księżycowy wrote:1) Níl, níl dúlagar orm, ach tá dúlagar ar mo chara.
2) An bhfuil eacstaiseach ort?
(1) is fine, (2) is not. Eacstaiseach is an adjective. So either "An bhfuil eacstaiseach tú?" or "An bhfuil eacstais ort?"
Moderator:kevin
księżycowy wrote:1) Níl, níl dúlagar orm, ach tá dúlagar ar mo chara.
2) An bhfuil eacstaiseach ort?
linguoboy wrote: "An bhfuil eacstaiseach tú?"
Ciarán12 wrote:linguoboy wrote: "An bhfuil eacstaiseach tú?"
Nach ndéarfaí é mar "An bhfuil tú eacstaiseach?" ?
księżycowy wrote:Here's another question for you guys, how would you say "They scare me."
Here is my best attempt: "Scanrann siad mé."
If you need any context, it's from the Answer-Ask game.
księżycowy wrote:And I'm pretty sure I said "no" wrong as well.
Ciarán12 wrote:It would be "Scanraíonn siad mé", and as far as I can work out, that is how you would phrase it. My gut said "Cuireann siad eagla orm", but my research says otherwise .
Answering a "yes/no" question in Irish that was posed in another language is hard, because the answer has to be the verb in the positive or negative. I usually try to think of what the most idiomatic version of the question would be in Irish and do it that way, but "Tá" and "Níl" or "Sea" and "Ní hea" are the usual answers, and are used as Irish "translations" of "Yes" and "No" often, so responding with "Níl" is fine. (I wanted to see if I could translate the question into Irish and see which verb would be used, but I didn't know any of the languages the question was asked in )
księżycowy wrote:So, I've been reading through the first lesson of the Old TYI book and I'm a bit confused by the examples of the declensions. Specifically for the genitive. I believe they are only giving the genitive singular, but I can't be sure. The appendix didn't seem to be much more help to me.
księżycowy wrote:Thanks for that. I was looking over the paradigms on the Irish declension article on Wikipedia and that supports what you said above.
From what I remember of TYI, it just gives the genitive singular in lesson 1.
księżycowy wrote:The thing that confused me in lesson one was the constant reference to simply the "genitive", with out specifying it was the singular only.
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests