Mantaz:
Ar esi tikras, kad kirtis neturėtų būti paliktas ant antrosios a?
Visiškai. Negali būti kitaip, nes tai pažeistų Sosiūro-Fortunatovo taisyklę. Yra keletas dėsnių, pagal kuriuos kirčiuojami lietuviški žodžiai nepriklausomai nuo jų kilmės. Kirčiavimo paradigma nustatoma pagal dgs. naudininko ir dgs. galininko kirčių santykį (kuris šaknyje/kuris galūnėje), bet esant nelietuviškam vardui, tai neįmanoma, todėl tenka vadovautis šiomis taisyklėmis:
a) jei kirtis vienaskaitos galininke krinta ant
priešpaskutinio cirkumfleksinio (tvirtagalio) ar trumpo skiemens, žodis gali būti kirčiuojamas tik
antrąja arba
ketvirtąja kirčiuote. Pvz.,
skaĩčius ir
káimas: pirmojo žodžio kirčiuotė gali būti tik antra arba ketvirta, antrojo – tik pirma arba trečia;
b) jei
šaknyje kirčiuoti ilgieji garsai [a˙] arba [e˙], žymimi paprastomis „a“ ar „e“, kurie nėra dvigarsių dalis, priegaidė tegali būti
tvirtagalė (cirkumfleksinė): pvz.,
traktãtas, vẽlenas, rãgana ir t.t.
Vadinasi, jei žodžio „Tanasis“, pavartoto galininko linksniu („Tanãsį“), kirtis krinta ant priešpaskutinio skiemens, o to skiemens pagrindas yra ilgas balsis [a˙], žymimas paprasta (nenosinėta) „a“, peršasi išvada, jog tai tegali būti tik tvirtagalis skiemuo. Tai reiškia, jog tėra dvi galimos kirčiuotės: antra arba ketvirta.
Esant ketvirtai kirčiuotei, vardą reikėtų kirčiuoti štai taip:
Vns.:
V.: Tanãsis
K.: Tanãsio
N.: Tanãsiui
G.: Tanãsį
Įn.: Tanasiù
Vt.: Tanasyjè
Š.: Tanãsi!
Dgs.:
V. Tanasiaĩ
K. Tanasi ̃ų
N. Tanasiáms
G. Tanasiùs
Įn. Tanasiaĩs
Vt. Tanasiuosè
Š. Tanasiaĩ!
Tačiau taip niekada nedaroma (ar daroma, bet labai retai) nelietuviškiems žodžiams, tad šis variantas atkrinta.
Kaip minėjau, kirčiavimas pagal pirmąją paradigmą neįmanomas, kadangi kirčiuotas antrasis nuo galo skiemuo nėra
akūtinis (būtina sąlyga pirmajai kirčiuotei, taip kaip tu sukirčiavai!). Įmanomas būtų nebent toks kirčiavimas:
Vns.:
V.: Tãnasis
K.: Tãnasio
N.: Tãnasiui
G.: Tãnasį
Įn.: Tãnasiu
Vt.: Tãnasyje
Š.: Tãnasi!
Dgs.:
V. Tãnasiai
K. Tãnasių
N. Tãnasiams
G. Tãnasius
Įn. Tãnasiais
Vt. Tãnasiuose
Š. Tãnasiai
Ar jis tinkamas, tegalima nuspręsti pamačius šį vardą originalo kalba. Man atrodo, turėtų būti
Θανάσης, kirtis ant antro skiemens, o tai reiškia, jog
Tanãsis yra vienintelis tinkamas kirčiavimas, tad gera šiuo atveju tik antroji kirčiuotė (kaip lietuviškam žodžiui
balañdis):
Vns.:
V.: balañdis
K.: balañdžio
N.: balañdžiui
G.: balañdį
Įn.: balandžiù
Vt.: balañdyje
Š.: balañdi!
Dgs.:
V. balañdžiai
K. balañdžių
N. balañdžiams
G. balandžiùs
Įn. balañdžiais
Vt. balañdžiuose
Š. balañdžiai!