NG and
NANGNGNG is generally used as a possessive/genitive marker. It is equivalent to the word "of".
damit
ng babae (clothes of [a] girl; [a] girl's clothes)
utos
ng hari (command of the king; the king's command)
buntot
ng aso (tail of the dog; the dog's tail)
Inayos niya ang pinto
ng sasakyan. (He/She fixed the door of the car. -- the car's door; the car door)
*Note: If the owner is a person, use NI instead of NA.
Example: mga anak
ni Victoria (children of Victoria; Victoria's children)
It is also used to connect a verb to its direct object.
Bumili ako
ng damit. (I bought clothes.)
Kakain ako
ng kanin. (I will eat rice.)
Uminom sila
ng kape. (They drank coffee.)
Magdala ka
ng damit bukas. ([You] bring clothes tomorrow.)
NANGNANG is used as equivalent of the following words:
1.
as a shortened form of "noong" or a time marker such as WHENNang makilala kita, nagbago ang buhay ko. (When I saw you, my life changed.)
*from noong makilala kita
Tanghali na
nang magising kami. (It was already noon when we woke up.)
*from noong magising kami
2.
as a combination of NA and -NG (the 2 uses of NA, as I mentioned in the previous post)
Malapit
nang maluto ang biko. (The rice cake is almost done.)
*from malapit na = literally means already near; in this case, already near the end of cooking/almost done cooking
Sobra
nang kaguluhan ang dulot nito. (The chaos caused by this is already too much.)
*from sobra na = already too much; sobrang kaguluhan = too much chaos
3.
as an equivalent of "upang" and/or "para" which mean SO THATKailangan mong uminom ng gamot
nang gumaling ka. (You need to take medicine so that you'll get well.)
Pagsabihan mo siya
nang hindi siya maphamak. (Talk to him so that he won't get in trouble.)
4.
as a word that joins a repeated wordTakbo
nang takbo ang kuneho. (The rabbit ran and ran. / The rabbit kept on running.)
*takbo = base word for run
Saktan mo man ako
nang saktan, mamahalin pa rin kita. (Even if you keep on hurting me, I will still love you.)
*saktan = to hurt someone (from the word sakit = pain; sakit+an = to inflict pain)
5.
as a word that describes how something is done or to what extent [is something done]Minahal niya si Juan
nang buong puso. (She loved Juan with all her heart.)
*She loved Juan. How? With all her heart.
Lumangoy siya
nang patalikod. (He swam backwards.)
*patalikod = backwards
Sad to say, most FIlipinos cannot determine the difference between the uses of NG and NANG, probably because they are spoken the same way. Anyway, to answer your question, I think it's always wise to know when to use each word (NA/NG/NANG) especially in writing, so as to avoid confusion. I hope I was able to help.
Good luck and have fun learning Tagalog.