La persona sotto di me.

Moderator:OldBoring

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:
Re: La persona sotto di me.

Postby hashi » 2016-09-14, 20:25

Non abbiamo questo problema in nuova zelanda. Il mio portamonete è generalmente nella mia tasca.

La persona sotto di me può vedere bene al buio.
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

User avatar
Bernard
Posts:4333
Joined:2010-11-19, 13:33
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: La persona sotto di me.

Postby Bernard » 2016-09-15, 8:52

hashi wrote:...La persona sotto di me può vedere bene al buio.
Più o meno, comunque non come la lince.

La persona sotto di me cosa preferisce, il gioco degli scacchi o il gioco dello scarabeo?

User avatar
Pelje
Posts:291
Joined:2010-01-25, 18:16
Gender:male
Country:SESweden (Sverige)

Re: La persona sotto di me.

Postby Pelje » 2016-09-18, 22:38

Prendo la prima alternativa, perchè non so che cosa è il gioco dello scarabeo. :whistle:

La persona sotto di me dice mi circa il gioco.
2 Timothy 3:5

User avatar
Massimiliano B
Posts:1962
Joined:2009-03-31, 10:01
Real Name:Massimiliano Bavieri
Gender:male
Location:Lucca
Country:ITItaly (Italia)

Re: La persona sotto di me.

Postby Massimiliano B » 2016-09-18, 23:02

Pelje wrote:
La persona sotto di me dice mi circa il gioco.



Questa frase non significa nulla!

User avatar
Bernard
Posts:4333
Joined:2010-11-19, 13:33
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: La persona sotto di me.

Postby Bernard » 2016-09-19, 10:16

Nonostante che anch’io non capisca bene questa frase, oso supporre che il nostro amico svedese desideri informarsi sul gioco dello scarabeo, vero? Niente di più facile, perché questo gioco è nient’altro che la versione italiana del più famoso gioco da tavolo Scrabble.

La persona sotto di me ci dirà quale romanzo di Elena Ferrante ha già letto.

User avatar
Pelje
Posts:291
Joined:2010-01-25, 18:16
Gender:male
Country:SESweden (Sverige)

Re: La persona sotto di me.

Postby Pelje » 2016-09-19, 17:40

Bernard wrote:Nonostante che anch’io non capisca bene questa frase, oso supporre che il nostro amico svedese desideri informarsi sul gioco dello scarabeo, vero? Niente di più facile, perché questo gioco è nient’altro che la versione italiana del più famoso gioco da tavolo Scrabble.

Vero... Non so cosa stavo pensando (o scrivando). :oops: È colpa dell'alcol. Grazie per la spiegazione.
2 Timothy 3:5

IpseDixit

Re: La persona sotto di me.

Postby IpseDixit » 2016-09-19, 18:01

Bernard wrote:Nonostante che anch’io non capisca bene questa frase, oso supporre che il nostro amico svedese desideri informarsi sul gioco dello scarabeo, vero? Niente di più facile, perché questo gioco è nient’altro che la versione italiana del più famoso gioco da tavolo Scrabble.

La persona sotto di me ci dirà quale romanzo di Elena Ferrante ha già letto.

User avatar
Bernard
Posts:4333
Joined:2010-11-19, 13:33
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Nonostante ...

Postby Bernard » 2016-09-20, 8:32

IpseDixit wrote:...Nonostante che anch’io non capisca ...
Ciao, IpseDixit! Per chiarire un dubbio sono solito consultare la monolingue Grammatica italiana descrittiva di M. Regula e J. Jernej (seconda ed., Berna 1975) dove leggo 'nonostante che'. Ho commesso un errore di grammatica?

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: La persona sotto di me.

Postby hashi » 2016-09-25, 22:42

Bernard wrote:La persona sotto di me ci dirà quale romanzo di Elena Ferrante ha già letto.

Non ne ho letto mai.

La persona sotto di me non ha dimenticato di scrivere un'altra frase per la prossima persona.
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

IpseDixit

Re: Nonostante ...

Postby IpseDixit » 2016-10-03, 20:39

Bernard wrote:
IpseDixit wrote:...Nonostante che anch’io non capisca ...
Ciao, IpseDixit! Per chiarire un dubbio sono solito consultare la monolingue Grammatica italiana descrittiva di M. Regula e J. Jernej (seconda ed., Berna 1975) dove leggo 'nonostante che'. Ho commesso un errore di grammatica?


Non ho una risposta, a me il che suona un po' male.

IpseDixit

Re: La persona sotto di me.

Postby IpseDixit » 2016-10-05, 18:07

hashi wrote:Non ne ho letto mai. Non ho mai letto un suo libro.

Koko

Re: La persona sotto di me.

Postby Koko » 2016-10-06, 0:30

hashi wrote:La persona sotto di me non ha dimenticato di scrivere un'altra frase per la prossima persona.

Non credo così.

La persona sotto di me viene spesso presa in giro a causa di qualcosa di cui non ha controllo.

User avatar
Bernard
Posts:4333
Joined:2010-11-19, 13:33
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: La persona sotto di me.

Postby Bernard » 2016-10-10, 9:19

Solo raramente...

La persona sotto di me ci descriverà la sua attività del tempo libero preferita.

IpseDixit

Re: La persona sotto di me.

Postby IpseDixit » 2016-10-10, 18:17

Cazzeggiare. :lol:

La persona sotto di me è un pettegolo.

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: La persona sotto di me.

Postby hashi » 2016-10-10, 19:41

A volte, solo se ci sono cose interessanti di cui di parlare.

La persona sotto di me odia mantenere segreti dai suoi amici.
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

User avatar
OyVey
Posts:89
Joined:2016-10-08, 22:46
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: La persona sotto di me.

Postby OyVey » 2016-10-10, 21:08

Sì, infatti.

La persona sotto di mi è stata in Italia.
Avatar by gill from Glasgow, uk (oy vey!) CC BY-SA 2.0, via Wikimedia Commons

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: La persona sotto di me.

Postby hashi » 2016-10-10, 21:26

No, ma andrò alla Roma l'anno prossimo.

La persona sotto di me non ha letto tutti i libri di Harry Potter.
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

User avatar
OyVey
Posts:89
Joined:2016-10-08, 22:46
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: La persona sotto di me.

Postby OyVey » 2016-10-10, 21:56

No, ma andrò alla Roma l'anno prossimo.
È una bella e antica città.

La persona sotto di me non ha letto tutti i libri di Harry Potter.

Chi non ha letto tutti i libri? Pochissimi, immagino.

La persona sotto di me ha vista tutti i filmi di Harry Potter.
Avatar by gill from Glasgow, uk (oy vey!) CC BY-SA 2.0, via Wikimedia Commons

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: La persona sotto di me.

Postby hashi » 2016-10-10, 22:11

Chi non ha letto tutti i libri? Pochissimi, immagino.

Io non ho letto il libro ultimo, ma ho visto tutti i film (più d'una volta).

La persona sotto di me mangia più di 3 volte ogni giorno.
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

User avatar
OyVey
Posts:89
Joined:2016-10-08, 22:46
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: La persona sotto di me.

Postby OyVey » 2016-10-11, 2:24

Non ogni giorno, ma a volte.

La persona sotto di me canta opere italiane.
Avatar by gill from Glasgow, uk (oy vey!) CC BY-SA 2.0, via Wikimedia Commons


Return to “Italian (Italiano)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests