Discussion Group

User avatar
Tyri
Posts:264
Joined:2009-07-10, 5:02
Real Name:Cody Milne
Gender:male
Location:Middleton
Country:USUnited States (United States)
Re: Discussion Group

Postby Tyri » 2009-08-12, 19:16

Saluton. Mi ne havas gramatiklibron ĉar mia gramatiko estas de la Interreto. :)
Estas malfacila por mi lerni pli nun, mi ne konas kial...
Ĉu estas programo por mi lerni novajn vortojn rapide kaj facile? (pensu, tia Byki)
Native Image
Main Focuses Image Image
Someday Image Image Image

User avatar
davidwelsh
Posts:26
Joined:2009-12-16, 19:13
Real Name:David Welsh
Gender:male
Location:Oslo
Country:NONorway (Norge)

Re: Discussion Group

Postby davidwelsh » 2009-12-16, 20:34

Tyri wrote:Saluton. Mi ne havas gramatiklibron ĉar mia gramatiko estas de la Interreto. :)
Estas malfacila por mi lerni pli nun, mi ne konas kial...
Ĉu estas programo por mi lerni novajn vortojn rapide kaj facile? (pensu, tia Byki)


Mi ĵus aldonis ĉirkaŭ 50 esperanto/anglajn listojn al BYKI.

http://www.byki.com/tag/esperanto

La "Basic Esperanto Vocabulary" en 45 partoj enhavas la ĉ.1000 radikojn el Grupoj 1-6 de La Baza Radikaro Oficiala de la Akademio. Mi aldonis ankaŭ listoj por landnomoj kaj unu por ŝako.

Mi nuntempe kreadas listojn por la resto de la BRO (Grupoj 7-9), animaloj, frazoj ktp. Venos pli al BYKI List Central post kelkaj semajnoj.
Mostly speaking: Norwegian, English, a little Polish
Mostly reading: Norwegian, English, Scots, Swedish, Danish, Esperanto
Mostly learning: Sanskrit, Tibetan, Polish
Mostly dabbling in: Mandarin Chinese

User avatar
Hallas
Posts:20
Joined:2010-02-25, 6:31
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: Discussion Group

Postby Hallas » 2010-02-27, 3:18

Mi aprobas de cxi fadeno :y:. Legi cxi estos helpema por lerni Esperanto. Cxu iu povas rekomendi facilaj libroj?

(Do I have many mistakes in this? How do I say I approve of something rather than approve something? Also how do I say "Reading this will help with learning Esperanto"? What form of "to read" and "to learn" do I use?)
Native: Image | Learning: Image Image | Interested In: Image
Feel free to correct any of my Esperanto/Indonesian mistakes
Ne hezitu korekti ĉiujn miajn Esperantajn erarojn
Koreksi sesuka lo apa saja kesalahan bahasa Indonesia gue

User avatar
Narbleh
Posts:3937
Joined:2007-07-30, 6:37
Real Name:Erik
Gender:male
Location:Portland
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Discussion Group

Postby Narbleh » 2010-02-27, 6:28

Hallas wrote:Mi aprobas cxi tiun fadenon :y:. Legi cxi tion helpos min lerni Esperanton. Cxu iu povas rekomendi facilajn librojn?

(Do I have many mistakes in this? How do I say I approve of something rather than approve something one of the meanings of "aprobi" is to have a favorable opinion, so nothing special is needed? Also how do I say "Reading this will help with learning Esperanto"? What form of "to read" infinitive and "to learn" infinitive do I use?)


Saaaaluton :D Mi tutkore rekomendas lernu.net por cxiuj viaj lernadaj bezonoj. Tie vi trovos multajn facilnivelajn librojn kaj bonajn kursojn kiel Ana Pana, kiun mi mem uzis por eklerni :)

Bonan sxancon!
[flag=]en-us[/flag][flag=]fr[/flag][flag=]eo[/flag][flag=]nl[/flag]Image

User avatar
Hallas
Posts:20
Joined:2010-02-25, 6:31
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: Discussion Group

Postby Hallas » 2010-02-27, 7:40

Dankon! Cxu vi rekomendus fari cxiujn da la lecionojn?

(Also, how is "-ujn" pronounced?)
Native: Image | Learning: Image Image | Interested In: Image
Feel free to correct any of my Esperanto/Indonesian mistakes
Ne hezitu korekti ĉiujn miajn Esperantajn erarojn
Koreksi sesuka lo apa saja kesalahan bahasa Indonesia gue

User avatar
Formiko
Posts:13388
Joined:2008-01-25, 10:21
Real Name:Dosvdali
Gender:male
Location:Ashghabat
Country:TMTurkmenistan (Türkmenistan)

Re: Discussion Group

Postby Formiko » 2010-02-27, 10:07

Hallas wrote:Dankon! Cxu vi rekomendus fari cxiujn da la lecionojn?

(Also, how is "-ujn" pronounced?)


Like ooyn
And yes, do all the lessons.
Gerda Malaperis is also at lernu.
Cherokee Indian STILL improving German.
Getting reacquainted with Swahili Msaada!
In no particular order
[flag]eo[/flag][flag]de[/flag][flag]es[/flag][flag]yo[/flag][flag]chr[/flag][flag]ru[/flag]

User avatar
Hallas
Posts:20
Joined:2010-02-25, 6:31
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: Discussion Group

Postby Hallas » 2010-03-04, 5:16

I've started reading Gerda Malaperis. Who's read it? Also, it the movie good/decent/worth watching? If so, where can I download it/get it for cheap.? All I saw was some shady site selling it for $30 :para:
Native: Image | Learning: Image Image | Interested In: Image
Feel free to correct any of my Esperanto/Indonesian mistakes
Ne hezitu korekti ĉiujn miajn Esperantajn erarojn
Koreksi sesuka lo apa saja kesalahan bahasa Indonesia gue

User avatar
Formiko
Posts:13388
Joined:2008-01-25, 10:21
Real Name:Dosvdali
Gender:male
Location:Ashghabat
Country:TMTurkmenistan (Türkmenistan)

Re: Discussion Group

Postby Formiko » 2010-03-04, 5:25

Hallas wrote:I've started reading Gerda Malaperis. Who's read it? Also, it the movie good/decent/worth watching? If so, where can I download it/get it for cheap.? All I saw was some shady site selling it for $30 :para:


Every Esperantist has read that book, and practically every esperantist has seen that movie also.
Go to http://www.esperanto-usa.org for the movie.
Cherokee Indian STILL improving German.
Getting reacquainted with Swahili Msaada!
In no particular order
[flag]eo[/flag][flag]de[/flag][flag]es[/flag][flag]yo[/flag][flag]chr[/flag][flag]ru[/flag]

User avatar
Meera
Posts:8782
Joined:2008-05-27, 22:01
Real Name:Meera
Gender:female
Location:Philadelphia
Country:USUnited States (United States)

Re: Discussion Group

Postby Meera » 2010-03-11, 20:18

Formiko wrote:
Hallas wrote:I've started reading Gerda Malaperis. Who's read it? Also, it the movie good/decent/worth watching? If so, where can I download it/get it for cheap.? All I saw was some shady site selling it for $30 :para:


Every Esperantist has read that book, and practically every esperantist has seen that movie also.
Go to http://www.esperanto-usa.org for the movie.


The movie is also on youtube.
अहिंसा/เจ
Learning: (hi) (ja) (ko) (fr)

User avatar
linguaholic
Posts:3122
Joined:2008-06-21, 13:29
Gender:female
Country:NLThe Netherlands (Nederland)
Contact:

Re: Discussion Group

Postby linguaholic » 2010-03-11, 20:42

Urgh, the movie is so. bad. I mean, it's great considering it's an amateur production (I think?), but it's just that. I don't like how it is advertised as "a real movie in Esperanto!" and sold for $30. It is *not* a regular movie. It's a rather artificial storyline with very tedious dialogue that screams "Made for beginners!" every second. ("Do you see that woman over there?" [There is only one woman to be seen.] - "The woman with blond hair?" - "Yes, the woman with the pink sweater." - "Oh, you mean the tall woman?" - "Yes, ..." (not a quote, but the style is like that)). Watch it as a nice comprehension exercise, but *don't* expect anything Hollywood-like.
native: Deutsch / advanced: English, Nederlands / intermediate: Esperanto / forgotten: Français / fighting my way through: עברית מקראית / dreaming of: Čeština, עברית / admiring from a safe distance: فارسی

Mutusen
Posts:1126
Joined:2007-10-17, 19:12
Gender:male
Country:ATAustria (Österreich)
Contact:

Re: Discussion Group

Postby Mutusen » 2010-03-11, 21:47

Meera wrote:The movie is also on youtube.

Kie? Mi trovis nur antaŭfilmeton.

Where? I only found a trailer.
„Koľko jazykov vieš, toľkokrát si človekom.“

User avatar
Hallas
Posts:20
Joined:2010-02-25, 6:31
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: Discussion Group

Postby Hallas » 2010-03-15, 21:54

Mutusen wrote:
Meera wrote:The movie is also on youtube.

Kie? Mi trovis nur antaŭfilmeton.

Where? I only found a trailer.

I second this notion.
Native: Image | Learning: Image Image | Interested In: Image
Feel free to correct any of my Esperanto/Indonesian mistakes
Ne hezitu korekti ĉiujn miajn Esperantajn erarojn
Koreksi sesuka lo apa saja kesalahan bahasa Indonesia gue

User avatar
linguaholic
Posts:3122
Joined:2008-06-21, 13:29
Gender:female
Country:NLThe Netherlands (Nederland)
Contact:

Re: Discussion Group

Postby linguaholic » 2010-03-29, 20:57

Kiel vi dirus "It makes me cringe" Esperante? Mi trovis "cringe" nek en reta vortaro, nek ĉe lernu. La vortaro de Wells proponas "fikliniĝi" aŭ "ventralteriĝi", sed ambaŭ ne estas ege komprenebla en tiu rilato, ŝajnas al mi. En la germana, oni diras "Miaj piedfingraj ungroj kurbiĝas" aŭ "Miaj hararo stariĝas". En la nederlanda ankaŭ ekzistas "Miaj piedfingroj kurbiĝas". Ĉu estas simila proverbo en Esperanto?
native: Deutsch / advanced: English, Nederlands / intermediate: Esperanto / forgotten: Français / fighting my way through: עברית מקראית / dreaming of: Čeština, עברית / admiring from a safe distance: فارسی

User avatar
Narbleh
Posts:3937
Joined:2007-07-30, 6:37
Real Name:Erik
Gender:male
Location:Portland
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Discussion Group

Postby Narbleh » 2010-03-29, 22:27

Interese. La sama esprimo ekzistas anglalingve sed ĉiam pri io ege bona. Mi ne scias ĉu troviĝas simpla unu-senca samsignifaĵo Esperantlingve... eble vi devos traduki per klarigo de la sento mem:
Tio malsanigas al mi la stomakon.
Tio forpelas min.
Mi vere kunsentas tion.
Tion mi abomenas.

Ĉu aliajn ideojn?
[flag=]en-us[/flag][flag=]fr[/flag][flag=]eo[/flag][flag=]nl[/flag]Image

User avatar
linguaholic
Posts:3122
Joined:2008-06-21, 13:29
Gender:female
Country:NLThe Netherlands (Nederland)
Contact:

Re: Discussion Group

Postby linguaholic » 2010-03-29, 22:40

Hm, dankon pro la respondo. Foje mi bedaŭras ke Esperanto ne havas pli da parolturnoj. Jes, idiomoj plimalfaciligus la lingvon, sed por verki iom pli interesajn tekstojn ili ege utilas...

Mi jam pripensis "Tio naŭzigas min", sed mi opinias ke tio iom tro fortas...

Interese. La sama esprimo ekzistas anglalingve sed ĉiam pri io ege bona

Kiun esprimon vi celas? Ĉu vi povas traduki?
native: Deutsch / advanced: English, Nederlands / intermediate: Esperanto / forgotten: Français / fighting my way through: עברית מקראית / dreaming of: Čeština, עברית / admiring from a safe distance: فارسی

User avatar
Narbleh
Posts:3937
Joined:2007-07-30, 6:37
Real Name:Erik
Gender:male
Location:Portland
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Discussion Group

Postby Narbleh » 2010-03-29, 23:37

Kiam io igas "someone's toes curl" anglalingve, estas ĉiam pro plezuro, pro la ideo ke bonega seksumado faras la saman efikon :lol:

Kaj ne akceptu nur tion kion mi diras :) Pri Esperanta kulturo, inkluzive de idiomoj kaj aliaj "enaĵoj", mi bedaŭrinde tre malkleras :( Vi ankaŭ povus fari vian demandon en la IRCumejo #esperanto je Freenode.
[flag=]en-us[/flag][flag=]fr[/flag][flag=]eo[/flag][flag=]nl[/flag]Image

User avatar
linguaholic
Posts:3122
Joined:2008-06-21, 13:29
Gender:female
Country:NLThe Netherlands (Nederland)
Contact:

Re: Discussion Group

Postby linguaholic » 2010-03-30, 8:59

Narbleh wrote:Kiam io igas "someone's toes curl" anglalingve, estas ĉiam pro plezuro, pro la ideo ke bonega seksumado faras la saman efikon :lol:

Haha, jen bona kialo kontraŭ laŭvorta tradukado de idiomoj! :lol:

Kaj ne akceptu nur tion kion mi diras :)

Ne zorgu, mia komento ne estis nur basita sur via respondo, estis pli ĝenerala observo. :wink:

Pri Esperanta kulturo, inkluzive de idiomoj kaj aliaj "enaĵoj", mi bedaŭrinde tre malkleras :( Vi ankaŭ povus fari vian demandon en la IRCumejo #esperanto je Freenode.


Vi tiom bone regas Esperanton, kial vi ne iom "enmovadiĝos" por konigi ankaŭ la kulturon? Estas ege bedaŭrinde se unu el la malmultaj bonegaj Esperantistoj neniam vere uzas la lingvon krom por korektado enrete. :nope:
native: Deutsch / advanced: English, Nederlands / intermediate: Esperanto / forgotten: Français / fighting my way through: עברית מקראית / dreaming of: Čeština, עברית / admiring from a safe distance: فارسی


Return to “Esperanto”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 19 guests