Moderators:Ashucky, Dormouse559
Lenšiman wali tušti.
(construct-1SG-IND house-INT.SG new-ACC.SG)
Fjožorai kwakoran čwoni kjen thonši.
(floor-LOC-ACC.SG COP-there-IND book-INT.PL too many-INT.PL)
Waljori ljonkjan čafjan?
(house-LOC-ACC.SG be-IND doctor-INT.SG?)
Ensi San Diegoroi ljonkišan?
(PERF SanDiego-LOC-ACC.SG be-2SG-IND?)
Čha šiya miča thonšuro kjanjaranša kwan?
What-INT.SG 2SG-GEN food-INT.SG much-COMP-ADV love-PASS-IND-PTCP-INT.SG be-IND?)
Žanju! Kwasjašan zjali swamočanši.
(Look-IMP! COP-3SGN-IND star-INT.SG fall-IND-PTCP-INT.SG)
Žašča mikašulus masjan.
(Death-INT.SG 1PLI-LOC-DAT come-IND)
Paranšu mai!
(Wait-IMP 1SG-ACC)
Maco tuškanki maya twašan łoifiwa njapja, penwa yežiwan thoskoros škupiwa thoza zesna žwora.
(Mother-ERG.SG friend-GEN.SG 1SG-GEN plan-IND buy candy-ACC.SG, therefore want-3SG-IND shop-LOC-DAT.SG go-INF today instead tomorrow.)
Lurulaičwi sjuljoris škupiwan, ari pina mjanroi njomai žai skanšiwan
(night-LOC-ACC.SG-PFV forest-LOC-DAT.SG go-3SG-IND, but despite dark-ACC.SG map-ACC.SG not need-3SG-IND.)
- I will make a new home
- There are too many books on the floor.
- Is there a doctor in the house?
- Have you ever been to San Diego?
- What is your favorite food?
- Look! It's a falling star!
- Death comes to us all.
- Wait for me.
- My friend's mother plans to buy some candy soon, so she wants to go to the store today instead of tomorrow.
- He went into the forest at night, but needed no map despite the dark.
Return to “Conlang Translations”
Users browsing this forum: No registered users and 8 guests