UKRAINIAN COURSE

Moderator:TheStrayCat

User avatar
culúrien
Posts:4742
Joined:2005-07-15, 1:53
Gender:female
Country:USUnited States (United States)

Postby culúrien » 2006-08-07, 19:28

gah! i'm already learning one language so i can read the books in order to learn another language :P

User avatar
Nukalurk
Posts:5843
Joined:2004-04-23, 20:45
Location:Berlin
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby Nukalurk » 2006-08-07, 19:34

Well, now you have an excellent reason for starting Russian again. :D

zhiguli
Posts:688
Joined:2003-12-13, 8:36
Real Name:zhiguli zhiguli
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Postby zhiguli » 2006-08-08, 5:28

this is one of the books i use:

http://www.utoronto.ca/cius/publication ... ainian.htm

i can't say it's the greatest but it's better than any of the other books i've seen in english.

zhiguli
Posts:688
Joined:2003-12-13, 8:36
Real Name:zhiguli zhiguli
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Postby zhiguli » 2006-08-08, 5:34

Another online resource:

http://www.oomroom.ca/

User avatar
darkina
Posts:7739
Joined:2002-09-09, 15:24
Gender:female

Postby darkina » 2006-08-10, 15:24

Oleksij wrote:Present Tense in imperfect aspect

Робити [robýty]- to do/make
Роблю [robľú]- I do
Робиш [róbyš]- You do
Робить [róbyť]- He/She/It does
Робимо [róbymo]- We do
Робите [róbyte]- You do (plural/formal)
Роблять [róbľať]- They do


But do all verbs in -ити add that л, or just this? (like Russian любить-люблю but говорит-говорю)
век живи, век учись, а дураком помрешь

Pleasures remain, so does the pain

User avatar
dorenda
Posts:2896
Joined:2004-11-17, 23:02
Real Name:Dorenda
Gender:female
Country:PLPoland (Polska)
Contact:

Postby dorenda » 2006-08-10, 15:32

Darky wrote:Hey, I'll take a look at this course. :) Do you know of other online resources I can use, like grammar summaries and tables and such? :P

Have a look here for some links to online resources. :D

celebrian23 wrote:do you know any good books for learning ukranian? :P

I've been using this book but I can't really say if it's a good one, because I can't compare it to any other books, because I never used any other ones. But you can have a look at the inside of the book yourself.
нехай мій гаманець порожній
моя дорога невідома
я стану вільним, подорожнім
найголовніше вийти з дому

User avatar
dorenda
Posts:2896
Joined:2004-11-17, 23:02
Real Name:Dorenda
Gender:female
Country:PLPoland (Polska)
Contact:

Postby dorenda » 2006-08-10, 15:34

Darky wrote:But do all verbs in -ити add that л, or just this? (like Russian любить-люблю but говорит-говорю)

No, it's говорити - говорю, for example, like in Russian.
нехай мій гаманець порожній
моя дорога невідома
я стану вільним, подорожнім
найголовніше вийти з дому

zhiguli
Posts:688
Joined:2003-12-13, 8:36
Real Name:zhiguli zhiguli
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Postby zhiguli » 2006-08-11, 12:42

Darky wrote:
Oleksij wrote:Present Tense in imperfect aspect

Робити [robýty]- to do/make
Роблю [robľú]- I do
Робиш [róbyš]- You do
Робить [róbyť]- He/She/It does
Робимо [róbymo]- We do
Робите [róbyte]- You do (plural/formal)
Роблять [róbľať]- They do


But do all verbs in -ити add that л, or just this? (like Russian любить-люблю but говорит-говорю)


only verbs with roots ending in a labial consonant (б п м в)
ставлю, куплю, стремлю etc

User avatar
Vergilius
Posts:68
Joined:2004-09-07, 17:44
Real Name:Kamil
Gender:male
Location:Kraków
Country:PLPoland (Polska)

Postby Vergilius » 2006-10-23, 20:50

Привiт! Мене звати Камил. Слухаю The Ukrainians и дуже люблю збук украинцкiй мовi. Tому хотю вивчати його :)
Native: Polski
Intermediate: English
Basic: French, German, Hebrew, Latin, Koine Greek

User avatar
Cisza
Posts:347
Joined:2005-07-13, 10:00
Real Name:Walery Tichonow
Gender:male
Location:Kraków
Country:PLPoland (Polska)

Postby Cisza » 2006-10-24, 15:48

Vergilius wrote:Привiт! Мене звати Камил. Слухаю The Ukrainians и дуже люблю звук української мови. Tому хочу вивчати її :)


Вважаю, що хочеш вивчати мову (її), а не звук (його) :)
Różnica między wielbłądem i człowiekiem – wielbłąd może pracować przez tydzień nie pijąc; człowiek może przez tydzień pić nie pracując.

User avatar
Oleksij
Posts:4762
Joined:2005-06-28, 16:46
Real Name:Олексій Мірошниченко
Gender:male
Location:Nicosia
Country:CYCyprus (Κύπρος / Kıbrıs)
Contact:

Postby Oleksij » 2006-10-24, 16:01

Vergilius wrote:Привiт! Мене звати Камил. Слухаю The Ukrainians и дуже люблю збук украинцкiй мовi. Tому хотю вивчати його :)

Так, вітаю! Перепрошую, що вчасно не відповів. Буду радий допомогти. :wink:
Moja ulica murem podzielona - świeci neonami prawa strona, lewa strona cała wygaszona, zza zasłony obserwuję obie strony.
Youtube Channel

User avatar
Senyani
Posts:367
Joined:2006-10-31, 18:40
Real Name:Brittanie McCormack
Gender:female
Location: New York City
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Postby Senyani » 2007-04-16, 17:12

Strigo wrote:This is really interesting!


Ditto! I never knew all this stuff about the Ukrainian alphabet. Kudos too you!
Se inelos tarvi keuma se ilé doma kavu.

:bounce: :bounce: :bounce: :bounce: :bounce: :bounce: :bounce: :bounce:

Mutusen
Posts:1126
Joined:2007-10-17, 19:12
Gender:male
Country:ATAustria (Österreich)
Contact:

Re: UKRAINIAN COURSE

Postby Mutusen » 2011-07-11, 13:49

Привіт. :)

Epic four-year bump just for a quick question: how does Ґ look like in cursive handwriting?
„Koľko jazykov vieš, toľkokrát si človekom.“

User avatar
RCA
Posts:540
Joined:2006-11-08, 16:35
Gender:male
Location:Харків (Kharkiv)
Country:UAUkraine (Україна)

Re: UKRAINIAN COURSE

Postby RCA » 2011-07-12, 11:33

Image

Image

Image

Here and here you can find many interesting scripts.
'A vita è 'n'affacciata 'e fenesta.

User avatar
lisenushka
Posts:31
Joined:2011-03-31, 16:38
Real Name:Alisa Didkovsky
Gender:female
Location:Palm Beach Gardens
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: UKRAINIAN COURSE

Postby lisenushka » 2011-08-30, 2:53

Привіт, мене звати Аліса. Я з Україні, але виросла в Америці й моя сім’я говорить по-російськи вдома (але це не значте, що моя російська мова дуже добра). Мій батько говорив по-українськи, але вже забув трохи свою рідну мову, тоді він не може мені допомагати. Була я рада, коли знайшла цю форум. Великі спасибі. Я маю одну книгу українського мови, але вона більше о фразах для туристом – мене здається. Сподіваюся, що не занадто написала!

User avatar
dorenda
Posts:2896
Joined:2004-11-17, 23:02
Real Name:Dorenda
Gender:female
Country:PLPoland (Polska)
Contact:

Re: UKRAINIAN COURSE

Postby dorenda » 2011-08-30, 19:51

lisenushka wrote:Привіт, мене звати Аліса. Я з України, але виросла в Америці й моя сім’я говорить по-російськи вдому (але це не значить, що моя російська мова дуже добра). Мій батько говорив по-українськи, але вже забув трохи свою рідну мову, отже він не може мені допомагати. Була я рада, коли знайшла цей форум. Великі спасибі. Я маю одну книгу українською мовою, але вона більше о фразах для туристів, мені здається. Сподіваюся, що не занадто багато написала!
Привіт Алісо! Вітаю на форумі. Сподіваюся, що тобі тут сподобається. Занадто багато ти не написала, бо тут часто трохи пусто. Я старалася поправити твої помилки, але не знаю, чи правильно то зробила. Сама я не з України й нещодавно майже не вживала української мови, отже на жаль трошки забуваю.
нехай мій гаманець порожній
моя дорога невідома
я стану вільним, подорожнім
найголовніше вийти з дому

User avatar
lisenushka
Posts:31
Joined:2011-03-31, 16:38
Real Name:Alisa Didkovsky
Gender:female
Location:Palm Beach Gardens
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: UKRAINIAN COURSE

Postby lisenushka » 2011-08-30, 21:27

Дуже дякую Вас за виправлення! В мене є проблеми з російською мовою теж, тоді пробую як можу, щоб уважно дивитися на що я пишу. Треба мені запам’ятати всі закінченні – це я знаю :)

FeelMyHeat
Posts:4
Joined:2014-03-31, 19:02
Real Name:Ihor
Gender:male
Location:Kyiv
Country:UAUkraine (Україна)

Re: UKRAINIAN COURSE

Postby FeelMyHeat » 2014-04-01, 18:22

Hello people! I'm ukrainian native speaker. I can help u in some questions, also if somebody wants to practice ukrainian i offer my help :) Feel free to add me in skype. I'm studying English now and i'm looking for somebody who also can help me to practice my speaking, so i expect that our communication will be useful for me to :) Also i am good in Russian, sorry for repetable posts.

User avatar
akorshnyak
Posts:3
Joined:2014-05-26, 3:58
Real Name:Adam
Gender:male
Country:AUAustralia (Australia)

Re: UKRAINIAN COURSE

Postby akorshnyak » 2014-06-06, 8:04

Привіт. Я Адам, моя сім'я Український, але я життю в Австралії. Я дивувався, Ви можете пояснити різниця між два майбутній час для дієслів недосконалий? (З англійська приклади будь ласка) І, Ви можете пояснити різниця між два минулі часи (різниця між досконалого і недосконалого дієслова в минулому часі)?
Дякую
Please correct any mistakes.
Native:[flag=]en[/flag]
Not Bad:[flag=]fr[/flag]
Very Basic:[flag=]de[/flag][flag=]uk[/flag][flag=]be[/flag]
I wish I could speak:[flag=]sv[/flag][flag=]pl[/flag] (and [flag=]uk[/flag][flag=]be[/flag] fluently)
I Can Read: Hiragana([flag=]ja[/flag]), Cyrillic (Well:[flag=]uk[/flag][flag=]be[/flag][flag=]ru[/flag]Pretty Well:[flag=]sr[/flag][flag=]mk[/flag][flag=]bg[/flag]), and a little Korean([flag=]ko[/flag])

User avatar
RCA
Posts:540
Joined:2006-11-08, 16:35
Gender:male
Location:Харків (Kharkiv)
Country:UAUkraine (Україна)

Re: UKRAINIAN COURSE

Postby RCA » 2014-06-06, 17:29

Вітаю!

akorshnyak wrote:Привіт. Я Адам, моя сім'я Український, але я життю в Австралії. Я дивувався, Ви можете пояснити різниця між два майбутній час для дієслів недосконалий? (З англійська приклади будь ласка)
Граматичної різниці немає, вживають обидві форми, перевагу віддають тій, яка краще звучить у поєднанні з сусідніми словами, а також тій, що дозволяє урізноманітнити мову (тобто уникнути повторення однакових граматичних форм). Правил тут немає, люди орієнтуються на власні вподобання.

akorshnyak wrote: І, Ви можете пояснити різниця між два минулі часи (різниця між досконалого і недосконалого дієслова в минулому часі)?
Дякую
Вживання доконаного/недоконаного виду – це, насправді, найбільша проблема для тих, хто вивчає слов’янські мови, воно зумовлюється контекстом, а також залежить від мовної традиції. Пояснити у двох словах це неможливо, краще робити це на прикладах, якщо ви напишите англійські речення, переклад яких викликає у вас труднощі, я спробую пояснити, чому у конкретному реченні треба вживати доконаний або недоконаний вид.

akorshnyak wrote:Please correct any mistakes.
Привіт. Я Адам, у мене українська родина, але живу я в Австралії. Мені цікаво, ви б не могли пояснити різницю між двома формами майбутнього часу дієслів недоконаного виду? (З англійськими прикладами, будь ласка). Також ви б не могли пояснити різницю між доконаним та недоконаним видом у минулому часі? Дякую

Граматичні коментарії:

сім’я українська (feminine, sing.)
живу (verb live in present tense, 1st person, sing., життю is noun life in dative case, sing.)
пояснити різницю (accusative case, sing.)
між двома майбутніми часами (instrumental case, pl.)
недоконаний (impefective meaning not finished; недосконалий means imperfect)
з англійськими прикладами (instrumental case, pl.)
між двома минулими часами (instrumental case, pl.)
між дієсловами (instrumental case, pl.) доконаного і недоконаного виду (genitive case, sing.)
'A vita è 'n'affacciata 'e fenesta.


Return to “Ukrainian (Українська)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 17 guests