več potrebovali? Utemeljite svoje mnenje in ga ponazorite s konkretnimi primeri.

Roboti že niso nekaj nenavadnega, vsi jih poznamo in se vsak dan moramo prihajati v stik z njimi. Ti nam strežejo in smo tako močno navezani z njimi, da si ne moremo predstaviti življenja brez strojev. Stroji so posamezna zvrst robotov. V zadnjem stoletju se je tehnologija zelo hitro razvila in se dandanes razvije še dalje z neverjetno hitrostjo. Zdi se mi, da bo v prihodnosti človeštvo izumilo takšne nove stvari , ki bodo toliko učinkoviti, da ne bomo več potrebovali človeškega faktorja. Vsi bomo ostali doma, in za vse bodo roboti skrbeli. Ti bodo plačali račune, čistili, šli v trgovino namesto nas. Ne bo bolje nujno, da delamo to dolgočasno vsakdanje opravilo. Na žalost to bi bilo strašno, ker to pomeni, da bo človek nepotreben v tem celotnem sistemu – upam, da ne bomo prišli tako daleč, da smo v celoti odvisni od robotov, da moramo jim zaupati in da se sporazumemo z njimi pogosteje in boljše kot drug z drugim. Ti bodo naši gospodarji in bodo urejali vsak del našega življenja. Mislim, da je to popolnoma mogoče, in če se to zgodi v resnici, jaz bi raje umrl, zato ker na ta način mi tudi postanemo roboti brez kakršnihkoli občutkov in lastnih misli.

User avatar
Ashucky
Posts:1745
Joined:2010-11-09, 18:35
Real Name:Andrej
Gender:male
Location:Ljubljana
Country:SISlovenia (Slovenija)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby Ashucky » 2013-10-25, 19:14

gothwolf wrote:Poznam ta učbenik. Uporabljali smo ga pri urah. :)
O, super. Pa ti je bil v redu?

gothwolf wrote:TokratTa krat je izgovor za zamudo univerza - v sredoi se je začel pouk in rabim čas tudi za predavanja. :)
Ni panike. Čakaj, kaj že študiraš sedaj? Mislim, da si to nekje omenil, ampak sem pozabil :roll:

gothwolf wrote:Roboti že dolgo1 niso nekaj nenavadnega, vsi jih poznamo in smo vsak dan v stiku/vsak dan prihajamo v stikse vsak dan moramo prihajati v stik2 z njimi. Ti nam strežejo in smo tako močno povezaninavezani3 z njimi, da si ne moremo predstavljatipredstaviti življenja brez strojev. Stroji so posamezna zvrst robotov.4 V zadnjem stoletju se je tehnologija zelo hitro razvila in se (dan)danes razvijarazvije še naprej/dalje z neverjetno hitrostjo. Zdi se mi, da bo v prihodnosti človeštvo izumilo takšne nove stvari, ki bodo takotoliko5 učinkovitei, da ne bomo več potrebovali človeškega faktorja. Vsi bomo ostali doma, in za vse bodo skrbeli roboti skrbeli. Ti bodo plačali račune, čistili, šli v trgovino namesto nas. Ne bo bolje nujno, da delamo to dolgočasno vsakdanje opravilo.6 Na žalost to bi bilo strašno, ker to pomeni, da bo človek nepotreben v tem celotnem sistemu – upam, da ne bomo prišli tako daleč, da bi postalismo7 v celoti odvisni od robotov, da bi jim morali moramo jim7 zaupati in da bi se sporazumevalise sporazumemo7 z njimi pogosteje in boljše kot drug z drugim. Ti bodo naši gospodarji in bodo urejali vsak del našega življenja. Mislim, da je to popolnoma mogoče, in če se to zgodi v resnici, bi jaz bi raje umrl, zato ker na ta način tudi mi tudi postanemo roboti brez kakršnihkoli občutkov in lastnih misli.

1: Tukaj imaš v bistvu nekaj možnosti; poleg že zgoraj omenjene, lahko še: roboti že dolgo niso nič nenavadgea ali roboti niso nič nenavadnega.
2: Nekako ne zveni v redu z glagolom "morati".
3: povezan = connected, navezan = attached (as in attached to a person)
4: Nisem prepričan, kaj si tukaj želel povedati. Stroji so posebna vrsta robotov, mogoče (Machines are a special kind of robots)? Mimogrede, beseda "zvrst" se večinoma uporablja v literaturi (as genre) in športu (as discipline).
5: Prislov "takó", ne pridevnik "táko", seveda. :) Prislov "toliko" se uporablja ob kvantitativnih izrazih oz. ob izrazih, ki vključujejo neko mero.
6: Čuden stavek in ne vem, kaj točno si želel povedati. Mogoče ne bo najbolj nujno, da opravljamo ta dolgočasna vsakdanja opravila (it won't be exactly necessary for us to carry out those boring everyday tasks)?
7: Ker gre tukaj za neko hipotetično prihodnost, je najbolje uporabiti pogojnik. Sedanjik bi še šel v prvem primeru, kasneje pa ne več, tako da je potem najbolje kar vse spremeniti v pogojnik.

Samo en vezaj, čestitike! :P Pa pohvaliti moram tudi pravilno rabo vejice pred "zato ker". To je kar problem in veliko ljudi ne ve, kdaj vejico postaviti pred "zato ker" in kdaj pa vmes "zato, ker". :D
Slovenščina (sl)English (en)Italiano (it)漢語 (zh)Español (es)Suomi (fi)Svenska (sv)日本語 (ja)فارسی (fa)Nešili (hit)
The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.
Največji sovražnik znanja ni nevednost, marveč iluzija znanja.

User avatar
LackOfFuel
Posts:787
Joined:2011-02-25, 14:00
Real Name:Domen
Gender:male
Location:Celje
Country:SISlovenia (Slovenija)

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby LackOfFuel » 2013-10-26, 17:57

Waw gothwolf, ti si pa slovenščino vzel precej resno. :waytogo:
Smisel življenja je ležanje na plaži. 8-)

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby gothwolf » 2013-10-30, 20:17

Ashucky wrote:
gothwolf wrote:Poznam ta učbenik. Uporabljali smo ga pri urah. :)
O, super. Pa ti je bil v redu?


Ja, čisto leksikalno je bil v redu. Osnovni problem je bil v tem, da smo ga uporabljali v našem drugem letu učenja, učbenik pa je namenjen za izpopolnjevalci slovenščine, mi pa nismo bili takšni.

Ashucky wrote:Čakaj, kaj že študiraš sedaj? Mislim, da si to nekje omenil, ampak sem pozabil :roll:


Sedaj študiram družbene vede in v prihodnosti, upam, da bom postal socialni delavec. To poletje sem bil v Albaniji kot prostovoljec, kje smo skrbeli za duševno in telesno prizadete ljudje in zadovoljstvo, ki sem ga dobil tam, me je motiviralo, da se vpišem na ta magistrski program.

Besedilo:
Ashucky wrote:4: Nisem prepričan, kaj si tukaj želel povedati. Stroji so posebna vrsta robotov, mogoče (Machines are a special kind of robots)? Mimogrede, beseda "zvrst" se večinoma uporablja v literaturi (as genre) in športu (as discipline).


Ja, to sem želel povedati. :oops:

Ashucky wrote:6: Čuden stavek in ne vem, kaj točno si želel povedati. Mogoče ne bo najbolj nujno, da opravljamo ta dolgočasna vsakdanja opravila (it won't be exactly necessary for us to carry out those boring everyday tasks)?


Natanko!

Še eno malo vprašanje:

...da si ne moremo predstavljati predstaviti življenja brez strojev...


Zakaj pa uporabljamo tukaj nedovršni glagol. V bolgarščini bolj normalno zveni s dovršnem, ker je postopek predstavljanja enkraten.


Hvala lepa za popravke. Super si! :yep:
Se opravičujem, da zadnje čase ničesar nisem napisal, ampak sem se zaljubil v enega fanta. On tudi zahteva del mojega prostega časa in tako, nimam časa za slovenščino. :)

LackOfFuel wrote:Waw gothwolf, ti si pa slovenščino vzel precej resno. :waytogo:


Yeap!!! Fala! :)

User avatar
LackOfFuel
Posts:787
Joined:2011-02-25, 14:00
Real Name:Domen
Gender:male
Location:Celje
Country:SISlovenia (Slovenija)

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby LackOfFuel » 2013-11-01, 18:15

gothwolf wrote:
Ashucky wrote:
gothwolf wrote:Poznam ta učbenik. Uporabljali smo ga pri urah. :)
O, super. Pa ti je bil v redu?


Ja, čisto leksikalno je bil v redu. Osnovni problem je bil v tem, da smo ga uporabljali v našem drugem letu učenja, učbenik pa je namenjen za izpopolnjevalce slovenščine ("izpopolnjevalec slovenščine" se sliši čudno, jaz bi raje uporabil "za nadaljnje izobraževanje slovenščine" ali pa "za študente, ki izpopolnjujejo slovenščino"), mi pa to nismo bili takšni.

Ashucky wrote:Čakaj, kaj že študiraš sedaj? Mislim, da si to nekje omenil, ampak sem pozabil :roll:


Sedaj študiram družbene vede in v prihodnosti, upam, da bom v prihodnosti postal socialni delavec. To poletje sem bil v Albaniji kot prostovoljec, kje smo skrbeli za duševno in telesno prizadete ljudi in zadovoljstvo, ki sem ga dobil tam, me je motiviralo, da (se vpišem) sem se vpisal na ta magistrski program.

Besedilo:
Ashucky wrote:4: Nisem prepričan, kaj si tukaj želel povedati. Stroji so posebna vrsta robotov, mogoče (Machines are a special kind of robots)? Mimogrede, beseda "zvrst" se večinoma uporablja v literaturi (as genre) in športu (as discipline).


Ja, to sem želel povedati. :oops:

Ashucky wrote:6: Čuden stavek in ne vem, kaj točno si želel povedati. Mogoče ne bo najbolj nujno, da opravljamo ta dolgočasna vsakdanja opravila (it won't be exactly necessary for us to carry out those boring everyday tasks)?


Natanko tako!

Še eno malo vprašanje:

...da si ne moremo predstavljati predstaviti življenja brez strojev...


Zakaj pa uporabljamo tukaj nedovršni glagol. V bolgarščini bolj normalno zveni s z dovršnim, ker je postopek predstavljanja enkraten.

Jaz bi rekel, da je glagol "predstavljati si" v slovenščini neke vrste ustaljena fraza. Nikoli ne boš slišal "predstaviti si", ker zveni preveč čudno oz. mogoče malce starinsko. "Predstaviti" se več ali manj uporablja le kot "to introduce". Če pa hočeš poudariti dovršnost tega procesa, bi jaz na tvojem mestu uporabil glagol "zamisliti si":

"... da si ne moremo zamisliti življenja brez strojev ... "

Čeprav je morda med tema dvema glagoloma majhna pomenska razlika, se to, vsaj meni, zdi veliko boljša rešitev.

Tvoja slovenščina je super. :)
Smisel življenja je ležanje na plaži. 8-)

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby gothwolf » 2013-11-03, 11:52

Hvala lepa za popravke in nasvete, Domen!

To je naslednji esej.

Tehnološka revolucija na prelomu tisočletja

Kateri dosežki so najbolj zaznamovali znanost in tehnologijo na prelomu iz drugega v tretje tisočletje? Kateri so za vas najpomembnejši? Kakšne prednosti in slabosti prinašajo? Utemeljite svoje mnenje in ga ponazorite s konkretnimi primeri.

Internet, osebne računalnike, mobilni telefoni in druge dosežke sodobne tehnologije so bili pred nekaj desetletji še znanstvena fantastika. Danes pa si brez njih ne moremo več predstavljati življenja, ampak to je normalno, ker se svet nenehno razvije in se vsak dan izumljajo nove, modernejše stvari, ki nas olajšajo. Vsak od nas je slišal verjetno stokrat, da ne moremo brez mobilnega, da je internet najboljša dosežka človeškega znanja in da je dandanes veliko ljudi noro na sodobno tehnologijo. Kupujemo najnovejše znamke, zapravljamo veliko denarja, da bomo na tekočem z novim časom. Na primer telefoni: ti so že pravi računalniki. Izgubili so svojo prvotno funkcijo in sedaj jih lahko uporabljamo za vse: ne samo da smo v stiku drug z drugim, ampak tudi da brskamo po internetu, da plačamo račune, da je naš navigator in tako naprej. Mislim, da so te dosežke nujne v vsakdanjem življenju in nam v resnici pomagajo, ampak njihova čezmerna uporaba je nevarna in če tehnologija postane osnovni in edini cilj življenja, to bi bila prava norost.

User avatar
LackOfFuel
Posts:787
Joined:2011-02-25, 14:00
Real Name:Domen
Gender:male
Location:Celje
Country:SISlovenia (Slovenija)

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby LackOfFuel » 2013-11-03, 19:57

gothwolf wrote:Hvala lepa za popravke in nasvete, Domen!

To je naslednji esej.

Tehnološka revolucija na prelomu tisočletja

Kateri dosežki so najbolj zaznamovali znanost in tehnologijo na prelomu iz drugega v tretje tisočletje? Kateri so za vas najpomembnejši? Kakšne prednosti in slabosti prinašajo? Utemeljite svoje mnenje in ga ponazorite s konkretnimi primeri.

Internet, osebni računalniki, mobilni telefoni in drugi dosežki sodobne tehnologije so bili pred nekaj desetletji še znanstvena fantastika. Danes pa si brez njih ne moremo več predstavljati življenja, ampak to je normalno, ker (saj)1 se svet nenehno razvija in se (ljudje) vsak dan izumljajo nove, modernejše stvari, ki nas nam olajšajo 2 (življenje/vsakdan ipd.). Vsak od nas je slišal verjetno že stokrat3, da ne moremo brez mobilnega telefona /mobitela, da je internet najboljši (največji) dosežek4 človeškega znanja in da je dandanes veliko ljudi norih na sodobno tehnologijo. Kupujemo najnovejše znamke, zapravljamo veliko denarja, da bomo (bi bili / smo) na tekočem z novim časom. Na primer telefoni; ti so že pravi računalniki. Izgubili so svojo prvotno funkcijo in sedaj jih lahko uporabljamo za vse: ne samo da smo v stiku drug z drugim, ampak tudi da brskamo po internetu, da plačamo račune, da je naš navigator (za navigacijo) in tako naprej. Mislim, da so ti dosežki nujni v vsakdanjem življenju in nam v resnici pomagajo, ampak njihova čezmerna uporaba je nevarna in če tehnologija postane osnovni in edini cilj življenja, to bi bila to prava norost.

1 Glede na to, da je to spis in na nek način odraža tvoje stališče, jaz na tem mestu ne bi uporabil vzročnega odvisnika, ampak pojasnjevalno podredje z veznikom saj. Vzročni odvisnik pa naj bi uporabil, ko navajaš dejstva. Po pravici povedano tudi jaz tega nisem vedel in sem moral za to pobrskati po internetu - v pogovornem jeziku se namreč skoraj vedno uporabi "ker", zato nisem znal utemeljiti svoje dileme. No, zgleda da nisi edini tukaj, ki se uči. :)
2 "Olajšati se" lahko pomeni "znebiti se bremena" ali pa "znebiti se raznih telesnih odplak" :P. Ponavadi rečemo, da smo nekomu nekaj olajšali (dajalnik).
3 "To sem slišal že stokrat" je bolj ekspresivno in v tem primeru vemo, da gre za prispodobo. Če pa rečeš "To sem slišal stokrat", se sliši, kot da bi zgolj navajal neko dejstvo.
4 Dosežek je moškega spola.
Smisel življenja je ležanje na plaži. 8-)

User avatar
Ashucky
Posts:1745
Joined:2010-11-09, 18:35
Real Name:Andrej
Gender:male
Location:Ljubljana
Country:SISlovenia (Slovenija)
Contact:

Re: Slovenščina - gothwolf

Postby Ashucky » 2013-11-03, 20:53

LackOfFuel wrote:
gothwolf wrote:
...da si ne moremo predstavljati predstaviti življenja brez strojev...


Zakaj pa uporabljamo tukaj nedovršni glagol. V bolgarščini bolj normalno zveni s dovršnem, ker je postopek predstavljanja enkraten.

Jaz bi rekel, da je glagol "predstavljati si" v slovenščini neke vrste ustaljena fraza. Nikoli ne boš slišal "predstaviti si", ker zveni preveč čudno oz. mogoče malce starinsko. "Predstaviti" se več ali manj uporablja le kot "to introduce". Če pa hočeš poudariti dovršnost tega procesa, bi jaz na tvojem mestu uporabil glagol "zamisliti si":
Ne povsem. Stvar je v tem, da glagol "predstavljati si" ne izraža samo neke nedovršnosti, torej da se nekaj dogaja in le zgodi, ampak v tem primeru gre za iterativnost, torej se dogodek zgodi večkrat. Res je, da je dogodek predstavljanja enkraten, ampak to se ne zgodi samo enkrat, ampak večkrat. Zato je nedovršni glagol boljši. "Predstaviti si/predstavljati si" je drugače tudi povratni (reflexive) glagol, "predstaviti" pa navaden prehodni (transitive) glagol. Še ena mimogrede opazka: slovenščina ima dve vrsti prehodnih glagolov: na si in na se.

gothwolf wrote:Se opravičujem, da zadnje čase ničesar nisem napisal, ampak sem se zaljubil v enega fanta. On tudi zahteva del mojega prostega časa in tako, nimam časa za slovenščino. :)
Ni panike! :) Pa čestitke, torej! Se že veselim kakšnih slik ali kaj takega ... :mrgreen:

Tvojega zadnjega eseja ne bom posebej popravljal, ker ga je že Domen. :) Bi pa le izpostavil dvoje:
... ker (saj)1 se svet nenehno razvija in se (ljudje) vsak dan izumljajo nove, modernejše stvari, ki nas nam olajšajo 2 (življenje/vsakdan ipd.).
Samo da ne bo pomote, če v drugem stavku uporabiš besedo "ljudje", potem je potrebno glagol spremeniti oziroma izpustiti členek "se". In kot je že Domen predlagal, bi tudi jaz dodal "življenje" ali "vsakdan" (ali pa zvezo "vsakodnevno življenje", če bi želel imeti oboje, hehe), da je stavek popolnejši.

Izgubili so svojo prvotno funkcijo in sedaj jih lahko uporabljamo za vse: ne samo da smo v stiku drug z drugim, ampak tudi da brskamo po internetu, da plačamo račune, da je naš navigator (za navigacijo) in tako naprej.
Slovnično povsem pravilno, je pa stilistično rahlo nerodno. Vse, kar sledi dvopičju bi se s veliko bolje skladalo s tistim pred dvopičjem, če to malo parafraziraš: "ne samo za stike z drugimi, ampak tudi za brskanje po internetu, plačevanje računov, za navigacijo in tako tako naprej." V originalni povedi bi ti tudi tukaj skoraj raje svetoval uporabo nedoveršnega "plačevati" (torej, "da plačujemo račune") namesto dovršnega "plačati", in sicer iz istega razloga kot že zgoraj omenjeni "predstavljati si" (iterativnost, saj račune plačujemo vsak mesec).

Odlično besedilo, drugače! :)
Slovenščina (sl)English (en)Italiano (it)漢語 (zh)Español (es)Suomi (fi)Svenska (sv)日本語 (ja)فارسی (fa)Nešili (hit)
The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.
Največji sovražnik znanja ni nevednost, marveč iluzija znanja.


Return to “Slovenian (Slovenski)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 12 guests