Moderator:Johanna
Keep in mind that you can add "nemlig" after a verb (or at the end of a clause), and it basically translates as English "you see" when put at the end of the sentence. "Jo" can be used in a very similar way.Remis wrote:Nemlig = exactly, correct, "that's exactly what I meant," "you've got the idea of it," etc.AnonimoConNome wrote:If you don't mind I have some questions
I don't understand what "nemlig" means.
Som Remis nettopp sa - "continuous" har ingen egen formRaufoss wrote:Jeg liker også fotball og skal heie på Italia i dag!
Remis har jo lest italiensk i hele år. Kanskje dere kan lære hverandre littAnonimoConNome wrote:Takk til dere alle, Dere er det fineste community-et/forumet på nettet Jeg er også overrasket over at det er noen som heier på Italia her
Jeg har studert italiensk i seks måneder, så vennligst inkluder meg også.Aleco wrote:Remis har jo lest italiensk i hele år. Kanskje dere kan lære hverandre litt
Remis has been studying Italian for this whole [school] year. Maybe you can teach other something.
Aleco wrote: Oh, and just tell us if you don't want to get corrected It's sort of a default setting for us here.
Aleco wrote:Remis har jo lest italiensk i hele år. Kanskje dere kan lære hverandre litt [/color]
Remis has been studying Italian for this whole [school] year. Maybe you can teach other something.
Raufoss wrote:
Ho studiato italiano per sei mesi, quindi per favore includi anche a me.[/color]
[/i]
Det er veldig hyggelig av deg.AnonimoConNome wrote:I'd really like to help someone with italian! Today I visited the Italian forum of unilang... plus, if you want to, we can keep in touch with facebook or chat to improve our skills
Tusen takk!AnonimoConNome wrote:Raufoss wrote:
Ho studiato italiano per sei mesi, quindi per favore includi anche a me.[/color]
[/i]
Now this is my time to correct you , I'm joking, I'll be happy to.
Raufoss wrote:Roberto, hva er din mening om Mario Balotelli?
Roberto, qual è la vostra opinione di Mario Balotelli?
Roberto, what is your opinion of Mario Balotelli?
Raufoss wrote:Det er veldig hyggelig av deg.AnonimoConNome wrote:I'd really like to help someone with italian! Today I visited the Italian forum of unilang... plus, if you want to, we can keep in touch with facebook or chat to improve our skills
E 'molto carino da parte tua.
That's very nice of you.
Jeg er enig med begge dine kommentarer.AnonimoConNome wrote:Well, maybe is the best italian striker and with Cassano he could do anything. But althoug of his skills, he's kinda of a d**khead (sorry for the bad word!).
Hehe, det er litt morsomt siden alle som begynner å lære norsk alltid bruker ordet "korrigere". Ordet er ikke galt, men det høres veldig høytidelig ut. Jeg kan tenke meg at det er ordbokas skyld.Raufoss"Jeg har studert italiensk i seks måneder, så vennligst inkluder meg også. [/quote]Det visste jeg ikke! Jeg må ha oversett det helt!
I didn't know that! I must've overlooked it completely![quote="AnonimoConNome wrote:Jeg verdsetter virkelig at du retter meg, dette vil hjelpe meg å lære norsk bedre. Jeg bruker ordboka mye hvis jeg konsentrerer meg på grammatikk...
AnonimoConNome wrote:Jeg greier ikke å oversette/kan ikke oversette dette xD
Jeg vil/skal sende deg Facebook-profilen min i morgen, i dag kan jeg ikke på grunn av spamblock-en.
Hyggelig å høre! Unilang er alt i alt et veldig hyggelig sted Hvorfor skriver du alltid "jeg" med stor J?AnonimoConNome wrote:Dere er bedre enn alle nettestedene jeg vet om Dere hjelper meg mye, og jeg synes at jeg har lært mye på to dager. Takk til dere alle
Jeg har gjort den samme feilen med pronomen også.AnonimoConNome wrote:Kanskje fordi jeg trorer i engelsk
This is a good question, but I wonder if it would be best to ask it in a separate thread so that the replies will be easier for others to find? There might already be a thread where this question has been answered. I attempted to find one, but I found too many results doing a search on keywords, "at" og "som". I'll be interested to know suggestions the forum moderators have about this.AnonimoConNome wrote:Kan jeg spør dere hva det er forskjellet mellom "at" og "som"?
What are some of the suggestions you have for someone who has just started to learn Norwegian?learnnorsk wrote:Hi Petrovitch,
Welcome to the forum I'm a beginner at the forum as well.learnnorsk wrote:Though I have learnt a bit of Norwegian.Hope I can help with some beginner tips if you need any.
snøfnugg wrote:Hei
Jeg lærer også norsk, og jeg vil gjerne ha lære å snakke her, men jeg vet ikke om det jeg skriver gir mening.
Jeg prøver bare å snakke norsk, så jeg kan lære.
... forstår dere meg?
In my dictionary 'kjenne' means 'know' so this why I used it (plus it sounds a bit like Scottish 'ken' which is how I remember this word!) but I see my dictionary also says 'vite' for this, so you are saying 'vet' is also for this?
"men jeg vet ikke om det jeg skriver gir mening"
Also the last sentence, changed to 'can learn' rather than 'will learn', am I right?
Aleco wrote: I just happened to get home really late today, and need to get up early for school
Users browsing this forum: No registered users and 9 guests