Hei alle sammen
Google translator problem this time. I'm looking to say the equivalent of "im just going home" in norsk. No matter what angle a spin it through google translator, it gives me this:
"jeg skal bare hjem"
Does this even make any sense? It seems crazy to me, so I wondered if it was an idiom. I understand "bare" is the adverb and that it has to be present indicative tense since there is no continuous in norsk... But there's no indication of the action of going o.O "hjem" just appears to be a noun when i search it. So this is like saying "i shall just home". It doesn't sound right at all. Am i mistaken?
Rath