Vèneto (Venetian)

Moderator:OldBoring

User avatar
Itikar
Posts:900
Joined:2012-10-10, 19:56
Gender:male
Country:ITItaly (Italia)
Re: Vèneto (Venetian)

Postby Itikar » 2014-01-02, 14:51

In questo paese l'idea di bilinguismo proprio non va, eh?
Il fatto che dietro questa ignominiosa trovata vi sia addirittura una filologa lo trovo a dir poco agghiacciante! :o

Piena solidarietà ai veneziani, spero che riescano a far sì che i nomi autentici tornino nelle calli.

Ad ogni modo ben ritrovato e buon anno, caro. :)
Fletto i muscoli e sono nel vuoto!
All corrections are welcome and appreciated.

IpseDixit

Re: Vèneto (Venetian)

Postby IpseDixit » 2014-01-02, 23:58

Ciò mi fa ricordare un episodio che ho avuto proprio a Venezia. Stavo cercando Campo Sant'Angelo, ma non riuscivo proprio a trovarlo, ero anzi capitato a Campo Sant'Anzolo (che nella mia testa pronunciavo Sant'Anzòlo) e non riuscivo proprio a capire dove avessi sbagliato nel seguire le indicazioni della cartina. Mi ci vollero svariati giri a vuoto prima di capire che in realtà ero già arrivato a destinazione :lol:

Con questo non voglio naturalmente difendere la decisione della filologa(!) , basterebbe affiancare cartelli italiani a quelli veneziani, oppure ancora più semplicemente fare le cartine in veneziano :twisted: . D'altra parte se su una cartina italiana di Parigi ci fossero posti del tipo Piazza della Concordia, Viale dei Campi Elisi, La Palude, Spianata degli Invalidi, Monte Parnasso-Benvenuto e Nostra Signora di Parigi probabilmente chiederemmo il rimborso, ma sto divagando...

User avatar
Meneghis
Posts:88
Joined:2011-01-10, 20:40
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Vèneto (Venetian)

Postby Meneghis » 2015-01-02, 21:42

Itikar wrote:In questo paese l'idea di bilinguismo proprio non va, eh?
Il fatto che dietro questa ignominiosa trovata vi sia addirittura una filologa lo trovo a dir poco agghiacciante! :o

Piena solidarietà ai veneziani, spero che riescano a far sì che i nomi autentici tornino nelle calli.

Ad ogni modo ben ritrovato e buon anno, caro. :)


Caro Itikar, buon anno a te.. e mi scuso per i 365 giorni di ritardo! :D
In effetti la situazione a Venezia non è cambiata molto.. Alcuni nizioleti sono stati cambiati, altri no.. E in quali cambiati c'è stato lo zampino delle bombolette di qualche purista:

Image
Corrections are welcome

User avatar
Itikar
Posts:900
Joined:2012-10-10, 19:56
Gender:male
Country:ITItaly (Italia)

Re: Vèneto (Venetian)

Postby Itikar » 2015-01-02, 22:23

Bell'esempio di vandalismo linguisticamente costruttivo. :lol:

Non ti proeccupare. Ti riauguro buon anno volentieri. :)
Fletto i muscoli e sono nel vuoto!
All corrections are welcome and appreciated.


Return to “Italian (Italiano)”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 12 guests