Alcadras wrote:but i couldn't find lyrics
Alcadras wrote:i can upload the song.
Alcadras wrote:and maybe you can translate the song into english.
vicza wrote:Bet juk "brangu". Bei infinitive (bendratis).
"Mes su Tavim turim naktį drąsos" -- drąsos ką daryti? --
1) įsiklausyti į tamsos kalbą,
2) lipti stogais ir žiūrėti žemyn,
3) kas brangu – nebijoti apkabinti.
Galbūt 3) = "kas yra brangiausia iš visos tos drąsos nakties -- tai nebijoti apkabinti".
That is:
You and me have a night to dare:
- to listen into speech of darkness,
- to climb the roofs and look down,
- (what's most valuable of all this staff) to not be afraid to hug.
Ai-je raison?
egidijus wrote:Naujieji Lietuviai - Afigienai.mp3
Mantas I don't think that's a good song for people form other countries and of course for lithuanians that don't know value of the word. It sounds good, but it's ...unlithuanian... I don't know other songs, maybe there are more of them
Return to “Lithuanian (Lietuvių kalba)”
Users browsing this forum: No registered users and 13 guests