Kshaard wrote:What's with all the different orthographical representations of [k]? Surely, as this is just a romanisation of the language, it should have the least complex orthography possible (or wanted).
If they don't have a purpose or a historical/etymological justification? Probably.Koko wrote:Then I should take away some of the digraphs in my pool?
<ph> for Greek loanwords and <f> for all the rest?Koko wrote:f and ph, used much the same as in English.
Sorry, but I don't understand this sentence.Koko wrote:Kōnen is like an alpha-alphasyllabic(it has some alphasyllabic letters)while ille est a full on alphasyllabic.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest