jermaina wrote:The same couldn't be said of all.
To paties negalima buvo sakyti apie visus.
Visi iš prakaito sūraus
Ir duoną pelnome, ir vardą.
Ir nieks mums vaisiaus neuždraus,
Kur nuskinam per saldų vargą.
Algimantas Baltakis
fobq wrote:Labas
aš verčiu šią eilėraštį į vengrų kalbą:Visi iš prakaito sūraus
Ir duoną pelnome, ir vardą.
Ir nieks mums vaisiaus neuždraus,
Kur nuskinam per saldų vargą.
Algimantas Baltakis
ir prašau jūsų pagalbos paskutinių dviejų eilių supratimui.
Ar tai reiškia: niekas mums neuždraus, kur nuskiname vaisių saldaus vargo metu?
Ačiū
Balažas
fobq wrote:Ačiū už pagalbą. O ką reiškia lūposna:
- Kalba gimtoji lūposna įdėta
Lūpą?
jermaina wrote:If you take big paces, you leave big spaces.
Elaine wrote:Sraigtuok varžtus iki pat galo.
Sleeping is my favourite sport.
Elaine wrote:Aš jį vertinu.
Elaine wrote:Norėčiau kad mes dabar būtume namo.
I'm already home.
Return to “Lithuanian (Lietuvių kalba)”
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests