Moderators:''', Forum Administrators
dEhiN wrote:Have a question for you about your use of Anki? Do you use it every day? And have you basically just built up your own deck from vocabulary over the years as you've used Thackston and other resources for Persian (+ whatever other languages you have for it)?
Limagne wrote:Unfortunately Kurtuluş Öztopçu's introductory text is, in my opinion, limited and unpractical. The lessons are terribly long and contain much more vocabulary than one can reasonably be expected to retain as a beginner.
More importantly, I find that Öztopçu did not pay enough attention to the finer grammar points specific to Azerbaijani and thus presented a relatively edulcorated version of the language, which is probably a consequence of the author's own linguistic bias as a native Turkish speaker. Elementary Azerbaijani will give you a solid grounding in the language but you will still need to familiarize yourself with the peculiarities of Azerbaijani grammar and usage.
I recommend you have a look at Nemat Rahmati and Korkut Buğday's Aserbaidschanisch Lehrbuch , published by Harrassowitz.
Dr. House wrote:I want to learn Turkish, Azeri,Uzbek and Kyrgyz someday. Crazy wanderlusts.
# | Set 1 | # | Set 2 | # | English |
3 | bazar ertəsi ("After Market") | 1 | birinci gün ("first day") | 2 | Monday |
4 | çərşənbə axşamı ("Four and Sabbath Eve") | 2 | ikinci gün ("second day") | 3 | Tuesday |
5 | çərşənbə ("Four and Sabbath") | 3 | üçüncü gün ("third day") | 4 | Wednesday |
6 | cümə axşamı ("Congregation Eve") | 4 | dördüncü gün ("fourth day") | 5 | Thursday |
7 | cümə ("Congregation", holy day) | 5 | beşinci gün ("fifth day") | 6 | Friday |
1 | şənbə ("Sabbath") | 6 | altıncı gün ("sixth day") | 7 | Saturday |
2 | bazar ("Market") | 7 | yeddinci gün ("seventh day") | 1 | Sunday |
księżycowy wrote:Even in America, starting the week on Monday is prevalent. Though starting it on Sunday is not unheard of.
voron wrote:Your last set should say American, not European. In most of Europe, the week begins with Monday.
I find çerşembe axşamı awkward. How do they say "Tuesday evening" I wonder?
Şer: Bakı
Adın gəzir dodaqlarda,
Yaxınlarda, uzaqlarda.
Şöhrətin var hər diyarda,
Gözəl Bakı, gözəl Bakı!
Buruqların gəlməz saya
Ucalırsan günə, aya.
Səs salırsan bu dünyaya,
Gözəl Bakı, gözəl Bakı.
—Zeynal Cabbarzadə
Bakı böyük və gözəl şəhərdir. Bu gözəl şəhər Xəzər Dənizinin sahilində yerləşir. Bakının iki milyondan artıq əhalisi var. Bakı beynəlmiləl şəhərdir. Bakı neftçilər şəhəri sayılır. Onun nefti dünyada məşhurdur. Bakı Azərbaycan Respublikasının paytaxtı, elm və mədəniyyət mərkəzidir. Burada akademiya, universitetlər, çoxlu institutlar, texnikumlar vardır. Bakı qədim şəhərdir. Bu şəhərdə maraqlı tarixi abidələr, muzeylər və parklar çoxdur.
Mən bu gün saat 7-də (yeddində) yatağımdan qalxdım. Əl-üzümü yudum. Saçımı daradım. Saat 8-də (səkkizdə) səhər yeməyimi yedim. Saat 9-da (doqquzda) evdən çıxdım, məktəbə getdim. Saat 10-da (onda) dərs başladı. Məktəbdə dörd saat qaldım. Sonra restorana getdim və nahar etdim. Ondan sonra Nizami Parkına getdim. Nizami Parkı çox gözəldir. Parkda yüzlərlə ağac əkilmişdir. Park çox yaşıldır, onun havası lap təmizdir. Orada dostlarımı gördüm. Söhbət etdik. Sonra dostlarımdan ayrıldım. Kinoya getdim. Saat 12-də (on ikində) evə qayıtdım və bir az televizora baxdım.
Şer: Qadın Dözümü
Uşaq oldum,
Cavanlığa tələsdim.
Cavan oldum,
Rüzgar kimi hey əsdim -
Mən sevməyə, sevilməyə tələsdim.
Ana oldum, şəlalə tək çağladım,
Ümidimi bir körpəyə bağladım,
Güldü - güldüm,
Ağlayanda - ağladım.
Arzu etdim:
Ana olsun qoy o da,
Məndən sonra tək qalmasın dünyada.
—Mirvarid Dilbazi
A: Alo, alo, kimdir danışan?
Pərviz: Pərvizəm, -deyə 5 (beş) yaşlı uşaq cavab verdi.
A: Evinizdə kim var?
P: Təkəm.
A: Bir söz desəm atana çatdırarsan?
P: Bəs necə?
A: Deyim, yaz!
P: Dayan, kağız-qələm götürüm.
Telefondakı kişi 5 (beş) dəqiqə gözlədikdən sonra balaca Pərvizin səsi eşidildi:
P: Kağız tapmışam, bir az dayan, qələm də tapım.
A: Tez ol, bala, mən tələsirəm.
5 (beş) dəqiqə keçəndən sonra telefonda səs eşidildi:
P: Qələm də tapmışam.
A: Yavaş-yavaş deyim yaz.
P: Mən axı yazmaq bacarmıram.
voron wrote:I find çerşembe axşamı awkward. How do
they say "Tuesday evening" I wonder?
Michael wrote:Good question. I wish Öztopçu would have spared a minute to discuss that, but perhaps it would be çərşənbə axşamının axşamı?
Your name travels within lips,
Within those near, within those far.
Your wells do not come in number
Your name travels within lips,
Within those near, within those far.
Uzaklarda, çok uzaklarda,
Sucuların hiç durmayan çıngırakları
Your wells do not come in number
OldBoring wrote:Gün becomes günü?
To me, if bazar means well bazar/market, it makes sense that they call Sunday “bazar day”, and not simply “bazar”.
Return to “Language Logs and Blogs”
Users browsing this forum: No registered users and 12 guests