Moderator:OldBoring
plengfruit wrote:In realtà no, non ce ne sono che mi interessano* veramente. Le sole lingue minoritarie notevoli (rilevanti) qui sono il tedesco (che non ho tempo per imparare) e l'ucraino (di cui non ho bisogno ora che imparo il russo).
plengfruit wrote:La prossima persona non ha molti problemi a comprendere i dialetti della sua lingua.
plengfruit wrote:Mai, ma vorrò (voglio) farlo. Mi sono sempre piaciute le mongolfiere.
La persona sotto di me impara le regole grammaticali velocemente.
plengfruit wrote:*O magari si dice 'canali youtube'?
plengfruit wrote:Certo, sto imparando il francese col russo e l'italiano.
plengfruit wrote:Preferisco storie lunghe, come nei libri.
plengfruit wrote:La prossima persona crede che il fine giustifichi (devi usare il congiuntivo qui) i mezzi.
germantiger wrote:No, non ogni volta non sempre.
Bernard wrote:Le vacanze estive non le organizzo mai a lungo termine, perché preferisco sempre prendere decisioni spontanee.
La persona sotto di me ci dirà cosa preferisce: prendere le ferie in un territorio pianeggiante od in una regione montagnosa*?
Ciao, IpseDixit! Grazie per le tue spiegazioni. Sono di grande valore per me, perché sembra che io tenda, per così dire, allo stile barocco .IpseDixit wrote:...*Non c'è niente di sbagliato grammaticalmente ma nessuno si esprimerebbe così, ti consiglio di dire:
"La persona sotto di me ci dirà cosa preferisce: le ferie in pianura o in montagna?"
O ancora meglio:
"La persona sotto di me ci dirà se preferisce le ferie in pianura o in montagna."
Bernard wrote:La persona sotti di me ci dirà cosa preferisce, prendere le ferie in un territorio pianeggiante od in una regione montagnosa.
plengfruit wrote:Certo. Solamente / Solo che non sono sicuro che la sua causa sia l'attività umana.
La prossima persona non si preoccupa del suo futuro.
Questo non lo faccio esageratamente, perché ascolto le parole di Orazio (od. 1, 11) Strappa l’attimo, e non fidarti per nulla del domani.plengfruit wrote:...La prossima persona non si preoccupa del suo futuro.
Bernard wrote:Questo non lo faccio esageratamente, perché ascolto le parole di Orazio (od. 1, 11) Strappa l’attimo, e non fidarti per nulla del domani.plengfruit wrote:...La prossima persona non si preoccupa del suo futuro.
La persona sotto di me ci dirà quali uccelli canori riconosce dal loro modo di cantare.
Non mi preoccupo del mio futuro, perché ascolto le parole di Orazio (od. 1, 11) Strappa l’attimo, e non fidarti per nulla del domani.plengfruit wrote:...La prossima persona non si preoccupa del suo futuro.
Return to “Italian (Italiano)”
Users browsing this forum: No registered users and 10 guests