Welcome to the forum, Sam! While I am Norwegian, I'm not a teacher either, but I hope I'm able to help out and explain things so they make sense anyway. Feel free to ask me if you need help, and I will try my best.
Raufoss wrote:MintPuppy wrote:Hi everyone. :3
En forsinket velkommen til det norske språk forumet
MintPuppy! MintPuppy wrote:So, I thought I'd come and poke my nose in here, see what I can learn. :3 It's a pleasure to meet you all.
Dessverre
har dette forumet vært veldig stille de siste månedene.
Unfortunately, this forum has been very quiet in recent months.Forhåpentligvis
vil noen av de norske medlemmene som
pleide å poste innlegg til vanlig få mulighet
en til å skrive her igjen snart, og kanskje vi vil være heldig
e nok til å få noen nye norske medlemmer også.
Hopefully some of the Norwegian members who used to make regular posts will have the opportunity to write here again soon and perhaps we'll be lucky enough to get some new Norwegian members too.
"Used to (do something)" is usually written as "pleide (å gjøre noe)" (or "brukte (å gjære noe)") in Norwegian. Also, when writing "the opportuntiy" in Norwegian, you would say "muligheten". This is why:
(I'm sure you know most of this already, Raufoss, but I will type it out anyway, in case other members see this and find it helpful.)In Norwegian, the indefinite and definite articles need to correlate with the grammatical gender of the words (usually noun) that follow. Indefinite :
Ei or
en is used before feminine words,
en is used before masculine words, and finally
et is used for neuter words. Definite: Where you use the definite article "the" in English, we add the suffixes
-en(e),
-et(e) or
-a at the end of the word in Norwegian. (
-en,-et, or
-en/-a at masculine, neuter or feminine singular form words respectively ;
-ene/-a,
-ete and
-ene at feminine, neuter or masculine plural form words respectively. Ex.: bil
en (the car), hus
et (the house), barn
a (the children).) We also use
den and
det* as prefixed definite articles. Generally, if
den or
det comes before a noun, there has to be an adjective between, like so: "
Den store mann
en" = "
The big man", "
Det rødet eple
t" = "
The red apple". We also have to add
-en, -et, -a/-en at the end. In some cases, adding
-en, -et/, -a/-en is optional.)
*Den/det is also used similarly to "that" when you are talking about something or someone specific (that you can point to): "That man (over there)." = "Den mannen (der borte).", "That tree (over there)" = "Det treet (der borte)", "That lady (over there)" = "Den damen/dama (der borte)". As you can see, in addition to den/det, you need to add -en, -et or -en/-a to the noun.
I'm very sorry if I'm being confusing. I'm not a teacher, and probably wouldn't be a very good one either. I also didn't mean to derail the thread.