Fikatråden / The Swedish Café Thread

Moderator:Johanna

User avatar
Reinder
Language Forum Moderator
Posts:3774
Joined:2011-03-22, 17:21
Gender:male
Country:MXMexico (México)
Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby Reinder » 2012-04-30, 11:52

globetrottersara wrote:Och om du betänker att fika på italienska (fica) betyder mus... nu har fikatråden helt annan betydelse :roll: :rotfl:
Mmh, så vi talar om möss och kukar nu?
Image Image Image Image | Image | Image

User avatar
Johanna
Language Forum Moderator
Posts:6679
Joined:2006-09-17, 18:05
Real Name:Johanna
Gender:female
Location:Lidköping, Westrogothia
Country:SESweden (Sverige)

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby Johanna » 2012-04-30, 14:47

Äntligen helt klar i gamla lägenheten :whoo:

Men här... hehe, jag har fortfarande allt som ska vara i sovrummet och vardagsrummet kvar att packa upp, plus lite glas och bestick i köket. Ska se om jag orkar ta ner delarna till bokhyllan från soffbordet, så jag i alla fall kan göra det bekvämt för mig i soffan ikväll...

Jäkligt glad att jag har internet också, jag överlever inte utan det :P
Swedish (sv) native; English (en) good; Norwegian (no) read fluently, understand well, speak badly; Danish (dk) read fluently, understand badly, can't speak; Faroese (fo) read some, understand a bit, speak a few sentences; German (de) French (fr) Spanish (es) forgetting; heritage language.

User avatar
globetrottersara
Posts:398
Joined:2010-09-03, 12:50
Real Name:Sara
Gender:female
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby globetrottersara » 2012-04-30, 14:57

Johanna,

Jag delar huset med en "housemate" (huskompis?? :roll: ). Jag tänka på vad jag ska köpa när jag får mitt eget hus, haha! Många gånger känner jag mig så frestad att köpa saker för huset, men jag måste stoppa mig själv :whistle:

När ska du flytta ut? :D
Native [flag]it[/flag] Fluent [flag]en[/flag] [flag]fr[/flag] [flag]es[/flag] Very basic [flag]pt[/flag] [flag]de[/flag] Currently studying [flag]sv[/flag]

User avatar
Johanna
Language Forum Moderator
Posts:6679
Joined:2006-09-17, 18:05
Real Name:Johanna
Gender:female
Location:Lidköping, Westrogothia
Country:SESweden (Sverige)

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby Johanna » 2012-04-30, 15:25

Jag har flyttat klart nu, städade i gamla lägenheten idag, så det enda som är kvar med den är att hyresvärden ska besiktiga den och så ska jag lämna tillbaks nycklarna.

Så nu sitter jag i den nya, men jag har som sagt knappt packat upp någonting än, så det står flyttkartonger och nedmonterade möbler nästan överallt, och jag orkar verkligen inte göra mer idag. Så jag röjer nog bara upp på soffbordet så jag kan ställa mat och dricka där, och så halvlägger jag mig på soffan och tillbringar kvällen på Skype eller något :)
Swedish (sv) native; English (en) good; Norwegian (no) read fluently, understand well, speak badly; Danish (dk) read fluently, understand badly, can't speak; Faroese (fo) read some, understand a bit, speak a few sentences; German (de) French (fr) Spanish (es) forgetting; heritage language.

User avatar
Hunef
Posts:9532
Joined:2004-01-21, 20:55
Gender:male
Country:SESweden (Sverige)

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby Hunef » 2012-05-01, 0:43

hashi wrote:
Hunef wrote:Så här?
Jag är på lektion just nu, ska titta på det senare :)
Definitivt en höjdpunkt i svensk TV-hsitoria. Notera den vettvilliga stegringen vid c:a 1:25 in i videon (där även Amörka hörs). Julia Cæsar var definitivt en stor skådespelare på sin tid (klippet med Annie från Amörka är väl kanske inte direkt från hennes storhetstid som skådespelare - men låten hamnade på svensktoppen; betänk att detta var precis innan 68-vågens amerikahat p.g.a. vietnamkriget och att hon var en av de mest älskade gamla svenska skådespelarna).

    Image
    Julia Cæsar (1885-1971).
Better quality of the song here (though less entertaining).
But the fact that some geniuses were laughed at does not imply that all who are laughed at are geniuses. They laughed at Columbus, they laughed at Fulton, they laughed at the Wright Brothers. But they also laughed at Bozo the Clown.
Carl Sagan

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby hashi » 2012-05-01, 2:53

Bahahaha, det var jätteroligt, och låten låter cool också :P
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby hashi » 2012-05-07, 12:10

Använder ni pronomen "hen"? Vad tycker ni om det?

Svenskar: Om du skriver långa eller för komplicerade stycke/svar så kommer jag inte att läsa dem :P
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

User avatar
Johanna
Language Forum Moderator
Posts:6679
Joined:2006-09-17, 18:05
Real Name:Johanna
Gender:female
Location:Lidköping, Westrogothia
Country:SESweden (Sverige)

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby Johanna » 2012-05-07, 12:55

Jag kan göra det ibland, när ”den” låter för opersonligt.

Då blir det mycket smidigare med ”hen” än de klumpiga ”han eller hon” eller ”han/hon”, och det tredje alternativet ”denne” passar egentligen bara i formellare texter.
Swedish (sv) native; English (en) good; Norwegian (no) read fluently, understand well, speak badly; Danish (dk) read fluently, understand badly, can't speak; Faroese (fo) read some, understand a bit, speak a few sentences; German (de) French (fr) Spanish (es) forgetting; heritage language.

User avatar
Dingbats
Posts:3497
Joined:2005-01-22, 10:17
Gender:male
Location:Lund (född i Stockholm)
Country:SESweden (Sverige)
Contact:

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby Dingbats » 2012-05-07, 12:57

Johanna wrote:det tredje alternativet ”denne” passar egentligen bara i formellare texter.

"Denne" är ju dessutom maskulinum.

User avatar
Johanna
Language Forum Moderator
Posts:6679
Joined:2006-09-17, 18:05
Real Name:Johanna
Gender:female
Location:Lidköping, Westrogothia
Country:SESweden (Sverige)

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby Johanna » 2012-05-07, 13:01

Dingbats wrote:
Johanna wrote:det tredje alternativet ”denne” passar egentligen bara i formellare texter.

"Denne" är ju dessutom maskulinum.

Sant, men det används ju inte bara för personer av manligt kön så jag tyckte det kunde vara värt att nämna.
Swedish (sv) native; English (en) good; Norwegian (no) read fluently, understand well, speak badly; Danish (dk) read fluently, understand badly, can't speak; Faroese (fo) read some, understand a bit, speak a few sentences; German (de) French (fr) Spanish (es) forgetting; heritage language.

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby hashi » 2012-05-07, 13:08

Har ni sett det i publicerat material - t.ex i en tidning eller nånstans officiell på nätet? Och om jag skulle använda/säga det, skulle de flesta svenskarna förstå vad jag menar?
Johanna wrote:Sant, men det används ju inte bara för personer av manligt kön så jag tyckte det kunde vara värt att nämna.
Finns det några exempel på hur man skulle använda det där ordet?
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

User avatar
Johanna
Language Forum Moderator
Posts:6679
Joined:2006-09-17, 18:05
Real Name:Johanna
Gender:female
Location:Lidköping, Westrogothia
Country:SESweden (Sverige)

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby Johanna » 2012-05-07, 13:25

hashi wrote:Har ni sett det i publicerat material - t.ex i en tidning eller nånstans officiell på nätet? Och om jag skulle använda/säga det, skulle de flesta svenskarna förstå vad jag menar?

De flesta skulle förstå vad du menar ja, och det är inte helt ovanligt att se på bloggar och i sociala medier, kanske även krönikor, men mindre vanligt i artiklar.

Sen har vissa antifeminister fått för sig att det är ett sätt att göra folk könlösa, men det är i allmänhet samma folk som tycker att SD har vettiga poänger, så inte mycket innanför pannbenet där inte :P

hashi wrote:
Johanna wrote:Sant, men det används ju inte bara för personer av manligt kön så jag tyckte det kunde vara värt att nämna.

Finns det några exempel till det?

”När en besökare anländer till anläggningen skall denne först anmäla sig i receptionen.”

Det finns inget i den meningen som säger att besökaren måste vara av manligt kön.
Swedish (sv) native; English (en) good; Norwegian (no) read fluently, understand well, speak badly; Danish (dk) read fluently, understand badly, can't speak; Faroese (fo) read some, understand a bit, speak a few sentences; German (de) French (fr) Spanish (es) forgetting; heritage language.

Björn
Posts:24
Joined:2011-06-11, 12:19
Country:SESweden (Sverige)

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby Björn » 2012-05-07, 13:47

Jag har aldrig sett eller hört någon använda hen, utom då de debatterar själva ordet. Jag tror det glöms snart -folk gillar inte att bli tillsagda hur de ska prata. :nope:
sv (sv)en (en) :D , ru (ru) :dunno:

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby hashi » 2012-05-07, 13:51

Johanna wrote:De flesta skulle förstå vad du menar ja, och det är inte helt ovanligt att se på bloggar och i sociala medier, kanske även krönikor, men mindre vanligt i artiklar.
Ah okej, cool. Tror du att det kommer att bli vanligare i framtiden (p.g.a. attityden mot "hen" i sverige)?

Johanna wrote:Sen har vissa antifeminister fått för sig att det är ett sätt att göra folk könlösa, men det är i allmänhet samma folk som tycker att SD har vettiga poänger, så inte mycket innanför pannbenet där inte :P
Vad är SD? Jag tror att "inte mycket innanför pannbenet" betyder att de är inte så intelligenta; har jag rätt? Och, är en antifeminist någon som hatar kvinnor eller tror att män är bättre? Vad tycker feministerna om användingen av pronomen då?

Johanna wrote:
hashi wrote:Finns det några exempel till det?

”När en besökare anländer till anläggningen skall denne först anmäla sig i receptionen.”

Det finns inget i den meningen som säger att besökaren måste vara av manligt kön.

Ah okej, jag förstår det, tack. Jag ändrade mitt inlägg efter du tryckt "Quote" :P

Björn wrote:folk gillar inte att bli tillsagda hur de ska prata. :nope:
Vem säger det till dem?

--

Det verkar att jag ställer för många frågor ibland :P Ni är fantastiska för att ni svarar på dem alla ;)
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

Björn
Posts:24
Joined:2011-06-11, 12:19
Country:SESweden (Sverige)

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby Björn » 2012-05-07, 14:04

hashi wrote:
Björn wrote:folk gillar inte att bli tillsagda hur de ska prata. :nope:
Vem säger det till dem?

Ja, vem gör det egentligen? Jag har inte hängt med, bara sett insändare och dylikt så jag antog att det finns förespråkare och motståndare.
sv (sv)en (en) :D , ru (ru) :dunno:

User avatar
Johanna
Language Forum Moderator
Posts:6679
Joined:2006-09-17, 18:05
Real Name:Johanna
Gender:female
Location:Lidköping, Westrogothia
Country:SESweden (Sverige)

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby Johanna » 2012-05-07, 14:27

Björn wrote:Jag har aldrig sett eller hört någon använda hen, utom då de debatterar själva ordet. Jag tror det glöms snart -folk gillar inte att bli tillsagda hur de ska prata. :nope:

Det verkar vinna mark faktiskt, och på det sättet jag har sett det användas är det nog här för att stanna. Även innan just stavningen hen blev fastslagen såg man saker som ”h*n”, ”hän” osv på forum och i andra mer informella sammanhang, och det utan någon debatt liknande den som är igång nu.

Alltså som en ersättning till klumpigare saker som ”han eller hon”, andra användingar hör man typ bara om i kvällspressen. Och då är det just hör om, inte ser i. Eller jo, jag har nog sett någon krönikör omnämna sitt barn som ”hen”, men då avslöjades inte namnet heller, utan jag förstod det som ett sätt att göra barnet så anonymt som möjligt, inte som ett slagträ i någon debatt.

hashi wrote:
Johanna wrote:De flesta skulle förstå vad du menar ja, och det är inte helt ovanligt att se på bloggar och i sociala medier, kanske även krönikor, men mindre vanligt i artiklar.

Ah okej, cool. Tror du att det kommer att bli vanligare i framtiden (p.g.a. attityden mot "hen" i sverige)?

Ja, det kommer nog bli vanligare.

hashi wrote:
Johanna wrote:Sen har vissa antifeminister fått för sig att det är ett sätt att göra folk könlösa, men det är i allmänhet samma folk som tycker att SD har vettiga poänger, så inte mycket innanför pannbenet där inte :P

Vad är SD? Jag tror att "inte mycket innanför pannbenet" betyder att de är inte så intelligenta; har jag rätt? Och, är en antifeminist någon som hatar kvinnor eller tror att män är bättre? Vad tycker feministerna om användingen av pronomen då?

SD = Sverigedemokraterna = ett populistiskt högerparti som vill ta Sverige 50 år tillbaka i tiden socialt.

Och alldeles riktigt, innanför pannbenet sitter ju hjärnan, och har man inte mycket innanför pannbenet har man alltså inte mycket till hjärna.

Antifeminister är de som är emot feminism, det vill säga jämställdhet mellan könen. De tycker inte att det är så viktigt att få bort lönseskillnaderna, att göra det lättare och mer attraktivt för pappor att ta mer ansvar för sina barn eller att kvinnor får ta lika stor plats i samhället. Eller ja, en del av dem tycker att jämstäldhet är bra, men de har fått för sig att bara för att det på pappret är så att män och kvinnor har samma möjligheter att det är så i verkligheten också, så allt annat är bara tjafs från kvinnor som vill ha mer rättigheter än män.

Och de brukar ha ganska snedvridna åsikter om vad det här med genusarbete innebär, de förstår inte att det handlar om att alla ska bli accepterade för vilka de är, oavsett om de passar in i dagens könsroller eller inte, och att egenskaper som traditionellt ses som kvinnliga ska vara lika högt värderade som traditionellt manliga, utan de tror att ”genusfolk och feminister” vill göra befolkningen till någon sorts grå könlös massa, och att ”hen” på något sätt är en del av denna plan.

hashi wrote:
Björn wrote:folk gillar inte att bli tillsagda hur de ska prata. :nope:

Vem säger det till dem?

Det är ett ord som har införts i språket snarare än dykt upp av sig självt, man har medvetet försökt få fram ett ord som kunnat täppa till den här luckan där ”den” är för opersonligt och ”denne” för stelt. ”Han eller hon” har folk alltid tyckt varit alldeles för klumpigt oavsett.

De flesta ord kommer ju den andra vägen så att säga, folk börjar använda dem spontant, antingen det är lånord eller nybildningar, och så blir de mer och mer accepterade.
Swedish (sv) native; English (en) good; Norwegian (no) read fluently, understand well, speak badly; Danish (dk) read fluently, understand badly, can't speak; Faroese (fo) read some, understand a bit, speak a few sentences; German (de) French (fr) Spanish (es) forgetting; heritage language.

User avatar
Hunef
Posts:9532
Joined:2004-01-21, 20:55
Gender:male
Country:SESweden (Sverige)

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby Hunef » 2012-05-07, 23:07

hashi wrote:Använder ni pronomen "hen"? Vad tycker ni om det?
Fascism. Jag kommer fortsätta med "han/hon" och "den" beroende på situation. Varför inte se till att upphöja "den" till ett mer personligt pronomen i stället för att tvinga på folk ett nytt ord?
But the fact that some geniuses were laughed at does not imply that all who are laughed at are geniuses. They laughed at Columbus, they laughed at Fulton, they laughed at the Wright Brothers. But they also laughed at Bozo the Clown.
Carl Sagan

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby hashi » 2012-05-09, 7:57

Lol, tack för det Johanna.

Hur uttalar man <sdj> i "husdjur"? Jag antar det skulle uttalas som /ɕ/ eftersom d:et är tyst?
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

Allekanger

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby Allekanger » 2012-05-09, 8:48

hashi wrote:Lol, tack för det Johanna.

Hur uttalar man <sdj> i "husdjur"? Jag antar det skulle uttalas som /ɕ/ eftersom d:et är tyst?

Hmm, ja, D:et försvinner ju, men jag tror att det bara blir [hʉ:s.jʉ:ɹ], alltså ingen assimilation av /sj/-klustret. Ett uttal med [ɕ] skulle nog uppfattas som ordet 'tjur' istället, alltså 'hustjur'. =P

User avatar
Dingbats
Posts:3497
Joined:2005-01-22, 10:17
Gender:male
Location:Lund (född i Stockholm)
Country:SESweden (Sverige)
Contact:

Re: Fikatråden / The Swedish Café Thread

Postby Dingbats » 2012-05-09, 11:37

Det stämmer, det finns ingen begränsning mot /sj/ över morfemgränser. Eller /tj/ eller /stj/ och så vidare heller för den delen.


Return to “Swedish (Svenska)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests