CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Moderators: Aleco, Johanna

Nat-the-cat
Posts: 5
Joined: 2015-05-18, 17:07
Country: CZ Czech Republic (Česká republika)

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Nat-the-cat » 2015-05-18, 17:28

Det er morsomt å se at dere har skrevet om San Francisco, der var jeg for ikke alt for lenge siden :) Fin by, god mat, vakre bygninger, men veldig store klasseforskjeller.

Grønt øl har jeg ikke smakt, men nå som 17. mai er over, så har kanskje noen av dere feiret denne dagen? :)

User avatar
Raufoss
Posts: 3775
Joined: 2008-06-08, 21:45
Gender: male
Location: South of LA near the beach
Country: US United States (United States)

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Raufoss » 2015-07-24, 11:13

Astrum wrote:Jeg tillater meg å komme med flere rettelser:

"Skal du gjøre noe spesielt St. Patrick's dag/Day?"

Tusen takk for det!

Astrum wrote:"Skal du kanskje drikke litt grønt øl?": This one is a bit complicated. So the grammatical gender of the noun dictates whether to use "grønn" (masculine) or "grønt" (neuter). The question is: Is "øl" a masculine or a neuter noun? That depends!

Øl (masculine) means "flaske øl", "glass øl" (...). Example: "Jeg tok meg en øl i går." "Kan jeg bestille tre øl?" This is always a count noun.

So would it be correct to "skriv på norsk" =>"Jeg skal ta en flaske øl." ?
Vær snill og rett feilene mine

Native: English
Intermediate: Norsk [Bokmål]
Basic Knowledge: Italiano & español

User avatar
Astrum
Posts: 129
Joined: 2015-05-15, 23:30
Gender: male

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Astrum » 2015-07-25, 10:06

Raufoss wrote:
Astrum wrote:"Skal du kanskje drikke litt grønt øl?": This one is a bit complicated. So the grammatical gender of the noun dictates whether to use "grønn" (masculine) or "grønt" (neuter). The question is: Is "øl" a masculine or a neuter noun? That depends!

Øl (masculine) means "flaske øl", "glass øl" (...). Example: "Jeg tok meg en øl i går." "Kan jeg bestille tre øl?" This is always a count noun.

So would it be correct to "skriv på norsk" =>"Jeg skal ta en flaske øl." ?

Strictly speaking, yes. But "jeg skal ta en øl" ("øl" [masculine] already means "flaske øl" or "glass øl") is more common.

User avatar
Raufoss
Posts: 3775
Joined: 2008-06-08, 21:45
Gender: male
Location: South of LA near the beach
Country: US United States (United States)

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Raufoss » 2015-07-25, 20:28

Astrum wrote:Strictly speaking, yes. But "jeg skal ta en øl" ("øl" [masculine] already means "flaske øl" or "glass øl") is more common.
Takk for en god forklaring! :y:
Vær snill og rett feilene mine

Native: English
Intermediate: Norsk [Bokmål]
Basic Knowledge: Italiano & español

User avatar
Astrum
Posts: 129
Joined: 2015-05-15, 23:30
Gender: male

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Astrum » 2015-07-25, 21:35

Raufoss wrote:Takk for en god forklaring! :y:

Bare hyggelig! :)

User avatar
Cesare M.
Posts: 2217
Joined: 2010-12-23, 22:06
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Cesare M. » 2015-08-02, 5:00

Hei, alt vel?

Eg lær meg nynorsk nå og må si at det er lettere enn eg trodde :D

User avatar
Aleco
Language Forum Moderator
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Aleco » 2015-08-02, 20:38

Cesare M. wrote:Hei, alt vel?

Eg lærer meg nynorsk nå (no*) og må seia** at det er lettare enn eg trudde :D
Knepet er å ikkje blande det med bokmål og svensk ;) Berre sei ifra når du treng hjelp. :)

* Du kan seia "nå", men det vart nettopp lov å skrive på nynorsk, så dei fleste nordmenn vil tru at det er gale.

** Du må velja om du vil bruke e-infinitiv eller a-infinitiv. Du kan fritt velja.
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
Mom's side of the family (fo) Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
Cesare M.
Posts: 2217
Joined: 2010-12-23, 22:06
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Cesare M. » 2015-08-02, 20:41

Aleco wrote:
Cesare M. wrote:Eg lærer meg nynorsk nå (no*) og må seia** at det er lettare enn eg trudde :D
Knepet er å ikkje blande det med bokmål og svensk ;) Berre sei ifra når du treng hjelp. :)

* Du kan seia "nå", men det vart nettopp lov å skrive på nynorsk, så dei fleste nordmenn vil tru at det er gale.

** Du må velja om du vil bruke e-infinitiv eller a-infinitiv. Du kan fritt velja.


Aha, takk! Eg gløymde! :D Greia er at eg ikkje finn nokon nynorsk spellcheck, derfor skreiv eg dei feil :D

User avatar
Cesare M.
Posts: 2217
Joined: 2010-12-23, 22:06
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Cesare M. » 2015-08-02, 22:01

Hei!

Så eg er litt trøtt akkurat no, og eg ønskar noe så jævlig at det skal finnast ein nynorsk spellcheck! :D

EinarJ
Posts: 572
Joined: 2008-12-31, 16:30
Real Name: Einar Johan T. Sømåe
Gender: male
Country: NO Norway (Norge)

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby EinarJ » 2015-08-17, 22:58

Aleco wrote:** Du må velja om du vil bruke e-infinitiv eller a-infinitiv. Du kan fritt velja.


Det vert kanskje enklast å gjere det slik, men ein hard regel er det ikkje, ein har Kløyvd infinitiv som åpnar for nokre avvik her.

Men det enklaste er kanskje å ta eit val og halde seg til det.

User avatar
Aleco
Language Forum Moderator
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Aleco » 2015-08-27, 9:54

Det er sant, og eg brukar jo kløyvd ininitiv når eg skriv sjølv. Feil av meg å ikkje nemne det, men når du knapt kan finne nordmenn som brukar det, vil eg ikkje rå utlendingar til å ta det i bruk heller :) Det var òg ei lang tid då nettordboka ikkje ga opplysningar om kva for verb som kunne ha kløyvd inifinitiv, noko som gjorde det vanskeleg å vera heilt sikker når det var snakk om uvanlegare ord. Bortimot umogeleg å veta for utanlandsktalande.
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
Mom's side of the family (fo) Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

ZulLearnsToRock
Posts: 1
Joined: 2015-08-28, 12:25
Real Name: Muhammad Zulhairy
Gender: male
Location: Kuala Lumpur
Country: MY Malaysia (Malaysia)
Contact:

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby ZulLearnsToRock » 2015-08-28, 13:36

Hei alle ,

Jeg heter Zul. Jeg från Malaysia. Trevligt att träffas (Svensk) xD
I am Zulhairy. Im from Malaysia . Nice to meet you

Any corrections are most welcome. Sometimes I accidentally mixed norsk with svensk. Sorry ya. :)

User avatar
Raufoss
Posts: 3775
Joined: 2008-06-08, 21:45
Gender: male
Location: South of LA near the beach
Country: US United States (United States)

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Raufoss » 2015-08-30, 1:21

ZulLearnsToRock wrote:Hei alle...


Hei Zul! :) Velkommen til det norske språk forumet! :welcome:

ZulLearnsToRock wrote:Jeg heter Zul. Jeg från Malaysia. Trevligt att träffas (Svensk) xD
I am Zulhairy. Im from Malaysia . Nice to meet you

Jeg forstår alt du har skrevet, men siden du ba om rettelser, her er noen forslag til rettelsene i både norsk og engelsk. :)

I understand everything you have written, but since you asked for corrections, here are some suggestions for corrections in both Norwegian and English.

Jeg heter Zul og jeg er fra Malaysia. Hyggelig å møte deg.

My name is (I am called) Zul (Zulhairy) and I am from Malaysia . Nice to meet you.
Vær snill og rett feilene mine

Native: English
Intermediate: Norsk [Bokmål]
Basic Knowledge: Italiano & español

User avatar
Cesare M.
Posts: 2217
Joined: 2010-12-23, 22:06
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Cesare M. » 2015-09-01, 21:45

Raufoss wrote:Jeg heter Zul og jeg er fra Malaysia. Hyggelig å møte deg.


Nynorsk: Hyggjeleg å møte deg :)

User avatar
Diogenes
Posts: 675
Joined: 2008-03-20, 13:08
Country: US United States (United States)

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Diogenes » 2015-12-28, 16:36

Håper alle dere har en fantastisk juletid!
Last edited by Diogenes on 2016-01-01, 4:04, edited 1 time in total.
Om alle var lykkelige ville vi ikke hatt noe god musikk.

User avatar
Raufoss
Posts: 3775
Joined: 2008-06-08, 21:45
Gender: male
Location: South of LA near the beach
Country: US United States (United States)

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Raufoss » 2015-12-31, 7:46

Godt Nyttår Alle Sammen!! :y:
Vær snill og rett feilene mine

Native: English
Intermediate: Norsk [Bokmål]
Basic Knowledge: Italiano & español

User avatar
Diogenes
Posts: 675
Joined: 2008-03-20, 13:08
Country: US United States (United States)

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Diogenes » 2016-01-01, 4:04

Godt nyttår Raufoss! Skal du feire på noen måte?
Om alle var lykkelige ville vi ikke hatt noe god musikk.

User avatar
Raufoss
Posts: 3775
Joined: 2008-06-08, 21:45
Gender: male
Location: South of LA near the beach
Country: US United States (United States)

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Raufoss » 2016-07-29, 23:24

God Olsok alle sammen! :y:

Diogenes wrote:Godt nyttår Raufoss!


Tusen takk for det, Diogenes!


Image
Vær snill og rett feilene mine

Native: English
Intermediate: Norsk [Bokmål]
Basic Knowledge: Italiano & español

User avatar
Astrum
Posts: 129
Joined: 2015-05-15, 23:30
Gender: male

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Astrum » 2016-07-30, 9:56

Velkommen tilbake, Raufoss! Jeg har ikke sett deg her på en stund. Hvordan har du hatt det?

User avatar
Raufoss
Posts: 3775
Joined: 2008-06-08, 21:45
Gender: male
Location: South of LA near the beach
Country: US United States (United States)

Re: CONVERSATION PRACTICE // Samtaleøving

Postby Raufoss » 2016-08-01, 4:29

Astrum wrote:Velkommen tilbake, Raufoss! Jeg har ikke sett deg her på en stund. Hvordan har du hatt det?

Tusen takk skal du ha, Astrum. Jeg startet i en ny jobb i høst, og har vært ganske opptatt siden begynnelsen av dette året. Jeg har nylig hatt venner fra Norge på besøk og de har motivert meg til å øve på å lese og skrive norsk igjen.

Hvordan har du det? :)
Last edited by Raufoss on 2016-08-05, 21:13, edited 1 time in total.
Vær snill og rett feilene mine

Native: English
Intermediate: Norsk [Bokmål]
Basic Knowledge: Italiano & español


Return to “Norwegian (Norsk)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest