Traduzione di una telefonata in dialetto siciliano

Moderator: IpseDixit

Vitruv80
Posts: 1
Joined: 2016-09-14, 17:07
Gender: male

Traduzione di una telefonata in dialetto siciliano

Postby Vitruv80 » 2016-09-14, 17:15

Ciao a tutti,

Sto cercando di tradurre una "telefonata" in dialetto siciliano nel un video su Youtube. Il Youtuber è un madrelingua e siciliano. La telefonata cominicia a partire dal minuto 8:40 (durazione: 1 minuto). Potreste aiutarmi? ^^

Link:

https://www.youtube.com/watch?v=Uvsdw1JHr6E

melski
Posts: 1124
Joined: 2012-02-17, 1:13
Location: Nantes
Country: FR France (France)

Re: Traduzione di una telefonata in dialetto siciliano

Postby melski » 2016-09-27, 21:23

Ciao! Non sono per niente Siciliano (nemmeno italiano ^^) pero ho capito un po del siciliano parlato in questa telefonata. (Dice più o meno la stessa cosa in tutte le lingue)
Ecco cosa ho trovato (scusa per le incorezzioni):
Pronto
Con chi sto a parlar ?
Sta dzonorata ! Do voi se (dove sei ?)
Sei, io te vo a tanarcela (?), io te vo a tutto (…) questa famicchia
(……)
Io te vo a tanarcela te, tanarcela toso, tovla, (…) a tononno … Io te vo a tanarcela a tutta tua famicchia
Io ho fatto tutte queste cose per te, ia !
(…) a me, a la famicchia
Oh ! Perché te sola una cosa ce l’hai nella testa : tu ce ha mafia, andato te (…) la mafia ! Mafioso se ! Tu sei come tutti quei di qua perché (…) perché tu vedi
(…)
Sta dzonorata!
Do voi se (dove sei ?). Che coisa (che cosa) ? Qua a parlare ? (…)
a moe a parlare ora? (…)
Ciao figghio, ciao
................Native: French (fr) French
................Fluent: English (en) English , Italian (it) Italian
.........Intermediate: German (de) German, Brazilian Portuguese (pt-br) Portuguese
.........Conversational: Catalan (ca) Catalan, Spanish (es) Spanish
....................Learning: Wallisian (East Uvean / faka'uvea) (wls) Wallisian (topic here)

melski
Posts: 1124
Joined: 2012-02-17, 1:13
Location: Nantes
Country: FR France (France)

Re: Traduzione di una telefonata in dialetto siciliano

Postby melski » 2016-09-27, 21:24

Edit: qualcuno su Youtube ha scritto la traduzione in italiano:

Pronto, con chi sto parlando? Svergognata. Sei stata tu, io ti ho vista nascere (...) disonesta, ho visto nascere te, tua sorella, tuo fratello, tua madre, tuo padre e tuo nonno. Ho visto nascere tutta la tua famiglia, ho fatto tutte queste cose per te. E tu hai fatto questo a me, alla famiglia. tu! Perché tu hai in testa una cosa sola: hai la mafia in testa, la mafia. Sei mafioso. Sei come tutti quelli che- perché guarda che se ti incontro per strada ti do una testata in testa che ti faccio cadere le orecchie, capito, taglio la faccia a te, a tutta la tua razza (...) hai capito, svergognata? Sei stata tu. Che cosa? Con chi devi parlare? Non ti ho capito perché- ma perché non parli bene? Non ti sto capendo. Andiamo, ora ti ci faccio parlare. Ci devi parlare ora? Vabbè te lo chiamo, va bene, oh ci vediamo, cugina. Ciao (...)
................Native: French (fr) French
................Fluent: English (en) English , Italian (it) Italian
.........Intermediate: German (de) German, Brazilian Portuguese (pt-br) Portuguese
.........Conversational: Catalan (ca) Catalan, Spanish (es) Spanish
....................Learning: Wallisian (East Uvean / faka'uvea) (wls) Wallisian (topic here)


Return to “Italian (Italiano)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron