"To meet"?

Moderator:aaakknu

User avatar
zeme
Posts:587
Joined:2009-09-07, 2:17
Gender:male
Contact:
"To meet"?

Postby zeme » 2012-09-23, 14:48

What are the differences between kohtuma, täitma, and vastama?
Are there other words for "to meet"? (to establish contact between two people or things)
The fellow who thinks he knows it all is especially annoying to those of us who do.

User avatar
Midian
Posts:10
Joined:2012-06-24, 4:47
Gender:male
Location:Kuressaare
Country:EEEstonia (Eesti)

Re: "To meet"?

Postby Midian » 2012-09-23, 15:38

Simple version (I'm sure ainurakne will come around and give better answer soon :) )

Kohtuma - Just like you wrote. To establish contact between two people or things.

Täitma:
Täida ämber veega. Fill a bucket with water.
Unistusi täitma/täide viima. To fulfill dreams.

Vastama:
Vastan küsimusele. (I am) answering a question.
Vastab nõuetele. Meets the requirements.
(et) (en)

User avatar
ainurakne
Posts:747
Joined:2012-02-16, 22:09
Gender:male
Country:EEEstonia (Eesti)

Re: "To meet"?

Postby ainurakne » 2012-09-23, 22:24

Midian wrote:Simple version (I'm sure ainurakne will come around and give better answer soon :) )
:D Actually, there's not much more to add, you said pretty much it all.

One synonym to kohtuma is also 'kokku saama' (literally: to get together), but no other way to say it comes to my mind right now.

vastama can be also translated as 'to respond'.

More examples for täitma:
'oma kohust täitma' - to do one's duty, to meet one's obligation, to fulfill one's duty.
'instruktsioone täitma' - to execute instructions (in computing).
'käsku täitma' - to follow an order, to do what one is told to do.
Eesti keel (et) native, English (en) I can manage, Suomi (fi) trying to learn, Pусский (ru)&Deutsch (de) unfortunately, slowly fading away


Return to “Estonian (Eesti keel)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests