Moderator:OldBoring
Non so dove mettere questa, quindi (poiché il parmigiano è un dialetto italiani) lo metto qui.
Primo, due domande:
1) Sono le forme dei verbi variabili? Ho viste "avèva, tgnèima" e -o- per l'imperfetto e il passato remoto plurale di verbi finenti -èr; ho anche viste "äva, tgnèma" e (invece -o-) -e-.
2) Come si scrive /ɶ/? Per i verbi correre, mi è stato detto che si debbia scrivere corròr, però ho visto la questa fonema scritto <œ> o <oè(u)>[*].
Ora, alcune note grammaticali:
- i nomi maschili plurali non si cambiano (ann è sia «anno» sia «anni»)
- i nomi femminili plurali cambiano la «-a» alla «-i» (dònna, dònni è la stessa come «donna, donne»
- al, 'l, l' nel plurale si cambiano a i, j (l' davanti a vocalica; 'l sotto di vocalica)
- la, l' nel plurale si cambiano a il, ilj (l' e ilj davanti a vocalica)
- (m'interessa—>) il pronome a si può usare per io, noi ed anche voi!
es. A vag— vado; a tgnèima— teniamo; a portä— portate
Grazie a Itikar per le risorse.
Ajùt da vuäter è benvgnù. Aiuto da voi è benvenuto.
Itikar wrote:Let's go:
-Saggio sui dialetti gallo-italici
https://ia600407.us.archive.org/24/item ... ongoog.pdf
The Emilian section contains Parmesan conjugation and several texts.
-Incomplete Parmesan lessons plus several texts
http://www.parmaitaly.com/parmigiani/storie.html
(You need to scroll down to the lessons section)
-Parmesan dictionary in 4 volumes:
https://ia600806.us.archive.org/17/item ... lagoog.pdf
https://ia600306.us.archive.org/16/item ... lagoog.pdf
https://ia600402.us.archive.org/26/item ... lagoog.pdf
https://ia600409.us.archive.org/16/item ... lagoog.pdf
-Another Parmesan dictionary in 2 volumes with good grammar notes:
https://ia600407.us.archive.org/32/item ... kngoog.pdf
https://ia600304.us.archive.org/32/item ... kngoog.pdf
-Parmesan language blog
http://parmaindialetto.blogspot.it/
-Parmesan television streaming
http://www.tvparma.it/
They broadcast some shows (theatre plays) in Parmesan
-Old Parmesan proverbs about Christmas
http://www.famijapramzana.it/famijapres ... igiano.pdf
I hope they are useful.
Non ho mai sentito pronunciare quella parola, però in base all'esperienza del mio dialetto mi sento di dire che è tonica. Al contrario del mantovano urbano che ha la -r finale per tutti gli infiniti, noi la manteniamo soltanto nella desinenze atone dei verbi della seconda coniugazione.abc_conlang_123 wrote:In scrödar è atona ?
M'interesserebbe molto saperne di piú su questa ortografia bolognese estesa, poiché la troverei molto utile per rappresentare la pronuncia delle parole senza ambiguità. Al momento son indeciso tra usare l'IPA, del quale in quanto dilettante non avrò mai la corretta competenza, o qualche sistema strambo inventato da me, che non m'entusiasma per nulla.È un peccato non rappresentare la quantità nei dialetti che la prevedono. La grafia bolognese ( proposta con qualche modifica anche per tutti i dialetti emiliano-romagnoli e addirittura per quelli umbri settentrionali ) segna sia la quantità vocalica che consonantica ed è a mio parere molto ben progettata.
Return to “Italian (Italiano)”
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests