Turkish - voron

Moderator:voron

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)
Re: Turkish - voron

Postby voron » 2012-08-20, 18:25

kalemiye wrote:
kalemiye wrote:
voron wrote:Ağustosun 24ünden 31ine kadar İstanbul'da kalacağım. Ben de seninle seve seve buluşurum. Müsait misin?


Emin değilim, İran'dan döndükten hemen sonra İspanya'ya gitmeyi düşünüyorum. Ne zamana kadar İspanya'da kalacağımı bilmiyorum. Bu iş kesinleşince sana haber veririm.


Sonuçta eylül sonlarına kadar Türkiye'de olmayacağım :(.
Yazik! Peki, bir dahaki defa gorusecegiz.
Ben su anda Kirim'dayim. Kultur acisindan cok ilginc bir yer. Donunce daha cok anlatacagim :)

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Turkish - voron

Postby voron » 2012-09-01, 16:15

İstanbul'dan yeni bir fotoğrafım
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
Meera
Posts:8782
Joined:2008-05-27, 22:01
Real Name:Meera
Gender:female
Location:Philadelphia
Country:USUnited States (United States)

Re: Turkish - voron

Postby Meera » 2012-09-01, 16:50

voron wrote:İstanbul'dan yeni bir fotoğrafım



çok güzel!!!
अहिंसा/เจ
Learning: (hi) (ja) (ko) (fr)

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Turkish - voron

Postby kalemiye » 2012-09-01, 19:00

voron wrote:İstanbul'dan yeni bir fotoğrafım


Çok güzel yaaa, keske ben de Istanbul'da olsaydim yaaa. Istanbul'u seviyor musun?

Bu arada, bir gün firsatın varsa Aşşk kahve diye bir yer var, orada güzel bir kahvaltı yap :) (Muallim Nacı Bey'deki şubesinde, inanılmaz güzel bir manzaraya sahiptir)

http://www.asskkahve.com/iletisim.asp
Not available

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Turkish - voron

Postby voron » 2012-09-12, 10:50

Tavsiyen için teşekkür ederim kalemiye! Maalesef onu yazdığın zaman ben artık eve dönmüştüm. Bir dahaki İstanbul'a gidişimde oraya mutlaka uğrayacağım!

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Turkish - voron

Postby voron » 2012-09-12, 10:54

kalemiye wrote:Istanbul'u seviyor musun?

Evet, İstanbul'u çok sevdim. Zaman bulursam yaşadıklarımı buraya yazarım.

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Turkish - voron

Postby kalemiye » 2012-09-12, 14:56

voron wrote:Tavsiyen için teşekkür ederim kalemiye! Maalesef onu yazdığın zaman ben artık eve dönmüştüm. Bir dahaki İstanbul'a gidişimde oraya mutlaka uğrayacağım!

Ooooh cok uzuldum ya :( insallah bir sonraki sefer :)
Not available

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Turkish - voron

Postby kalemiye » 2012-09-13, 13:08

Voron, Türkiye'de çektiğin fotografları çok görmek istiyoruz!! İstanbul'u nasıl buldun? Sevdin mi? Kaç gün kaldın? Nereleri gezdin, nereleri gördün?

İstanbul benim en çok sevdiğim şehirlerinden bir tanesi çünkü her köşesi bambaşka bir ruha sahiptir. Ayrıca, bir gün firsatım olursa birkaç ay Beyoğlu ilçesi ya da Kadıköy'de yaşamak çok isterim. Bir tarihçi olduğum için İstanbul'un eski mahallelerini gezmeyi çok seviyorum.
Not available

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Turkish - voron

Postby voron » 2012-09-22, 23:06

Off çok yoğun bir hafta yaşadım... Yolculuktayken çok iş toplandı. Yarın da işe gitmem lazım. :?

Türkiye'de çektiğin fotografları çok görmek istiyoruz!!

Peki birkaç tane daha yükleyeceğim. Ama fotoğrafların çoğunda ben varım, kendimi internette göstermeyi çok istemiyorum.

İstanbul'u nasıl buldun? Sevdin mi? Kaç gün kaldın? Nereleri gezdin, nereleri gördün?

İstanbul'da 6 gün kaldım. Bakalım gördüklerimi hala hatırlıyor muyum.

Birinci gün, İstanbul'un tarihi semtine yani Sultanahmet'e gittim. Yeni Camiyle Ayasofya ve Sultanahmet Camisini gördüm. Sonra da Topkapı'nın bahçesini gezdim ama sarayın içine girmedim çünkü kocaman bir kuyrukta durmam gerekiyordu, yer turistlerle dopdoluydu. Bu kadar zaman harcamak istemiyordum, bu İstanbul'a son ziyaretim kesinlikle değil, bir dahaki defa başaracağım dedim.

İkinci gün, gemiyle Büyük adaya gittim. Adayı gezince Kadıköye gittim, oradan metrobüsle Gayrettepe metro istasyonuna ulaştım. Metroyla Taksim'de bulunan kaldığım otele döndüm. Gece İstiklal caddesini gezip Galata kulesine göz attım. Taksim meydanına yakın yaşadığım için her gece yatmadan önce İstiklal caddesini gezdim.

Üçüncü gün, gemiyle Boğaz turunu yaptım. Gemi, Sirkeci'den kalkıp Boğaz köprüsüne kadar gitti. Sonra Taksim'e dönüp Galata kulesine çıktım.

Dördüncü gün, Şişli'deki alış veriş merkezine metroyla gittim. Türkiye'nin tekstil fiyatlarının bizimkine nazaran çok fazla ucuz olduğu için birkaç tane gömlekle pantalon aldım. Yine de yemek fiyatları bizimkinden daha pahalı.

Beşinci gün, yine alış veriş günüydü. İnternetten, İstanbul Avrupan'ın en büyük alış veriş merkizine sahip olduğunu öğrenip onu ziyaret etmek istedim. Merkezin adı Cevahir. Oraya gidip çevrisini de gezdim.

Altıncı ve son gün Kapalı çarşıya gittim. Sonra mükemmel Ayasofya ve Sultanahmet camilerine bir daha baktım. Sultanahmet meydanı İstanbul'un en sevdiğim yerlerinden biri. Namaz başladığı zaman ezan sesi, çevrede bulunan 3 camiden art arda geliyor.

Elbette İstanbul'dayken bol bol Türkçe konuşuyordum, sokaklarda, küçük lokantalarda vs. Bir defa polis beni Kadıköy'deki sokakta durdurup otelde bıraktığım pasaportumu istedi. Beni karakola getirecek diye düşündüm, ama ben Türkçe konuşur konuşmaz onlar ne kadar hayran oldu ki, pasaport sorununu unutup yolu anlatıp bana güle güle dedi. Türkçe ile ilgili daha fazla ilginç olay yaşadım, anlatayım mı?

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Turkish - voron

Postby kalemiye » 2012-09-23, 8:28

Elbette İstanbul'dayken bol bol Türkçe konuşuyordum, sokaklarda, küçük lokantalarda vs. Bir defa polis beni Kadıköy'deki sokakta durdurup otelde bıraktığım pasaportumu istedi. Beni karakola getirecek diye düşündüm, ama ben Türkçe konuşur konuşmaz onlar ne kadar hayran oldu ki, pasaport sorununu unutup yolu anlatıp bana güle güle dedi. Türkçe ile ilgili daha fazla ilginç olay yaşadım, anlatayım mı?


Tabii ki, buyrun anlat! :)

Dördüncü gün, Şişli'deki alış veriş merkezine metroyla gittim. Türkiye'nin tekstil fiyatlarının bizimkine nazaran çok fazla ucuz olduğu için birkaç tane gömlekle pantalon aldım. Yine de yemek fiyatları bizimkinden daha pahalı.


Evet, Türkiye'de tekstil ürünleri genelde çok ucuz, hem de kaliteli. Ayrıca, sadece gömlek ve pantolon değil, tişörtler, coraplar ve havlular da çok ucuz. Benim en sevdiğim Türk marka LTB'dir, ürünlerin fiyatları biraz pahalı ama dezaynlar diğer markalarınkilerden çok daha güzel :). Bu arada, Türkiye'de üretilen deri ayakkabıları ise belki çok ucuz değiller ama kalitesi çok yüksek, pazarda onlara baktın mı?

Yemekleri pahalı bulduğun dikkatimi çekti. Bana göre, sıradan Türk lokantalar, yani şik ve pahali olmayanlar, oldukça ucuz. Örneğin, Ankara'da 3 liraya kocaman bir tavuk kebabı yiyebilirsin (aynı zamanda, ne yazık ki Türkiye'de et maalesef pahalı).

Belarusya'da yemekler bundan daha ucuz mu?
Not available

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Turkish - voron

Postby voron » 2012-09-27, 14:43

kalemiye wrote:Yemekleri pahalı bulduğun dikkatimi çekti. Bana göre, sıradan Türk lokantalar, yani şik ve pahali olmayanlar, oldukça ucuz. Örneğin, Ankara'da 3 liraya kocaman bir tavuk kebabı yiyebilirsin (aynı zamanda, ne yazık ki Türkiye'de et maalesef pahalı).

Belarusya'da yemekler bundan daha ucuz mu?

3 lira gerçekten iyi bir fiyat. Belarus'ta kebabın daha ucuz olacağını sanmıyorum (bu tür yemek olsa), ama İstanbul'da farkettiğim fiyatlar daha yüksekti, örneğin kebap en az 5 lirayaydı.

Aşağıda Belarus'taki temel gıda fiyatlarını yazacağım:
et - 13 TRL/kg
tavuk - 7 TRL/kg
süt - 1 TRL/litre
yumurta - 2 TRL/10 tane
patates - 0.5 TRL/kg
domates - 1.5 TRL/kg
salatalık - 1.5 TRL/kg
votka - 6.3 TRL/0.5 litre

Bu arada, Türkiye'de üretilen deri ayakkabıları ise belki çok ucuz değiller ama kalitesi çok yüksek, pazarda onlara baktın mı?

Hayır, bakmadım. Sonunda İstanbul'a gidişimin amacı tam da alış veriş değildi. :)

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Turkish - voron

Postby kalemiye » 2012-09-27, 17:42

Aşağıda Belarus'taki temel gıda fiyatlarını yazacağım:
et - 13 TRL/kg
tavuk - 7 TRL/kg
süt - 1 TRL/litre
yumurta - 2 TRL/10 tane
patates - 0.5 TRL/kg
domates - 1.5 TRL/kg
salatalık - 1.5 TRL/kg
votka - 6.3 TRL/0.5 litre


Bence Türkiye'deki bulunan gıda fiyatlarına çok yakın, yarın markete gidip bu ürünlerin kaça satıldığını öğreneceğim, çok merak ettim. Tabii ki burada da yazacağım.

Şimdilik tek kıyaslabildiğim fıyat süt fiyatıdır. Bugün evime yakın süpermarketten yarım yağlı bir litrelik süt 1.40 TL'ye aldım, hem de en ucuz markadan almışım. İçkinin yüksek vergilerinden dolayı Votka kesinlikle Türkiye'de daha pahalı olmalı.


Hayır, bakmadım. Sonunda İstanbul'a gidişimin amacı tam da alış veriş değildi.


Bir sonraki sefer sırf alişverişe gel :D
Not available

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Turkish - voron

Postby voron » 2013-02-26, 0:45

Ocak ayında Türkçe'nin yanı sıra Arapça da öğrenmeye başladağım için, Türkçeye zamanım az kaldı. Sorun şu: akşam işten döndüğümde dillerin ikisi de çalışma isteğimle ben Türkçe kitabı alıp biraz okuyup Arapça kitabına geçiyorum; ancak Arapça çalışırken hem Türkçe düşünüyorum. Nihayetinde az öğreniyorum. Bu yüzden şu kararı verdim: pazartesi, çarşamba, cuma ve pazar günü Türkçe; salı, perşembe ve cumartesi günü ise Arapça çalışacağım. Bu "günlüğü" de yazmaya devam edeceğim, ama şimdiden sadece Türkçe olsun.

Ulaştığım Türkçe seviyesi, Türklerle konuşma, kitapları okuma, ve televizyonu izlememi sağlıyor. Artık en büyük sıkıntım, kelime hazinemin az olması. Onu geliştirmek için daha çok Türkçe okumaya çalışacağım.

Bügün birkaç tane haber okudum. Onlar şu:
Gazze'deki okullarda yeni ders: 'Düşmanın dili'
Kurtlar Vadisi'ne Gazze'de büyük ilgi
Kadirov'dan ünlü aktöre ev

Bundan başka youtube üzerinden Yaşar Kurt adlı şarkıcının şarkılarını dinledim. Şarkıların birisi, dili ilginç olduğu için dikattimi çekti:
http://www.youtube.com/watch?v=AXDVApI6z5M

Kullanıldığı şive, ünlü uyumu kurallarına hiç uyamıyor:
Birakup gittun beni Allah'undan bulasun
Kimse almasun seni yine bana kalasun...


Böyle bir şive hangi bölgede konuşuluyor?

UPD Dailymotion'da diğer şarkıcılar tarafından söylenen bu şarkıyı da buldum. Meşhur olmalı.
http://www.dailymotion.com/ru/relevance ... deo=xbmcad
http://www.dailymotion.com/ru/relevance ... deo=xu3pj4

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Turkish - voron

Postby kalemiye » 2013-02-26, 18:27

Kullanıldığı şive, ünlü uyumu kurallarına hiç uyamıyor:
Birakup gittun beni Allah'undan bulasun
Kimse almasun seni yine bana kalasun...


Karadeniz şivesi bu :)

Evet, bu şarkı gerçekten çok meşhur Türkiye'de, internette kolayca çeşit çeşit yorumları bulabilirsin. Bu şarkının benim en sevdiğim yorumu ise Şevval Sam ile rahmetli Kazım Koyuncu'nun söylediği versiyonudur:
http://www.youtube.com/watch?v=1VQyHib67kU
Not available

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Turkish - voron

Postby voron » 2013-03-03, 8:12

Arkadaşlar, gelecek hafta sonu 3 günlüğüne Gürcistan'a gidiyorum. Ne göreyim, ne gezeyim, tavsiyeniz var mı?

Sizce Gürcü alfabesini öğreneyim mi? İnternetteki fotoğraflara bakıldığında görünüyor ki şehirdeki bütün yazılar Gürcü alfabesinde. Demek ki aradığım sokak ya da metro istasyonu bulursam da adını okuyamam herhalde. :)
Image

UPD yeni Bakü-Tiflis-Kars demiryolunun hala açılmaması ayıp... Aksi halde Orhan Pamuk'un Kar romanında anlatılan Kars şehrine de uğrarım.

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Turkish - voron

Postby kalemiye » 2013-03-05, 18:11

voron wrote:Arkadaşlar, gelecek hafta sonu 3 günlüğüne Gürcistan'a gidiyorum. Ne göreyim, ne gezeyim, tavsiyeniz var mı?

Sizce Gürcü alfabesini öğreneyim mi? İnternetteki fotoğraflara bakıldığında görünüyor ki şehirdeki bütün yazılar Gürcü alfabesinde. Demek ki aradığım sokak ya da metro istasyonu bulursam da adını okuyamam herhalde. :)
Image

UPD yeni Bakü-Tiflis-Kars demiryolunun hala açılmaması ayıp... Aksi halde Orhan Pamuk'un Kar romanında anlatılan Kars şehrine de uğrarım.


Gurcustana cok gitmek istiyorum, ama maalesef nasip olmadi bana. Bol bol gez toz eglen, ve kazasiz belasiz memleketine don :D
Not available

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Turkish - voron

Postby voron » 2013-03-07, 0:02

Teşekkür ederim kalemiye!

Bu şarkının benim en sevdiğim yorumu ise Şevval Sam ile rahmetli Kazım Koyuncu'nun söylediği versiyonudur

Şimdi Gürcü kökenli ünlü kişilerin listesini araştırırken listesinde Kazım Koyuncu'nun adını da buldum... Kazım bir Laz'mış, onun Lazca söylenen şarkıları da varmış.

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Turkish - voron

Postby kalemiye » 2013-03-07, 10:28

voron wrote:Teşekkür ederim kalemiye!

Bu şarkının benim en sevdiğim yorumu ise Şevval Sam ile rahmetli Kazım Koyuncu'nun söylediği versiyonudur

Şimdi Gürcü kökenli ünlü kişilerin listesini araştırırken listesinde Kazım Koyuncu'nun adını da buldum... Kazım bir Laz'mış, onun Lazca söylenen şarkıları da varmış.


Evet, belki Türkiye'nin en meşhur Lazıydı, ne yazık ki genç yaşta onu kaybettik, nur içinde yatsın. Kazım Koyuncu Laz olmaktan gurur duyardı :)
Not available

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Turkish - voron

Postby voron » 2013-03-08, 14:40

Tiflis'teyim. :) Rusça çok işe yarıyor. Konuştuğum herkes Rusça biliyor.

Insan
Posts:8
Joined:2013-03-10, 15:20
Gender:male
Country:BABosnia and Herzegovina (Босна и Херцеговина)

Re: Turkish - voron

Postby Insan » 2013-03-10, 15:50

Zdravstvuyte, Privet :)
Merhaba
Malesef Gurucistana hic gitmedim, ama TRT1in raportajda gordugum gore Batumi (Turkiye Gurucistan sinirnda olan bir sehirdir) cok hosuma gitti, cok guzel, nesli bir sehirdir...Ozelikkle sinir yakin oldugu icin cok sayida Turk turistler var orada, ve halk buyuk olcumle Turkce anlliyor...
Iki yil once baska bir raportaj izledim, Turkiyeden bir ekib offroad seyir yapti, emisiyon adimis "Zor yollar", onlarla bir Laz kokenli oldu ve o onlara tercumanlik yapmisti, Tiflisiye gitmisler, ve diger sehirlere, Gurucistan cok guzel bir ulkemis...

Voron, sen Belarustan geldigin icin bana anlatabilir misin, Rusca-Belarusca arasinda cok fark var mi, bildigima gore Belarus halki genelde Ruscayi biliyor, ben de bir ufak Rusca ogrenme kitabi var, onu ogrenmeyi basladim...tabiki, vatanimda resmen dilli Slav dil oldugu icin (tipki Rusca, Belarusca gibi) kolay geliyor (ozelikle okurken daha cok anlabilirim, konusurken konusan yavas konusmali).
Kusura bakmayin, Rusca foruma de gidcem, yalnizca sordum :)


Return to “Turkish (Türkçe)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests