Thanks for helping me for 2 times.^^
You are so kind
Martine wrote:Salvete!
Ego Martina est. Ego lingwam latinam disco. Latina difficilis est. Ego nunc explicare.
I started curs of Latin in September. I think it's very difficult and the grammar is complicated. However I'm translating a text from Latin into Polish. I don't know some words and I'm looking for help here. What does it mean "dare"? I can't find it in my dictionary.
"Puerum propare et Tullum filio librum pulchrum dare cognoscimus"
I can't work out this sentence without knowing the word "dare". Maybe it's from verb "daro, dare"? I can't find it in dictionary, too
And what does "tite" mean? I know that's imperativus praesentis activi in singular. But I don't know the meaning of "tite" and I can't find it.
I'm looking for help!
Greetings from Poland
Babelfish wrote:I'm not sure the described sound has any Latin origins, it's just described in Latin... I don't understand quite a lot of it But basically it seems to state that a final unaccented U is a semivowel, and in that case the stress is on the penultimate syllable and the -u- is barely heard; if the stress is on the ultima then U is marked with a grave accent (ù) and is a full sound.
Users browsing this forum: No registered users and 8 guests