Amadea Isabelle wrote:ps ( Cesare you need to practice grammar, thats the most important part in Albanian language. I can see that you already have a good vocabulary:). Keep on working)
Today, I go went to a seminar, and I enjoyed the seminar. I learned a lot and hope I hope to go again go.
Cesare M. wrote:księżycowy wrote:I knew you were looking for Albanian corrects, but just because I answered the question doesn't mean someone can't correct your Albanian.
Plus, if I know the answer to a question, I like to help out.
E di që ju pëlqen për të ndihmuar të ndihmoni, edhe mua gjithashtu. Unë nuk kishte kisha ndërmend të tingëllojë tingëlloja fyesefyes. Unë vetëm tha se atë që kam thënë vetëm se se nuk janë fort të ndonjë vendas të tjera aktive shqiptare online në këtu, kështu por po definitivisht falë për të ndihmuar mua jashtë, vetëm thashë, që nuk ka shume shqiptarë aktivë online këtu, por unë iu falem nderit që doni të më ndihmoni dhe faleminderit për përgjigjen tuaj, është shumë e vlerësuar ndihma juaj si gjithmonë.][/s]dhe faleminderit për përgjigjen tuaj, ende ishte shumë e vlerësuar, si gjithmonë. Në të vërtetë, Më pëlqen ambicien tuaj me gjuhë. Pra, qysh jo, mos mbaj zi. më pëlqen ambicia juaj me gjuhët. Pra pse jo, ( I dont understand what you mean with mos mbaj zi, metaphorically speaking maybe ) .Gjithmonë keni jeni me faqe t'bardhë. Përsëri, në qoftë se kam bërë gabime, te lutem, saktë Shqiptare tim, korrigjoje shqipen time.. Faleminderit.
I know you like to help out, so do I. I didn't mean to sound offensive. I just said what I said only because there are hardly any other active Albanian natives online on here, so but yes definitely thanks for helping me out, and thanks for your reply, it was still very much appreciated like always. In fact, I really love your ambition with languages. So, of course, don't worry. You always have great intentions. Again, if I have any mistakes, please correct my Albanian. Thanks.
CoBB wrote:1. Dua që ta bësh.
2. Dojmë që ta shikojmë.
3. Shkoj per të punuar. Kremtojmë që të dua.
Hmmm, the problem is indeed that we don't know anything about the use of nouns.
Amadea Isabelle wrote: Hello Cesare. Im going to translate the thread in the correct form below
Mirëdita të gjithëve! Nuk jam i sigurtë nëse shqipja ime është e saktë apo jo. Por nëse bëj gabime, ju lutem ta korrigjoni shqipen time. Deri tani unë kuptoj më shumë sec mund të komunikoj. Gjithashtu më pëlqen gjuha shqipe dhe do të doja ta flas e shkruaj rrjedhshëm. Faleminderit:)
księżycowy wrote:Cesare M. wrote:
I have a lot of Albanian friends, and each of them can speak Italian as a second language. So, I just want to know, is Italian the second official language of Albania?
No, the only official language of Albania is Albanian as far as I'm aware.
Your friends are probably Arbëresh Albanians.
EDIT: Actually after looking on Wikipedia for a little bit, I guess Albanians (from Albania) are also quite fluent in Italian. But, not it's still not an official language of Albania.
Cesare M. wrote:księżycowy wrote:I knew you were looking for Albanian corrects, but just because I answered the question doesn't mean someone can't correct your Albanian.
Plus, if I know the answer to a question, I like to help out.
Di që ju pëlqen për të ndihmuar, edhe mua. Unë nuk kishte ndërmend të tingëllojë fyese. Unë vetëm tha se atë që kam thënë vetëm se se nuk janë fort të ndonjë vendas të tjera aktive shqiptare online në këtu, kështu por po definitivisht falë për të ndihmuar mua jashtë, dhe faleminderit për përgjigjen tuaj, ende ishte shumë e vlerësuar, si gjithmonë. Në të vërtetë, Më pëlqen ambicien tuaj me gjuhë. Pra, qysh jo, mos mbaj zi. Gjithmonë keni me faqe t'bardhë. Përsëri, në qoftë se kam bërë gabime, te lutem, saktë Shqiptare tim. Faleminderit.
I know you like to help out, so do I. I didn't mean to sound offensive. I just said what I said only because there are hardly any other active Albanian natives online on here, so but yes definitely thanks for helping me out, and thanks for your reply, it was still very much appreciated like always. In fact, I really love your ambition with languages. So, of course, don't worry. You always have great intentions. Again, if I have any mistakes, please correct my Albanian. Thanks.
geonames wrote:Hi all,
I'm running a website about (mostly) geographical names in several languages ( http://www.geonames.de ) and am looking for a translation of the introduction phrase into Albanian:
"The countries of the world in their own languages and scripts; with official names, capitals, flags, coats of arms, administrative divisions, national anthems, and translations of the countries and capitals into many languages"
Thank you all in advance and enjoy your weekend, or what's left of it.
Werner
shqip wrote:Ok, let me translate it first to German, as I was born here as an Albanian, and it is the language I know the best:Die Kanadische Botschaft fürchtet, dass Sie auf diese Weise das Spiel von Milosevic unbeliebt macht,..
Which would be now in English s.th. like:The Canadian embassy fear, that hereby they make the game of Milosevic unpopular,..
red devil wrote:cegiela wrote:Hello everybody!
I'd like to ask you for translating the lyrics of one song into Albanian.
The text to be translated is:
I am an atomic waste
No one loves me
No one likes me
No one respects me
No one wants me
I am ugly
I am disgusting
I am hideous
I am dirty
I'd be cordially thankful also for an IPA transcription, if it is not a problem for you.
You might visit our website with yet over 50 language versions of this song:
http://kolczyki.php5.cz/atom.html
Cheers,
Lukasz Cegiela
I am an atomic waste
No one loves me
No one likes me
No one respects me
No one wants me
Jam mbeturi bërthamore
Askush nuk më don
Askujt nuk i pëlqej
Askush nuk më respekton
Askush nuk me don
I am ugly
I am disgusting
I am hideous
I am dirty
Jam e keqe
Jam e neveritshme
Jam e shëmtuar
Jam e ndyer
aixotothom wrote:red devil wrote:cegiela wrote:Hello everybody!
I'd like to ask you for translating the lyrics of one song into Albanian.
The text to be translated is:
I am an atomic waste
No one loves me
No one likes me
No one respects me
No one wants me
I am ugly
I am disgusting
I am hideous
I am dirty
I'd be cordially thankful also for an IPA transcription, if it is not a problem for you.
You might visit our website with yet over 50 language versions of this song:
http://kolczyki.php5.cz/atom.html
Cheers,
Lukasz Cegiela
I am an atomic waste
No one loves me
No one likes me
No one respects me
No one wants me
Jam mbeturi bërthamore
Askush nuk më don
Askujt nuk i pëlqej
Askush nuk më respekton
Askush nuk me don
I am ugly
I am disgusting
I am hideous
I am dirty
Jam e keqe
Jam e neveritshme
Jam e shëmtuar
Jam e ndyer
Tha shqip jo malokshe.
aixotothom wrote:Gjuha standarde eshte standarde. Ti kur kerkon perkthime ne Anglisht nuk kerkon ne Cockney, por ne Anglisht standarde.
Users browsing this forum: No registered users and 8 guests