Juice

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
Saaropean
Posts:8808
Joined:2002-06-21, 10:24
Real Name:Rolf S.
Gender:male
Location:Montréal
Country:CACanada (Canada)
Juice

Postby Saaropean » 2005-08-06, 15:19

Want something to drink?


English: juice [dʒuːs]
German: Saft [zaftʰ]
Luxembourgish: Jus [ʒyː] / Saaft [zaːft]

French: jus [ʒy]
Spanish: zumo [ˈθumo]/[ˈsumo]

User avatar
Psi-Lord
Posts:10081
Joined:2002-08-18, 7:02
Real Name:Marcel Q.
Gender:male
Location:Cândido Mota
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Juice

Postby Psi-Lord » 2005-08-06, 15:22

English: juice [dʒuːs]
German: Saft [zaftʰ]
Luxembourgish: Jus [ʒyː] / Saaft [zaːft]

French: jus [ʒy]
Portuguese (PT): sumo
Portuguese (BR): suco [ˈsuku]

Spanish: zumo [ˈθumo]/[ˈsumo]

Japanese: ジュース "jūsu" [dʑɯːsɯ] / 汁 "shiru" [ɕiɾɯ]
Last edited by Psi-Lord on 2005-08-06, 15:29, edited 2 times in total.
português do Brasil (pt-BR)British English (en-GB) galego (gl) português (pt) •• العربية (ar) български (bg) Cymraeg (cy) Deutsch (de)  r n km.t (egy) español rioplatense (es-AR) 日本語 (ja) 한국어 (ko) lingua Latina (la) ••• Esperanto (eo) (grc) français (fr) (hi) magyar (hu) italiano (it) polski (pl) Türkçe (tr) 普通話 (zh-CN)

User avatar
baja
Posts:287
Joined:2003-08-05, 19:25
Gender:female
Location:PL
Country:PLPoland (Polska)

Re: Juice

Postby baja » 2005-08-06, 15:27

English: juice [dʒuːs]
German: Saft [zaftʰ]
Luxembourgish: Jus [ʒyː] / Saaft [zaːft]

French: jus [ʒy]
Portuguese (PT): sumo
Portuguese (BR): suco [ˈsuku]
Spanish: zumo [ˈθumo]/[ˈsumo]

Japanese: ジュース "jūsu" [dʑɯːsɯ]

Polish: sok

User avatar
Psi-Lord
Posts:10081
Joined:2002-08-18, 7:02
Real Name:Marcel Q.
Gender:male
Location:Cândido Mota
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Juice

Postby Psi-Lord » 2005-08-06, 15:28

English: juice [dʒuːs]
German: Saft [zaftʰ]
Luxembourgish: Jus [ʒyː] / Saaft [zaːft]

French: jus [ʒy]
Portuguese (PT): sumo
Portuguese (BR): suco [ˈsuku]
Spanish: zumo [ˈθumo]/[ˈsumo]

Japanese: ジュース "jūsu" [dʑɯːsɯ] / 汁 "shiru" [ɕiɾɯ]

Polish: sok
português do Brasil (pt-BR)British English (en-GB) galego (gl) português (pt) •• العربية (ar) български (bg) Cymraeg (cy) Deutsch (de)  r n km.t (egy) español rioplatense (es-AR) 日本語 (ja) 한국어 (ko) lingua Latina (la) ••• Esperanto (eo) (grc) français (fr) (hi) magyar (hu) italiano (it) polski (pl) Türkçe (tr) 普通話 (zh-CN)

User avatar
kibo
Posts:6942
Joined:2003-12-16, 18:35
Gender:male
Country:RSSerbia (Србија)

Postby kibo » 2005-08-06, 15:48

English: juice [dʒuːs]
German: Saft [zaftʰ]
Luxembourgish: Jus [ʒyː] / Saaft [zaːft]

French: jus [ʒy]
Portuguese (PT): sumo
Portuguese (BR): suco [ˈsuku]
Spanish: zumo [ˈθumo]/[ˈsumo]; jugo ['xuɣo]

Japanese: ジュース "jūsu" [dʑɯːsɯ] / 汁 "shiru" [ɕiɾɯ]

Polish: sok
Serbian: сок [sok]
Goals:
[flag=]es[/flag] ➜ C1 (DELE)
[flag=]de[/flag] ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
[flag=]sv[/flag] ➜ B1/B2

User avatar
Psi-Lord
Posts:10081
Joined:2002-08-18, 7:02
Real Name:Marcel Q.
Gender:male
Location:Cândido Mota
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Postby Psi-Lord » 2005-08-06, 15:52

English: juice [dʒuːs]
German: Saft [zaftʰ]
Luxembourgish: Jus [ʒyː] / Saaft [zaːft]

French: jus [ʒy]
Portuguese (PT): sumo
Portuguese (BR): suco [ˈsuku]
Spanish: zumo [ˈθumo]/[ˈsumo]; jugo ['xuɣo]

Chinese: 汁 "zhī" [tʂi̋], 果汁 "guǒzhī" [kuɔ̀̏́tʂi̋]

Japanese: ジュース "jūsu" [dʑɯːsɯ] / 汁 "shiru" [ɕiɾɯ]

Polish: sok
Serbian: сок [sok]
português do Brasil (pt-BR)British English (en-GB) galego (gl) português (pt) •• العربية (ar) български (bg) Cymraeg (cy) Deutsch (de)  r n km.t (egy) español rioplatense (es-AR) 日本語 (ja) 한국어 (ko) lingua Latina (la) ••• Esperanto (eo) (grc) français (fr) (hi) magyar (hu) italiano (it) polski (pl) Türkçe (tr) 普通話 (zh-CN)

User avatar
Strigo
Posts:4724
Joined:2002-12-27, 13:16
Real Name:Carlos Reyes Barría
Gender:male
Location:La Florida
Country:CLChile (Chile)
Contact:

Postby Strigo » 2005-08-06, 15:54

zumo sounds odd to me.. we nevar use it but jugo instead :)
Aquí es donde traduzco diariamente música israelí del hebreo al español

[flag]cl[/flag] native; [flag]en[/flag] fluent; [flag]il[/flag] lower advanced ; [flag]pt-BR[/flag] read fluently, understand well, speak not so badly (specially after some Itaipava); recently focusing on [flag]sv[/flag][flag]ar[/flag] and I promised myself to finish my [flag]ru[/flag] New Penguin Russian Course: A Complete Course for Beginners in less than a month (12/oct/2013). Wants to wake up one day speaking [flag]ka[/flag][flag]lt[/flag] and any Turkic language.

User avatar
paruha
Posts:963
Joined:2003-12-31, 11:38
Gender:female
Location:Стара Загора
Country:BGBulgaria (България)

Postby paruha » 2005-08-06, 15:55

English: juice [dʒuːs]
German: Saft [zaftʰ]
Luxembourgish: Jus [ʒyː] / Saaft [zaːft]

French: jus [ʒy]
Portuguese (PT): sumo
Portuguese (BR): suco [ˈsuku]
Spanish: zumo [ˈθumo]/[ˈsumo]; jugo ['xuɣo]

Chinese: 汁 "zhī" [tʂi̋], 果汁 "guǒzhī" [kuɔ̀̏́tʂi̋]

Japanese: ジュース "jūsu" [dʑɯːsɯ] / 汁 "shiru" [ɕiɾɯ]

Bulgarian: сок
Polish: sok
Serbian: сок [sok]
Защо да харчим пари, които нямаме, за да купим неща, които не са ни нужни, така че да впечатлим хора, които не харесваме?

I don't even remember what standard deviation is.
BezierCurve: It's some important part of sadistics, I believe.

User avatar
Psi-Lord
Posts:10081
Joined:2002-08-18, 7:02
Real Name:Marcel Q.
Gender:male
Location:Cândido Mota
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Postby Psi-Lord » 2005-08-06, 16:06

Etymology…

Portuguese sumo and Spanish zumo come from Greek ζωμός, though my sources disagree on the intermediate stages—while DRAE says it's through Arabic zūm < Spanish Arabic zúm, Houaiss says it's through Iberian Latin zumu, with the influence of Latin sucus.

Portuguese suco and Spanish jugo, on the other hand, come from Latin sucus. Portuguese actually seems to have had two forms, one straight from Latin sucus itself, which regularly evolved to sugo (attested in the 17th century), but which disappeared, and one from Vulgar Latin succus (from Latin sucus), which regularly evolved to present-day suco.

Chinese 汁 (also imported by Japanese) comes from 氵(水 [shuǐ]) 'water' and phonetic 十 [shí]. 果汁 is composed of 'fruit' + 'juice'.
português do Brasil (pt-BR)British English (en-GB) galego (gl) português (pt) •• العربية (ar) български (bg) Cymraeg (cy) Deutsch (de)  r n km.t (egy) español rioplatense (es-AR) 日本語 (ja) 한국어 (ko) lingua Latina (la) ••• Esperanto (eo) (grc) français (fr) (hi) magyar (hu) italiano (it) polski (pl) Türkçe (tr) 普通話 (zh-CN)

User avatar
Saaropean
Posts:8808
Joined:2002-06-21, 10:24
Real Name:Rolf S.
Gender:male
Location:Montréal
Country:CACanada (Canada)

Postby Saaropean » 2005-08-06, 16:27

Etymology? Why not? :D

Luxembourgish Saaft, Dutch zap and German Saft come from an old Germanic root related to Old Icelandic safi, meaning "tree sap".
The T in Saft was added in the 14th century or earlier.
According to this site, the word has its origin in the Indo-European stem *hab, meaning "water". That's where aqua comes from, too.

User avatar
Psi-Lord
Posts:10081
Joined:2002-08-18, 7:02
Real Name:Marcel Q.
Gender:male
Location:Cândido Mota
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Postby Psi-Lord » 2005-08-06, 16:41

Since I mentioned Greek and Latin, just adding them:

Greek ζωμός meant 'soup', 'broth', 'sauce (to be eaten with meat, fish etc.)'. Doric Greek had δωμός.

Latin sucus / succus meant 'juice', 'moisture', 'sap', and could also be found with the meaning of 'tonic', 'potion', especially in poetry.

And not to be left behind, English juice comes from Old French jus, from Latin jus ('broth', 'soup', 'sauce'), ultimately from a Proto Indo-European base *yus. Greek ζωμός would be ultimately related to that same root, too.

Saaropean wrote:Luxembourgish Saaft, Dutch zap and German Saft come from an old Germanic root related to Old Icelandic safi, meaning "tree sap".
The T in Saft was added in the 14th century or earlier.
According to this site, the word has its origin in the Indo-European stem *hab, meaning "water".

I'd seen another explanation for it at this site, too—that English sap < Old English sæp, Dutch sap and German Saft came from Proto Germanic *sapom, from Proto Indo-European *sapon- < *sap- ('juice', 'fluid'), from which Latin sapere ('to taste', and later, 'to know') was also related.

Phew. :)
português do Brasil (pt-BR)British English (en-GB) galego (gl) português (pt) •• العربية (ar) български (bg) Cymraeg (cy) Deutsch (de)  r n km.t (egy) español rioplatense (es-AR) 日本語 (ja) 한국어 (ko) lingua Latina (la) ••• Esperanto (eo) (grc) français (fr) (hi) magyar (hu) italiano (it) polski (pl) Türkçe (tr) 普通話 (zh-CN)

User avatar
Liisi
Posts:1394
Joined:2004-06-07, 9:08
Country:FIFinland (Suomi)

Postby Liisi » 2005-08-06, 17:24

English: juice [dʒuːs]
German: Saft [zaftʰ]
Luxembourgish: Jus [ʒyː] / Saaft [zaːft]

French: jus [ʒy]
Portuguese (PT): sumo
Portuguese (BR): suco [ˈsuku]
Spanish: zumo [ˈθumo]/[ˈsumo]; jugo ['xuɣo]

Chinese: 汁 "zhī" [tʂi̋], 果汁 "guǒzhī" [kuɔ̀̏́tʂi̋]

Japanese: ジュース "jūsu" [dʑɯːsɯ] / 汁 "shiru" [ɕiɾɯ]

Bulgarian: сок
Polish: sok
Russian: сок [sok]
Serbian: сок [sok]

Lithuanian: sultys (pl.)

Finnish: mehu
I appreciate corrections to my mistakes in any language.

User avatar
baja
Posts:287
Joined:2003-08-05, 19:25
Gender:female
Location:PL
Country:PLPoland (Polska)

Postby baja » 2005-08-06, 17:26

English: juice [dʒuːs]
German: Saft [zaftʰ]
Luxembourgish: Jus [ʒyː] / Saaft [zaːft]

French: jus [ʒy]
Portuguese (PT): sumo
Portuguese (BR): suco [ˈsuku]
Spanish: zumo [ˈθumo]/[ˈsumo]; jugo ['xuɣo]

Chinese: 汁 "zhī" [tʂi̋], 果汁 "guǒzhī" [kuɔ̀̏́tʂi̋]

Japanese: ジュース "jūsu" [dʑɯːsɯ] / 汁 "shiru" [ɕiɾɯ]

Bulgarian: сок
Polish: sok
Russian: сок [sok]
Serbian: сок [sok]

Lithuanian: sultys (pl.)

Finnish: mehu

Arabic: عصير [a3siir]

User avatar
Guillem
Posts:2771
Joined:2003-11-10, 13:25
Real Name:Guillem
Gender:male
Location:New Cross, London
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Postby Guillem » 2005-08-06, 17:38

English: juice [dʒuːs]
German: Saft [zaftʰ]
Luxembourgish: Jus [ʒyː] / Saaft [zaːft]

Catalan: suc [suk]
French: jus [ʒy]
Portuguese (PT): sumo
Portuguese (BR): suco [ˈsuku]
Spanish: zumo [ˈθumo]/[ˈsumo]; jugo ['xuɣo]

Chinese: 汁 "zhī" [tʂi̋], 果汁 "guǒzhī" [kuɔ̀̏́tʂi̋]

Japanese: ジュース "jūsu" [dʑɯːsɯ] / 汁 "shiru" [ɕiɾɯ]

Bulgarian: сок
Polish: sok
Russian: сок [sok]
Serbian: сок [sok]

Lithuanian: sultys (pl.)

Finnish: mehu

Arabic: عصير [a3siir]

User avatar
Egein
Posts:4382
Joined:2004-08-15, 21:56
Real Name:Étienne Poisson
Gender:male
Location:Í útlöndum
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Postby Egein » 2005-08-06, 18:02

English: juice [dʒuːs]
German: Saft [zaftʰ]
Luxembourgish: Jus [ʒyː] / Saaft [zaːft]
Icelandic: Safi

Catalan: suc [suk]
French: jus [ʒy]
Portuguese (PT): sumo
Portuguese (BR): suco [ˈsuku]
Spanish: zumo [ˈθumo]/[ˈsumo]; jugo ['xuɣo]

Chinese: 汁 "zhī" [tʂi̋], 果汁 "guǒzhī" [kuɔ̀̏́tʂi̋]

Japanese: ジュース "jūsu" [dʑɯːsɯ] / 汁 "shiru" [ɕiɾɯ]

Bulgarian: сок
Polish: sok
Russian: сок [sok]
Serbian: сок [sok]

Lithuanian: sultys (pl.)

Finnish: mehu

Arabic: عصير [a3siir]
(is)(fi)
Nouse pois nokinen poika / nokiselta nuotiolta / havuisilta vuoteilta /pihkaisilta pään aloilta
www.flickr.com/otsebmi

Kiesiu
Posts:117
Joined:2003-08-15, 16:31
Real Name:Łukasz Kieś
Gender:male
Location:Katowice / Rybnik
Country:PLPoland (Polska)

Postby Kiesiu » 2005-08-06, 18:25

English: juice [dʒuːs]
German: Saft [zaftʰ]
Luxembourgish: Jus [ʒyː] / Saaft [zaːft]
Icelandic: Safi

Catalan: suc [suk]
French: jus [ʒy]
Portuguese (PT): sumo
Portuguese (BR): suco [ˈsuku]
Spanish: zumo [ˈθumo]/[ˈsumo]; jugo ['xuɣo]

Chinese: 汁 "zhī" [tʂi̋], 果汁 "guǒzhī" [kuɔ̀̏́tʂi̋]

Japanese: ジュース "jūsu" [dʑɯːsɯ] / 汁 "shiru" [ɕiɾɯ]

Bulgarian: сок
Polish: sok
Russian: сок [sok]
Serbian: сок [sok]

Lithuanian: sultys (pl.)

Finnish: mehu

Arabic: عصير [a3siir]

Esperanto: suko
Squint your eyes to see clearly. Blur reality to make it real.

User avatar
Kirk
Posts:2607
Joined:2005-05-26, 19:43
Real Name:Kirk
Gender:male
Location:Los Angeles
Country:USUnited States (United States)

Postby Kirk » 2005-08-06, 19:07

English: juice [dʒuːs]
German: Saft [zaftʰ]
Luxembourgish: Jus [ʒyː] / Saaft [zaːft]
Icelandic: Safi

Catalan: suc [suk]
French: jus [ʒy]
Portuguese (PT): sumo
Portuguese (BR): suco [ˈsuku]
Spanish: zumo [ˈθumo]/[ˈsumo]; jugo ['xuɣo]

Bulgarian: сок
Polish: sok
Russian: сок [sok]
Serbian: сок [sok]

Lithuanian: sultys (pl.)

Chinese: 汁 "zhī" [tʂi̋], 果汁 "guǒzhī" [kuɔ̀̏́tʂi̋]

Japanese: ジュース "jūsu" [dʑɯːsɯ] / 汁 "shiru" [ɕiɾɯ]

Korean: 주스 "juseu" [tʃusɨ], also 쥬스 "jyuseu" [tʃjusɨ]

Finnish: mehu

Arabic: عصير [a3siir]

Esperanto: suko
Image
'Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe.

I eat prescriptivists for breakfast.

maɪ nemz kʰɜ˞kʰ n̩ aɪ laɪk̚ fɨˈnɛ̞ɾɪ̞ks

User avatar
Kirk
Posts:2607
Joined:2005-05-26, 19:43
Real Name:Kirk
Gender:male
Location:Los Angeles
Country:USUnited States (United States)

Postby Kirk » 2005-08-06, 19:11

By the way, how do other people say it in English? I say [dʒjɯs], while in English it's usually marked without the palatal glide [j], but I definitely have it there. Do you say [dʒus] or [dʒjus] (ignore the variation in /u/...I have /ɯ/, some dialects have /ʉ/, some /u/, etc.).
Image
'Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe.

I eat prescriptivists for breakfast.

maɪ nemz kʰɜ˞kʰ n̩ aɪ laɪk̚ fɨˈnɛ̞ɾɪ̞ks

Varislintu
Posts:15429
Joined:2004-02-09, 13:32
Country:VUVanuatu (Vanuatu)

Postby Varislintu » 2005-08-06, 19:13

I just have to add to the ethymology discussion a thing I have read.

Apparantly, a long time ago, people didn't know how to make hard cheese. Cheese was liquid. The word for liquid cheese began with jus (I can't rember the whole word, check the topic about cheese). This word in some languages came to mean soup, in some it came to mean hard cheese (like Finnish juusto and Swedish ost ), and in some languages, it came to mean juice.

But I don't know how reliable this information is, at least it didn't get added to the BB article on cheese, so maybe my source is not right :) .

User avatar
Kirk
Posts:2607
Joined:2005-05-26, 19:43
Real Name:Kirk
Gender:male
Location:Los Angeles
Country:USUnited States (United States)

Postby Kirk » 2005-08-06, 19:17

Varislintu wrote:I just have to add to the ethymology discussion a thing I have read.

Apparantly, a long time ago, people didn't know how to make hard cheese. Cheese was liquid. The word for liquid cheese began with jus (I can't rember the whole word, check the topic about cheese). This word in some languages came to mean soup, in some it came to mean hard cheese (like Finnish juusto and Swedish ost ), and in some languages, it came to mean juice.

But I don't know how reliable this information is, at least it didn't get added to the BB article on cheese, so maybe my source is not right :) .


The words may be related in some languages, but apparently not in English. From etymonline.com, English "cheese" has this as its etymology:

O.E. cyse, from W.Gmc. *kasjus, from L. caseus

And "juice" has this as its etymology:

c.1290, from O.Fr. jus, from L. jus "broth, sauce, juice," from PIE base *yus- (cf. Skt. yus- "broth," O.C.S. jucha "broth, soup," Lith. juse "fish soup")
Image
'Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe.

I eat prescriptivists for breakfast.

maɪ nemz kʰɜ˞kʰ n̩ aɪ laɪk̚ fɨˈnɛ̞ɾɪ̞ks


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests