WRITING SESSION // Skrivestund

Moderator:Johanna

salieri
Posts:672
Joined:2011-11-06, 22:59
Real Name:Ivan
Gender:male
Re: WRITING SESSION // Skrivestund

Postby salieri » 2012-05-01, 14:23

Er "alfahun" an alpha female, da?

User avatar
Remis
Posts:1566
Joined:2011-04-20, 11:50
Real Name:Remis Kalvan
Location:Oslo, Østensjø.
Country:NONorway (Norge)
Contact:

Re: WRITING SESSION // Skrivestund

Postby Remis » 2012-05-01, 15:38

Når man snakker om substantivet "a female"/"a male," skrives det med to n-er (hann, hunn). Gjelder vel også dyr, siden man sier en "hunnhund" (haha) og "hannkatt," men ikke en hunhund/hankatt.

Tenk på det som på engelsk: he = han, male = hann(-). Forskjellige ord som betyr forskjellige ting (siden det første er bare et pronomen; det siste er et adjektiv/substantiv/osv.); de skrives bare tilfeldigvis veldig likt på norsk. ;)
Remis Kalvan | art / ˈfɛɪsˌbʊk | L1: [flag]no-nb[/flag] L2: [flag]en[/flag] reading short stories in: [flag]it[/flag] [flag]es[/flag]

TAC 2012 [flag]ja[/flag] [flag]la[/flag] ([flag]es-mx[/flag] [flag]non[/flag])
Of immense interest: [flag]grc[/flag] [flag]akk[/flag] [flag]egy[/flag] [flag]ar[/flag] [flag]mt[/flag] [flag]ga[/flag] [flag]eu[/flag] [flag]pl[/flag] [flag]prg[/flag] [flag]nah[/flag] [flag]qu[/flag] [flag]nv[/flag] [flag]zh.Hant[/flag]
Wanderlustin' for [flag]ain[/flag] [flag]ka[/flag] [flag]mn[/flag] [flag]cy[/flag] [flag]af[/flag]

salieri
Posts:672
Joined:2011-11-06, 22:59
Real Name:Ivan
Gender:male

Re: WRITING SESSION // Skrivestund

Postby salieri » 2012-05-01, 16:03

Nå forstår jeg. Et eksempel med dyr fikk meg til å innse måten det fungerer på. Bra forklart. Takk!

User avatar
Aleco
Posts:8596
Joined:2006-04-10, 19:05
Real Name:Alecsander
Gender:male
Location:Onsøy
Country:NONorway (Norge)
Contact:

Re: WRITING SESSION // Skrivestund

Postby Aleco » 2012-05-01, 16:24

Ganske så spot on for min del, Salieri :lol: Jeg er redd for å komme i uvennskap med folk nettopp fordi jeg vet at jeg er litt følsom :P Men sjenert ... hmm, ikke nødvendigvis så ille, faktisk! Jeg kan framstå som sjenert fordi jeg ofte ikke har så mye å si føre jeg kjenner folk litt bedre. Men jeg er klar over at jeg ofte framstår som sjenert, så du hadde jo oppfatta det helt rett ;) Men veldig morsomt å lese!

Synes for øvrig det var komisk at vesle Remis blei alfahannen :rotfl:
Native (no) Fluent (en-us)
Conversational (sv) Understands (dk) Minored in and lived in (ja) Actively studying (hu)
Exposed to (fo) Study now and then (et) Curious about (cs)

salieri
Posts:672
Joined:2011-11-06, 22:59
Real Name:Ivan
Gender:male

Re: WRITING SESSION // Skrivestund

Postby salieri » 2012-05-01, 16:31

Hahaha :lol: vet ikke hvorfor, men hans innlegg fikk meg til å skape et slikt bilde om ham. :D
Kan godt hende jeg tok helt feil.

AnonimoConNome
Posts:22
Joined:2012-06-24, 7:09
Real Name:Roberto
Gender:male
Country:ITItaly (Italia)

Re: WRITING SESSION // Skrivestund

Postby AnonimoConNome » 2012-07-10, 8:43

Ok, I decided to try to write something på norsk... Here's the first part of text about my land, Sadinia, its language, traditions, history ecc. I'll write it in several post for some reasons. It is really tiring for me to write in Norwegian, since I'm not really confident with this language, s oI have to think in italian, translate in english and then translate again it in norwegian. Plus, if someone would try to correct me I don't want to bore him. I'll also post a translaton in eglish, so you'll know what i wanted to say.


Sardinia er landet hvor jeg er fra. Det er det andre storest øyen i Middelhavet. Sardinia er en del av Italia, men det er flere forskjellene mellom halvøyen og litt øyen min. La oss se dem.

Historien og språket.

Sardinia har vært en dal av Spanien for flere århundrer, og det er synlige i Sardinias tradisjoner og språket: Sardisk er verlig forskjellig fra italiensk; for de andre italiensk det er nesten umulig å forstå det.
I middelalderen Italia har hadde en separert historie fra Sardinia: bare fra 1861 dem har hadde deres historiene til felles. Sardinia-Piemont er kongeriket som har dannet Kongeriket Italia.

Sardinia is the land where I come from. It is the second biggest island in the mediterrean sea. Sardinia's part of Italy, but there are several differences between the peninsula and my little island. Let's see them.

History and language.
Sardinia has been part of Spain for several centuries and this is visible in Sardinia's traditions and language: sardinian is very different from italian; for the other italians it is almost impossible to understand it.
In the Middel Ages, Italy has had a separate history from Sardinia: just from 1861 they have had their histories in common. Sardinia-Piedmont is the kingdom that have formed the Kingdom Of Italy.
Å=alt+143, å=alt+134
Æ=alt+146, æ=alt+145,
Ø=alt+0216, ø=alt+0248

Vær så god ;)

User avatar
Remis
Posts:1566
Joined:2011-04-20, 11:50
Real Name:Remis Kalvan
Location:Oslo, Østensjø.
Country:NONorway (Norge)
Contact:

Re: WRITING SESSION // Skrivestund

Postby Remis » 2012-07-10, 12:16

AnonimoConNome wrote:Sardinia er landet hvor jeg er fra. Det er den andre største1 øyen i Middelhavet. Sardinia er en del av Italia, men det er flere forskjeller mellom halvøyen og den lille øyen min. La oss se dem.

Historien og språket.

Sardinia har vært en del av Spania i flere århundrer, og det er synlig i Sardinias tradisjoner og språket: Sardinsk er veldig forskjellig fra italiensk; for de andre italienerene er det er nesten umulig å forstå det.
Under middelalderen hadde Italia har hadde en separert historie fra Sardinia: det er bare fra 1861 at dem har hatt deres historiene til felles historie. Sardinia-Piemont er kongeriket som har dannet Kongeriket Italia.
Så kult! Jeg har bare vært i Toscana, men jeg har veldig lyst til å dra til andre deler av Italia, spesielt Sardinia, Sicilia og Venezia.

1 Når vi sier "the second biggest, third biggest" osv. på norsk, skriver vi "den andre største," "den tredje største," osv.

Cool! I've only been to Tuscany, but I really want to go to other places in Italy, especially Sardinia, Sicily and Venice.
(A proposito, è "Mediaeval Ages" in Inglese. ;))

1 When we say "the second biggest, third biggest" etc. in Norwegian, we write "den andre største," "den tredje største," etc.
Remis Kalvan | art / ˈfɛɪsˌbʊk | L1: [flag]no-nb[/flag] L2: [flag]en[/flag] reading short stories in: [flag]it[/flag] [flag]es[/flag]

TAC 2012 [flag]ja[/flag] [flag]la[/flag] ([flag]es-mx[/flag] [flag]non[/flag])
Of immense interest: [flag]grc[/flag] [flag]akk[/flag] [flag]egy[/flag] [flag]ar[/flag] [flag]mt[/flag] [flag]ga[/flag] [flag]eu[/flag] [flag]pl[/flag] [flag]prg[/flag] [flag]nah[/flag] [flag]qu[/flag] [flag]nv[/flag] [flag]zh.Hant[/flag]
Wanderlustin' for [flag]ain[/flag] [flag]ka[/flag] [flag]mn[/flag] [flag]cy[/flag] [flag]af[/flag]

EinarJ
Posts:572
Joined:2008-12-31, 16:30
Real Name:Einar Johan T. Sømåe
Gender:male
Country:NONorway (Norge)

Re: WRITING SESSION // Skrivestund

Postby EinarJ » 2012-09-15, 23:50

Remis wrote:1 Når vi sier "the second biggest, third biggest" osv. på norsk, skriver vi "den andre største," "den tredje største," osv.


"Den andre største" var nytt for meg, jeg har alltid hørt/brukt "den nest største/minste". (Og en gang imellom også "den nest nest største" for "tredje størst", men "den tredje største" er nok mer vanlig).

I mine ører høres "den andre største" ut som om man har to jevnstore ting, der dette er den andre av to, som begge er størst. Men det kan selvfølgelig hende at dette er dialektalt uten at jeg har vært klar over det. (Søvmedaljevinneren var "nest best" gir vel mening for de fleste?)

User avatar
Remis
Posts:1566
Joined:2011-04-20, 11:50
Real Name:Remis Kalvan
Location:Oslo, Østensjø.
Country:NONorway (Norge)
Contact:

Re: WRITING SESSION // Skrivestund

Postby Remis » 2012-09-16, 21:19

Det har du faktisk rett i. Tror det var engelsk som klarte å snike seg inn der. :P
Remis Kalvan | art / ˈfɛɪsˌbʊk | L1: [flag]no-nb[/flag] L2: [flag]en[/flag] reading short stories in: [flag]it[/flag] [flag]es[/flag]

TAC 2012 [flag]ja[/flag] [flag]la[/flag] ([flag]es-mx[/flag] [flag]non[/flag])
Of immense interest: [flag]grc[/flag] [flag]akk[/flag] [flag]egy[/flag] [flag]ar[/flag] [flag]mt[/flag] [flag]ga[/flag] [flag]eu[/flag] [flag]pl[/flag] [flag]prg[/flag] [flag]nah[/flag] [flag]qu[/flag] [flag]nv[/flag] [flag]zh.Hant[/flag]
Wanderlustin' for [flag]ain[/flag] [flag]ka[/flag] [flag]mn[/flag] [flag]cy[/flag] [flag]af[/flag]

User avatar
jente86
Posts:22
Joined:2012-04-26, 19:07
Real Name:Joanna
Gender:female
Country:NONorway (Norge)

Re: WRITING SESSION // Skrivestund

Postby jente86 » 2012-12-14, 20:53

Hei alle sammen ;)
Jeg har et spørsmål. Kan noen gi meg rekkefølgen(??) på dataene i norsk CV? :?:
Jeg prøver å skrive en CV, men jeg vet ikke om "Utdanning" bør være høyere enn "Arbeidserfaring"?
Hvilken informasjon skal inkluderes i CV?

Norsken min er ganske dårlig (jeg kjenner bare grunnleggende :( ) så beklager for feilene. :oops:

Hilsen :)

Noreviking

Re: WRITING SESSION // Skrivestund

Postby Noreviking » 2012-12-31, 19:58

Jeg vet ikke hvor strenge arbeidsgivere er når det gjelder skriving av CV, for det er mange måter å gjøre det på. Her er en lenke med enkle tips til å skrive CV og en liste over hva du må ha med og i hvilken rekkefølge informasjonen kan settes opp: http://www.studenttorget.no/index.php?s ... kelid=9809
Det finnes mange andre sider som gir tips for CV-skriving, bare søk på "skrive CV" eller lignende på Google, så finner du mye.

Jeg tror jeg satte opp min egen CV etter internasjonal standard (hehe, det er ganske lenge siden), så og hos meg er "utdanning" over "arbeidserfaring". Og det har gått bra til nå å søke jobb med CV-en. Lykke til :)


Return to “Norwegian (Norsk)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests