Moderator:Forum Administrators
patuès de Rosselló
Marah wrote:patuès de Rosselló
Crec que "rossellonès" es fa servir més sovint.
But I agree with you, "Balearic" is a weird term that I've never really seen used.
-from the Balearic far-right (example: "Sa primera gramàtica d’es mallorquí se va púbblica a n’es 1835, no essênd fins 1918, vuytanta tres añs después, cuand en Pompeu Fabra va púbblica sa primera gramàtica de sa llengo catalana."). And when I say far-right I mean actual ultras and falangistas.
Same.Saim wrote:The only time I've seen it is:
-here
-on Ethnologue
I would rather just call it "Catalan" since nobody says "Valencian" in English (that I know of) but if some people call it "Valencian" in Catalan, might as well have both. On the other hand, Saim has a point that we don't have a "Romanian/Moldovan" forum either, probably since nobody cares about Moldova. Why don't we ask if anyone objects to just "Catalan" as opposed to "Catalan/Valencian" and go from there?Personally, I'd rather have one name for one language "Catalan (català)" for simplicity’s sake, but I cannot really deny the Valencian case and not factor in the political factor a bit even if we linguists shouldn't really do that (because science).
enricmm wrote:I don't see why should we give to the glossonym Valencian an special treatment. All the other glossonyms are accepted and more or less used in their respective areas. Sure the case of the glossonym Valencian is special because it completely replaced the unitary glossonym in its respective area long ago, but that doesn't make it an acceptable glossonym for the whole language. Besides, almost everyone in the Valencian Country accepts that Valencian is a synonym for Catalan. Those who seek to divide the language are a noisy minority.
Wikipedia wrote: most Valencian speakers (64.40%) assert that Valencian is a different language from Catalan.[6
Car wrote:IIRC, "balear/Balearic" was added after the then-mod of the forum suggested it.
Car wrote:IIRC, "balear/Balearic" was added after the then-mod of the forum suggested it.
As a rule, we're fine with changing forum names to something that's generally seem as better or more appropriate, but we don't want to end up having to change it back and forth all the time.
enricmm wrote:I don't see why should we give to the glossonym Valencian an special treatment. All the other glossonyms are accepted and more or less used in their respective areas. Sure the case of the glossonym Valencian is special because it completely replaced the unitary glossonym in its respective area long ago, but that doesn't make it an acceptable glossonym for the whole language. Besides, almost everyone in the Valencian Country accepts that Valencian is a synonym for Catalan. Those who seek to divide the language are a noisy minority.
Let's just call the forum Catalan (Català).
enricmm wrote:I've yet to encounter a Valencian that tells me that Catalan and Valencian are not the same language.
mōdgethanc wrote:I would rather just call it "Catalan" since nobody says "Valencian" in English (that I know of)
Saim wrote:Car wrote:IIRC, "balear/Balearic" was added after the then-mod of the forum suggested it.
What was the rationale?
Marah wrote:If you just call the forum Catalan that could be perceived as taking a political decision.
Marah wrote:If you just call the forum Catalan that could be perceived as taking a political decision.
enricmm wrote:What's so political about calling a language the name that everybody calls it?
most Valencian speakers (64.40%) assert that Valencian is a different language from Catalan.[6
enricmm wrote:No linguist claims that Catalan and Valencian are two languages and that should be enough for us. And despite the fact that statistics say that, Valencians are not as radically opposed to linguistic unity. I'm pretty sure that these results have to do with the divide et impera tactics used by politicians and that this result is so high probably because the question was delibarately formulated in a amibiguous way, something like Do you think that Valencian is different from the Catalan spoken in Catalonia?.
I tell you: I've yet to encounter a Valencian that asserts vehemently that Catalan and Valencian are not the same language. Sure there are many, but not that many
Return to “Unilang - Information, Input, and Questions”
Users browsing this forum: No registered users and 6 guests