Moderator:eskandar
eskandar wrote:I disagree. The distinction is that "Persian" is the prescriptively correct English term and "Farsi" is what the language is called in Persian, as German is called "Deutsch" in German or French is called "Français" in French. Only in the last few decades has the term "Farsi" begun to be used in English, due to an influx of Persian-speaking immigrants to Anglophone countries who were largely unaware that "Persian" was the correct name for their language in English.
eskandar wrote:(And, as long as I'm ranting, I'd like to include in this category those people who say "Southeast Asia" when referring to countries like India, Japan, or Korea, because they think it sounds smarter than "Asia" despite being inaccurate.)
eskandar wrote:Unfortunately that is true. I think it's partly due to an obnoxious phenomenon whereby some people consider anything that sounds more exotic to have more cachet, or to somehow be more correct - thus also resulting in the common (less accurate) pronunciations of Beijing and Azerbaijan with a [ʒ] rather than [dʒ] , or the insufferable trend a decade back of Americans correcting each other on their pronunciations of the word "Iraq".
Return to “Persian/Farsi (فارسی)”
Users browsing this forum: No registered users and 12 guests