Is there an equivalent in Italian to...

Moderator:OldBoring

Scribbles
Posts:24
Joined:2009-11-21, 20:37
Real Name:Timo
Gender:male
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)
Is there an equivalent in Italian to...

Postby Scribbles » 2010-10-29, 19:41

"Crème de la crème" i.e, best of the best

User avatar
globetrottersara
Posts:398
Joined:2010-09-03, 12:50
Real Name:Sara
Gender:female
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Re: Is there an equivalent in Italian to...

Postby globetrottersara » 2010-10-30, 12:22

We can use "non plus ultra". It comes from "nec plus ultra", which means "nothing further beyond" in Latin.
Native [flag]it[/flag] Fluent [flag]en[/flag] [flag]fr[/flag] [flag]es[/flag] Very basic [flag]pt[/flag] [flag]de[/flag] Currently studying [flag]sv[/flag]

User avatar
lingasms
Posts:141
Joined:2011-11-07, 9:43
Real Name:Giulia
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Re: Is there an equivalent in Italian to...

Postby lingasms » 2011-11-23, 21:27

globetrottersara wrote:We can use "non plus ultra". It comes from "nec plus ultra", which means "nothing further beyond" in Latin.


That's correct, we say the masculine definite article "il", followed by "non plus ultra" with the s pronounced like in "rose".
C'est la crème de la crème = è il non plus ultra.
But I've never found any Italian person who doesn't know what the expression "crème de la crème" means, so I would say that you could just use that!
Italian (native); English (C2); Dutch (B1-B2); French (B1-B2); Russian (B1); Danish (B1); German (A2-B1)
I've lived in Italy, Russia, Scotland, the Netherlands
[flag=]it[/flag] [flag=]en[/flag] [flag=]nl[/flag] [flag=]fr[/flag] [flag=]ru[/flag] [flag=]da[/flag] [flag=]de[/flag]

User avatar
rykketid
Posts:103
Joined:2012-02-01, 22:50
Gender:female

Re: Is there an equivalent in Italian to...

Postby rykketid » 2012-02-02, 14:17

We, too, say "crème de la crème" :-D


Return to “Italian (Italiano)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests

cron