Moderator:Johanna
Dingbats wrote:På svenska har vi ett antal verb som ser ut som om de är i passiv form, men fungerar syntaktiskt och semantiskt som aktiva. Till exempel andas 'ånde' och hoppas 'håpe'. Finns det några sådana verb på norska? Jag kan inte minnas ('huske'!) att jag har hört några.
Sandberg wrote:minnas
Rounin wrote:synes
j0nas wrote:å slåss (?)
De siste kalles i alle fall resiproke, jaå åndes - to inhale
å blyges - å bli blyg; to blush; to get embarrassed
å dages - å bli dag, lysne; to lighten
å drikkes - to drink
å dynkes - to get thrown into the snow and stuffed with it; to be drenched
å ferdes - to travel
å finnes - å eksistere, å være; to exist, to be (found)
å flokkes - to gather in large numbers
å føles - to feel (like)
å gremmes - to be disgusted
å håpes - to hope
å idest - å gidde; to bother doing (Nynorsk: idast)
å kjennes - to feel an emotion, to seem; to feel (like)
å lates - to pretend
å lykkes - to succeed
å minnes - å huske; to remember, recall
å mislykkes - to fail
å skjemmes - to be ashamed
å sløyfes - to be left out (when already included); to drop (a plan/deal etc.)
å småskjennes - to know someone a little or being acquainted with someone; gently or very carefully touching someone - Jeg har hørt folk si "det småkjennes litt som" som i å bety "it feels a little like"
å spørres - to depend
å svettes - to sweat
å synes - å mene, å føle; to seem, to think, to find, to have an opinion about something
å trenges - å være behov for; it takes
å trives - å like seg; to thrive, to enjoy, to be happy
å undres - to wonder
Og kanskje disse? Eller er de resiproke verb?
å møtes - å møte hverandre; to meet each other
å omgås - å ha samkvem med; to associate with, pass without noticing each other
å råkes - to hit, to meet, to be subjected to
å ses - to see each other
å treffes - to meet, encounter each other
Noreviking wrote:
No, not all of them are -s-verbs. At least, I don't think so.
The ones listed in Språkrådets website and the ones in your source document, are verbs that can have -s in infinitive. But verbs like "flokke", "koke" and "produsere" don't really have -s- in the infinitive that I know of [but they can have -s in the present "passive" tense]. Saying that all the verbs in your document can have -s- in infinitive is like saying: "to eats" is the correct infinitive form because "eats" is the present tense of the verb. That's wrong, right?
Språkrådet wrote:Regel: Vi lager passiv infinitiv av aktiv ved å føye til en s, for eksempel slik: bære > bæres. Presens passiv lager vi ved å erstatte -r med -s, for eksempel slik: bærer > bæres.
I don't think of the s-verb infinitive solely as å + s-verb in infinitive, it can also as in modal verb + s-verb in infinitive. Then it maybe doesn't sound so strange anymore?Noreviking wrote:Jeg selv synes en del av verbene som er listet opp her er rare og jeg og Miae har diskutert heftig hvorvidt ulike verb kan ha -s i infinitiv eller ikke.
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests