Kısa sorular / Short Questions

Moderator: Elaine

User avatar
Elaine
Language Forum Moderator
Posts: 3431
Joined: 2011-10-10, 17:12
Real Name: Bora
Gender: male
Location: İstanbul
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Kısa sorular / Short Questions

Postby Elaine » 2016-12-02, 0:25

Solarius wrote:I have a question about the genitive. I know that most nouns take -In as the suffix in the genitive, but are there any that take -m instead? Like if for example you were talking about a class's book, in which you are a part of class, would one say:

Sınıfım kitabı

Or would one say

Sınıfın kitabı?

Thanks!


"Sınıfın kitabı" means the class' book. "A class' book" would be "Sınıf kitabı" or "Bir sınıfın kitabı".
Native:  (tr)
Advanced:  (el)
Intermediate:  (ka),  (en)
In love with and learning:  (bg)

phyavuz
Posts: 1
Joined: 2016-12-04, 5:08
Real Name: Yavuz
Gender: male

Re: Kısa sorular / Short Questions

Postby phyavuz » 2016-12-04, 5:14

Solarius wrote:I have a question about the genitive. I know that most nouns take -In as the suffix in the genitive, but are there any that take -m instead? Like if for example you were talking about a class's book, in which you are a part of class, would one say:

Sınıfım kitabı

Or would one say

Sınıfın kitabı?

Thanks!


You have to say:

Sınıfımın Kitabı

which means "My class's book".

User avatar
nadi
Posts: 475
Joined: 2008-06-24, 7:43
Real Name: Nadi Can
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Kısa sorular / Short Questions

Postby nadi » 2017-01-29, 22:59

Solarius wrote:I have a question about the genitive. I know that most nouns take -In as the suffix in the genitive, but are there any that take -m instead? Like if for example you were talking about a class's book, in which you are a part of class, would one say:

Sınıfım kitabı

Or would one say

Sınıfın kitabı?

Thanks!


No, "sınıfım kitabı" is wrong. Here are some alternative expressions depending on what you might want to say:

Sınıfın kitabı = the book of the class
Sınıf kitabı = the book of a class
Sınıfımın kitabı = the book of my class


Be careful! "-m" is the suffix which means "my". Here are some examples:

para = money param = my money
halı = carpet halım = my carpet
kedi = cat kedim = my cat

If you have noticed, all these three examples above end in a vowel and the suffix is "-m". When a noun ends in a consonant, the suffix changes like the examples below:

ev = house evim = my house
saç = hair saçım = my hair
okul = school okulum = my school
düğün = wedding düğünüm = my wedding

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 14819
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Kısa sorular / Short Questions

Postby vijayjohn » 2017-03-02, 2:18

Does başkenti bu şehir ülke mean 'the country of which this city is the capital'?

User avatar
md0
Posts: 6795
Joined: 2010-08-08, 19:56
Country: CY Cyprus (Κύπρος / Kıbrıs)

Re: Kısa sorular / Short Questions

Postby md0 » 2017-03-18, 21:20

Türkçe'de "teperleme" gibi bir kelime var mı? Bu sabah iş akardaşım, Kıbrıs Rumca'da /tɛpːʰɛrlɛmɛ/ dedi, ve şimdi atimoloji arıyorum. Anlamı "full to the brim".

Is there a word like "teperleme" in Turkish? This morning a coworked used /tɛpːʰɛrlɛmɛ/ in CyG, and now I'm trying to find the etymology. The meaning was "full to the brim".
"If you like your clause structure, you can keep your clause structure"

User avatar
Michael
Posts: 6850
Joined: 2009-07-21, 3:07
Real Name: Miguel aka Mike
Gender: male
Location: Oak Park (subúrbio de Chicago), Illinois
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: Kısa sorular / Short Questions

Postby Michael » 2017-03-31, 20:01

md0 wrote:Türkçe'de "teperleme" gibi bir kelime var mı? Bu sabah iş akardaşım, Kıbrıs Rumca'da /tɛpːʰɛrlɛmɛ/ dedi, ve şimdi atimoloji arıyorum. Anlamı "full to the brim".

Mümkünse o kelimeyle bağlantılı değil, ancak Arnavutça'da tepër kelimesi var, anlamı "extremely, too much". Ama aradığım Türkçe sözlüğünde değildi. O, tuhaftır, çünkü Türkçe'den çıktığı bir söze benzediyor!
N: American English (en-us) Pizzonese (nap) | B1: Italian (it) Mexican Spanish (es-mx) Brazilian Portuguese (pt-br) Greek (el) | A2:  (sq) Persian (fa) Azerbaijani (az) | A1: Turkish (tr)
Personal language journals: TAC ‘17 (general log) | Türkî/Türkçe
I appreciate all corrections. In fact, I encourage them!
AVATAR: Satellite view of the southern Balkan Peninsula and Western Anatolia

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 3484
Joined: 2007-07-15, 3:29
Gender: male
Country: BY Belarus (Беларусь)

Re: Kısa sorular / Short Questions

Postby voron » 2017-03-31, 20:37

Michael wrote:benzediyor

Benzetmek is not benz+etmek, it's benze+t(causative suffix)+mek, so its present tense is "benzetiyor".

In your sentence, you need "benzemek" though.

sage_velgard
Posts: 6
Joined: 2016-01-25, 22:40
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Kısa sorular / Short Questions

Postby sage_velgard » 2017-03-31, 22:34

md0 wrote:Türkçe'de "teperleme" gibi bir kelime var mı? Bu sabah iş akardaşım, Kıbrıs Rumca'da /tɛpːʰɛrlɛmɛ/ dedi, ve şimdi atimoloji arıyorum. Anlamı "full to the brim".

Is there a word like "teperleme" in Turkish? This morning a coworked used /tɛpːʰɛrlɛmɛ/ in CyG, and now I'm trying to find the etymology. The meaning was "full to the brim".


it is "tepeleme". "tepe" means hill, top, peak etc...

http://nisanyansozluk.com/?k=tepe

sage_velgard
Posts: 6
Joined: 2016-01-25, 22:40
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Kısa sorular / Short Questions

Postby sage_velgard » 2017-03-31, 22:37

vijayjohn wrote:Does başkenti bu şehir ülke mean 'the country of which this city is the capital'?


başkenti bu şehir olan ülke


Return to “Turkish (Türkçe)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest