Sel võistlusel kindlat võitjat polnudki. -- partitive singular instead of nominative plural. I think I have seen that before in this thread, that you may mix up the two cases if the difference is just t vs. d.Linguaphile wrote:4. Sel võistlusel kindlad võitjad polnudki > In this competition there isn't a sure winner (but my computer tells me "Sel võistlusel kindlad võitjad polnudki" isn't what they are saying; what do you hear?)
I guess 'to wave' could be both, transitive and intransitive? In this sentence it's intransitive, so maybe "The parade moved into the square, flags waving."?Linguaphile wrote:5. Rongkäik liikus lippude lehvides väljakule. > The parade went into the square waving flags.
7th is Pühkigu oma suu lotovõidust puhtaks. - literally (approximately) 'May (s)he wipe his/her mouth clean from a/the lottery winning.' or '... from winning a/the lottery.' (i'm not sure how to phrase this better).
"suu millestki puhtaks pühkima" means something like 'to get empty-handed' or 'to lose or give up something that was hoped/expected'.
Or (S)he was boiling soup and baking cake., because of the partitive.Linguaphile wrote:10. Ta keetis suppi ja küpsetas kooki. > He boiled soup and baked a cake.