Anyone interested in learning Slovak?

Moderator: Riks

Do you want to learn more about Slovak language?

Yes! Of course.
58
72%
No, I'm not interested.
11
14%
No need, everybody speaks slovak.
12
15%
 
Total votes: 81

User avatar
CoBB
Posts: 5265
Joined: 2004-08-26, 8:34
Real Name: PG
Gender: male
Location: An island...
Country: HU Hungary (Magyarország)
Contact:

Postby CoBB » 2005-09-11, 20:39

Yes, Hungarian minorities are in great numbers everywhere around Hungary. That makes lots of bilingual regions in Central Europe.
Tanulni, tanulni, tanulni!

A pő, ha engemély, kimár / De mindegegy, ha vildagár... / ...mert engemély mindet bagul, / Mint vélgaban a bégahur!...

User avatar
jumichlo
Posts: 288
Joined: 2002-08-21, 21:49
Gender: male
Location: Vienna/Austria
Country: AT Austria (Österreich)

Postby jumichlo » 2005-09-11, 20:45

Ja chcem učiť sa slovenský jazyk a už kúpil knihu „Slovenčina“ od Yvonna Tomenendala.
Hovorím niečo po Ruský.
Bývam vo Viedni a dúfam môžem chodiť na Slovensko občas.
(Don‘t ask how long it took to write this few words...).

User avatar
oozy
Posts: 45
Joined: 2005-09-10, 23:46
Real Name: Peter Kruty
Gender: male
Location: CZ
Country: CZ Czech Republic (Česká republika)

Postby oozy » 2005-09-11, 20:51

jumichlo wrote:(Don‘t ask how long it took to write this few words...).


Very long, as you have posted it already about hour ago ;).

But it doesn't matter, my finnish post to the finnish forum also take many minutes to correct, read again again, also I re-read my slovak and english posts (if I don't forget to ;).
It is good habit.

User avatar
Fenek
Posts: 3332
Joined: 2002-06-21, 20:15
Real Name: Paweł Penszko
Gender: male
Location: Warszawa
Country: PL Poland (Polska)

Postby Fenek » 2005-09-11, 21:05

It's great to see the Slovak section of the VSL! :D I've recently thought it's a pity we don't have it and then it has appeared! :D

I've been in Slovakia many times (in fact, my father lives 2 km away from the Slovakian border). I can understand Slovak. I used to speak it a bit. But once I began learning Slovene, I started mixing up these two languages. I was in Bratislava a month ago. I tried to speak Slovak, but what came out of my mouth was usually an awful mixture of Slovak, Slovene and Polish :P

Good luck, Slovak corner! :D
I'd appreciate any corrections to my messages!
Vi sarò molto grato per ogni correzione!
Zelo vam bom hvaležen za popravke!
Aş fi recunoscător pentru orice corectare!
Bio bih vam veoma zahvalan na ispravkama!

User avatar
oozy
Posts: 45
Joined: 2005-09-10, 23:46
Real Name: Peter Kruty
Gender: male
Location: CZ
Country: CZ Czech Republic (Česká republika)

Postby oozy » 2005-09-11, 21:43

Fenek wrote:I tried to speak Slovak, but what came out of my mouth was usually an awful mixture of Slovak, Slovene and Polish :P


But, did they understand you?


Fenek wrote:Good luck, Slovak corner! :D


Thanks. It's shame I have not found this great web earlier.

User avatar
Fenek
Posts: 3332
Joined: 2002-06-21, 20:15
Real Name: Paweł Penszko
Gender: male
Location: Warszawa
Country: PL Poland (Polska)

Postby Fenek » 2005-09-11, 21:47

oozy wrote:But, did they understand you?


Sure :) They even claimed I spoke very good Slovak ;)
I'd appreciate any corrections to my messages!
Vi sarò molto grato per ogni correzione!
Zelo vam bom hvaležen za popravke!
Aş fi recunoscător pentru orice corectare!
Bio bih vam veoma zahvalan na ispravkama!

User avatar
jumichlo
Posts: 288
Joined: 2002-08-21, 21:49
Gender: male
Location: Vienna/Austria
Country: AT Austria (Österreich)

Postby jumichlo » 2005-09-11, 21:55

oozy wrote: Very long, as you have posted it already about hour ago ;).

Dam'n it! :lol:
I was interrupted and I was not sure if I did post it…
Hm, how to delete it?

User avatar
oozy
Posts: 45
Joined: 2005-09-10, 23:46
Real Name: Peter Kruty
Gender: male
Location: CZ
Country: CZ Czech Republic (Česká republika)

Postby oozy » 2005-09-11, 22:07

jumichlo wrote:
oozy wrote: Very long, as you have posted it already about hour ago ;).

Dam'n it! :lol:
I was interrupted and I was not sure if I did post it…
Hm, how to delete it?


Let it be. It will not hurt anybody.

Nechaj to tak. Nikomu to neublíži.

User avatar
Mulder-21
Language Forum Moderator
Posts: 3139
Joined: 2003-04-22, 7:15
Real Name: Johan Petur Dam
Gender: male
Location: Funningur
Country: FO Faroe Islands (Faroe Islands)
Contact:

Postby Mulder-21 » 2005-09-12, 2:13

As Slovakia still exists as an optional country for me to study, and because I really like the language, I'd very much like to see a from on Slovak. :)

Be very welcome, oozy. I'll try to work hard and learn your language. :)
Gløgt er gestsins eyga. (Føroyskt orðafelli)
Wise is the stranger's eye. (Faroese saying)
L'occhio dell'ospite è acuto. (Proverbio faroico)
Hosťovo oko je múdre. (Faerské uslovie)

Fluent: Faroese, Danish, English, German
Almost fluent: Norwegian, Swedish
Basic: Slovak (studying), Spanish
Have studied: Hebrew, Russian
Interests: Ukrainian, Romanian, Italian, Albanian, Armenian, Ossetic, Hungarian, Estonian, Baltic languages

User avatar
Strigo
Posts: 4724
Joined: 2002-12-27, 13:16
Real Name: Carlos Reyes Barría
Gender: male
Location: La Florida
Country: CL Chile (Chile)
Contact:

Postby Strigo » 2005-09-12, 2:49

Teach Slovak! :D
Aquí es donde traduzco diariamente música israelí del hebreo al español

[flag]cl[/flag] native; [flag]en[/flag] fluent; [flag]il[/flag] lower advanced ; [flag]pt-BR[/flag] read fluently, understand well, speak not so badly (specially after some Itaipava); recently focusing on [flag]sv[/flag][flag]ar[/flag] and I promised myself to finish my [flag]ru[/flag] New Penguin Russian Course: A Complete Course for Beginners in less than a month (12/oct/2013). Wants to wake up one day speaking [flag]ka[/flag][flag]lt[/flag] and any Turkic language.

User avatar
Sido
Posts: 1116
Joined: 2005-01-18, 8:00
Real Name: François Sidoroff
Gender: male
Location: Ecully
Country: FR France (France)

Postby Sido » 2005-09-12, 10:18

I just started one week ago to take a look at "Colloquial Slovak" and I had some questions i wanted to ask, so you're more than welcome
I already know a good bit of Polish. I don't know how deep I will go in the Slovak language, but I would like at least to heve some ideas
Dépêchons nous d'en rire avant que d'en pleurer!

Guest

Postby Guest » 2005-09-12, 10:26

Sido wrote:I just started one week ago to take a look at "Colloquial Slovak" and I had some questions i wanted to ask, so you're more than welcome
I already know a good bit of Polish. I don't know how deep I will go in the Slovak language, but I would like at least to heve some ideas


I'm looking forward to your questions. :)

User avatar
oozy
Posts: 45
Joined: 2005-09-10, 23:46
Real Name: Peter Kruty
Gender: male
Location: CZ
Country: CZ Czech Republic (Česká republika)

Postby oozy » 2005-09-12, 10:28

Anonymous wrote:I'm looking forward to your questions. :)


That, was me :). And I also should attach slovak translation.

Teším sa na tvoje otázky. :)

User avatar
Oleksij
Posts: 4757
Joined: 2005-06-28, 16:46
Real Name: Олексій Мірошниченко
Gender: male
Location: Kyiv
Country: UA Ukraine (Україна)
Contact:

Postby Oleksij » 2005-09-12, 17:30

Hello.
I'd also like to learn Slovak. I am a native Ukrainian and Russian speaker. I can understand most things in Slovak, because it's very similar to Ukrainian.
Moja ulica murem podzielona - świeci neonami prawa strona, lewa strona cała wygaszona, zza zasłony obserwuję obie strony.
My Youtube Channel
Last.fm

zhiguli
Posts: 688
Joined: 2003-12-13, 8:36
Real Name: zhiguli zhiguli
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)

Postby zhiguli » 2005-09-14, 16:03

Bugi wrote:I would like to learn it. There are many Slovak speakers in Vojvodina, especially in my town, though I suppose they speak a dialect. (And I remember hearing that Slovak has many dialects, are they easy to understand?) I don't think there will be any major troubles, since my native language is also a Slavic one. :)


It's possible they are Rusyns:
http://www.rusnaci.org/Vojvodina/PoRusi ... vodina.htm
Rusyns speak a language that is sort of halfway between Ukrainian and Slovak.
I'm studying Ukrainian and Rusyn so Slovak should (hopefully) come rather painlessly.

User avatar
kibo
Language Forum Moderator
Posts: 6942
Joined: 2003-12-16, 18:35
Gender: male
Country: RS Serbia (Србија)

Postby kibo » 2005-09-14, 17:09

zhiguli wrote:It's possible they are Rusyns:
http://www.rusnaci.org/Vojvodina/PoRusi ... vodina.htm
Rusyns speak a language that is sort of halfway between Ukrainian and Slovak.


No, since both Slovak and Rusyn are among the 6 official languages in Vojvodina. Acording to the last census about 2.79% of the population are Slovak, and 0.77% Rusyns. (In my town, they are almost nonextistent, while there are about 1.24% Slovaks). Of course I can't be 100% sure if their language is really Slovak, since I don't speak it, but I don't have a reason to doubt their word. :)
Goals:
 (es) ➜ C1 (DELE)
 (de) ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
 (sv) ➜ B1/B2

User avatar
oozy
Posts: 45
Joined: 2005-09-10, 23:46
Real Name: Peter Kruty
Gender: male
Location: CZ
Country: CZ Czech Republic (Česká republika)

Postby oozy » 2005-09-14, 23:20

Bugi wrote:
zhiguli wrote:It's possible they are Rusyns:
http://www.rusnaci.org/Vojvodina/PoRusi ... vodina.htm
Rusyns speak a language that is sort of halfway between Ukrainian and Slovak.


No, since both Slovak and Rusyn are among the 6 official languages in Vojvodina. Acording to the last census about 2.79% of the population are Slovak, and 0.77% Rusyns. (In my town, they are almost nonextistent, while there are about 1.24% Slovaks). Of course I can't be 100% sure if their language is really Slovak, since I don't speak it, but I don't have a reason to doubt their word. :)


As I heard their slovak (from some entertaining show in TV, where they come to visit slovakia after looong time) they speak with very strong accent and in dialect. But it was very interesting to hear their slovak, as it is not exactly one of the dialects used today in Slovakia, but sounds familiar. Unfortunately I'm not good in recognizing location by language in slovakia - so I cannot say which dialect they use.

User avatar
jumichlo
Posts: 288
Joined: 2002-08-21, 21:49
Gender: male
Location: Vienna/Austria
Country: AT Austria (Österreich)

Postby jumichlo » 2005-09-15, 21:06

Beside many other problems I still can’t figure out how the correct order of words is within a sentence. My book just says that the verb is on second place. Great. So what?

Now a short (and rather stupid) text in the hope someone can correct it:

Niekedy (kedy mám čas) učím sa po slovensky doma.
Ja čítam, robím cviky a zabudnem všetko.
Odtiaľ ja dúfam že môžem robím tu viac žartom.

User avatar
oozy
Posts: 45
Joined: 2005-09-10, 23:46
Real Name: Peter Kruty
Gender: male
Location: CZ
Country: CZ Czech Republic (Česká republika)

Postby oozy » 2005-09-15, 22:35

jumichlo wrote:Beside many other problems I still can’t figure out how the correct order of words is within a sentence. My book just says that the verb is on second place. Great. So what?


I have never studied slovak language. It seems, that verb really should be on the second place (wow I'm learnig new things about my native language ;). But as you figured, also the order of the remaining words is important (if I understand you correctly).

Nikdy som neštudoval slovenský jazyk. Vyzerá to, ze sloveso má byť naozaj na druhom mieste (wow učím sa nové veci o mojom rodnom jazyku). Ale ako si zdôraznil, poradie zvyšných slov je tiež dôležité (ak som ťa správne pochopil).

From my experience order of the sentence depends on the thing you want to point out. So for example:

Podľa mojich skúseností zaléží poradie vo vete na veci, ktorú chceš zdôrazniť. Napríklad:

Doma | sa učím | po slovensky. - Here you emphasize, that at home you learn _slovak_ (but in school you learn finnish).
Po slovensky | sa učím | doma. - Here you emphasize, that you learn slovak _at home_, but finnish you learn in course.
Učím sa | po slovensky | doma. - This sound like question :). In fact with correct intonation it is (as verb is first).

But these things are real nuancies of the language. Every slovak should understand you. More important is right declination of words.

Ale tieto veci sú skutočné nuancie jazyka. Každý slovák by ti mal rozumieť. Dôležitejšie je správne skloňovanie slov.

jumichlo wrote:Now a short (and rather stupid) text in the hope someone can correct it:

Niekedy (kedy mám čas) učím sa po slovensky doma.
Ja čítam, robím cviky a zabudnem všetko.
Odtiaľ ja dúfam že môžem robím tu viac žartom.


Niekedy (keď mám čas) učím sa doma po slovensky.
Čítam, robím cvičenia a všetko zabudnem.

"Kedy" is used mostly in question (but in fact in some dialects, can be used as you used it). "Cviky" means mostly some body exercise. You probably means, that you practice, so you should use "cvičenia".

"Kedy" sa najviac používa v otázke (ale v skutočnosti v niektorých nárečiach (dialektoch) môže byť použité, tak ako si ho použil ty). "Cviky" znamená hlavne fyzické cvičenie. Ty si pravdepodobne myslel, že praktikuješ, tak by si mal použiť "cvičenia".

I'm not sure about meaning of the last sentence. Sorry ;). Maybe you should write it also in english, so I can correct it.

Nie som si istý významom poslednej vety. Ospravedlňujem sa. Možno by si to mal písať aj anglicky, takže by som to mohol opraviť.

Nenechaj sa mnou znechutiť, ide ti to dobre ;).

User avatar
jumichlo
Posts: 288
Joined: 2002-08-21, 21:49
Gender: male
Location: Vienna/Austria
Country: AT Austria (Österreich)

Postby jumichlo » 2005-09-16, 18:13

oozy wrote:I'm not sure about meaning of the last sentence. Sorry ;). Maybe you should write it also in english, so I can correct it.
:lol: :oops:

Well:
Odtiaľ ja dúfam že môžem robím tu viac žartom.
So I hope that here I can make exercises with more fun.

oozy wrote:Nenechaj sa mnou znechutiť, ide ti to dobre.

Nerob si s-ti.


Return to “Slovak (Slovenský)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest