eskandar wrote:'hata' is spelled حتی not حتا .
Actually I've seen this written as حتا in some books written by Iranians.
Moderator:eskandar
eskandar wrote:'hata' is spelled حتی not حتا .
Rémy LeBeau wrote:Qaf and ghayn represent completely distinct sounds in Dari.
alijsh wrote:Talks in Unilang's Facebook page took me back to the good old days I had here. Decided to log in after ages and say hello to all old and new members. Good luck with learning the most wonderful language out there hehe Sound snob? But if you had my language experience, I think you would agree. Again snob? OK. OK. I am All the best.
eskandar wrote: You can get a much higher quality of language use from media based in Iran or other Persian-speaking countries.
Limagne wrote:
RFI and Radio Farda have interesting podcasts too (they have a program called Radio Pas Farda which has the fastest and most idiomatic speech you will be able to hear outside of Iran). If you're interested in Dari you can watch Tolonews live on youtube.
I don't really watch Manoto so I can't comment much on the quality of its Persian, though I think most stations based in diaspora are going to have similar problems to the ones I described with BBC Persian. Again, it's not that watching those stations is terrible, just that you will encounter mistakes, English-accented Persian, etc. and might internalize them, whereas if you want to learn to speak like a native, you'd be better off watching/listening to programming from Iran.Set wrote:I sometimes watch Manototv online, Eskandar, would you say this has the same problem as BBC Persian?
The winner in the media category, the Afghan daily 8Sobh, is living evidence that freely-reported quality journalism can develop in the most difficult corners of the planet.
8Sobh (http://www.8am.af) is a Kabul-based daily that was founded in May 2007 by a number of well-known journalists and media freedom activists. Edited by Sanjar Sohail, who is also its owner, it publishes news reports and analyses on all the major topics that concern Afghans, including democracy, human rights and political developments. Its stories are covered objectively with the aim not only of providing balanced and independently reported information but also with the aim of promoting democratization and the development of a state that guarantees free speech and media freedom. It is the only Afghan newspaper that is distributed in six provinces – Kabul, the northern province of Balkh, the eastern province of Nangarhar, the western province of Herat, the central province of Bamyan and the southern province of Ghazni.
Because it is secularist and tries to provide neutral and objective coverage, both the Taliban and the authorities harass it. “For us and our readers, this prize honours and encourages a free press in Afghanistan,” Sohail said. “Our still young press faces many challenges but we are convinced that it is thanks to consciousness-raising and to courageous, professional reporting by journalists that the Afghan government and state will become more responsible, more transparent and above all more democratic.”
Return to “Persian/Farsi (فارسی)”
Users browsing this forum: No registered users and 9 guests