Need Latin translation

User avatar
Vlacko
Posts:599
Joined:2003-07-16, 9:14
Gender:female
Location:Kruševac
Country:RSSerbia (Србија)
Need Latin translation

Postby Vlacko » 2005-09-29, 21:01

I saw in one book this Latin sentence:

"Novitas tum florida mundi"

So I would apreciate if someone could translate this for me.
Thanks!
"If this is the best of all possible worlds,then what must the others be like?"

Voltaire, Candide, Chapter 6.

User avatar
Babelfish
Posts:4444
Joined:2005-07-21, 12:00
Gender:male
Location:רחובות
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby Babelfish » 2005-09-30, 11:01

Seems to be something like "the newness then freshness of the world". Probably can be expressed better, but I'm not such a Latin expert :roll:

User avatar
kibo
Posts:6942
Joined:2003-12-16, 18:35
Gender:male
Country:RSSerbia (Србија)

Postby kibo » 2005-09-30, 12:56

It's from the "De Rerum Natura" (On the nature of things) by Lucretius. It's hard to translate it out of the context:


multaque praeterea novitas tum florida mundi
pabula dura tulit, miseris mortalibus ampla.

And if I'm not mistaken, these lines were translated into English by William Ellery Leonard like this:

And many coarse foods, too, in long ago
The blooming freshness of the rank young world
Produced, enough for those poor wretches there.

HTH
Goals:
[flag=]es[/flag] ➜ C1 (DELE)
[flag=]de[/flag] ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
[flag=]sv[/flag] ➜ B1/B2

cweb255
Posts:181
Joined:2005-08-24, 23:58
Country:USUnited States (United States)

Postby cweb255 » 2005-10-01, 2:48

Indeed, it ought not to be taken out of context, which literally render it nonsense. Shouldn't everyone know Lucretius by now? Curious, what book are you referring to?


Return to “Latin (Latina)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests