Moderator:vijayjohn
Of course they are, but the reason they're written with the -a at the end is probably because that's how they were pronounced in Sanskrit. I think Westerners were interested in Sanskrit before they were in modern Indic languages because it was the liturgical language of Hinduism and also because it was very useful to linguistics because of its age.Meera wrote:These words are still used in Hindi though.
jimmymax37 wrote:Is it appropriate for me to say, dhanyavāda Guru? I have a friend that lives in Kannada and I want to properly thank him for his help. Thank You
PDK wrote:Hallo i want to know how is the translation of the sentence to Hindi:
I do not live,i burn
Paulz wrote:PDK wrote:Hallo i want to know how is the translation of the sentence to Hindi:
I do not live,i burn
"Main jeeta nahi, jalta hung."
That's the closest I can come up with, hope that helps.
vikrantrao wrote:I studied sanskrit for 5 years in my matriculation but now no idea about it! Great to find a thread related to this.
mōdgethanc wrote:Of course they are, but the reason they're written with the -a at the end is probably because that's how they were pronounced in Sanskrit.Meera wrote:These words are still used in Hindi though.
umairaasem wrote:Why is Om in Hindi written like this ---> ॐ
And not like this --> ओम
salaam123 wrote:When does "hai" come in a sentence
and when is it omitted?
Like for example there are two sentences:
1. vuh patr likhta hai
2. ve bohut kam nahin karti(n)
Could I place "hai(n)" in the second sentence as well?
Return to “Hindi/Urdu (हिन्दी/اُردو)”
Users browsing this forum: No registered users and 6 guests