Old Estonian?

Moderator:aaakknu

User avatar
Lumekuninganna
Posts:12
Joined:2010-10-06, 1:40
Real Name:Lumi
Gender:female
Contact:
Old Estonian?

Postby Lumekuninganna » 2010-12-01, 3:17

A book I was reading on Estonian culture mentioned that the language underwent a "radical reform" by people like Johannes Aavik and Johannes Veski, in the early 1900s. Is there a great difference in the language compared to modern-day Estonian? Is there anyplace I can see the difference, even in classical literature?

eda
Posts:7
Joined:2010-10-05, 5:48

Re: Old Estonian?

Postby eda » 2010-12-15, 13:21

You might try reading the old newspapers that have been digitized: http://dea.nlib.ee. The earliest are from the 1850s.
Some of the older books (appr. 1850-1920) can be found here: http://kreutzwald.kirmus.ee/et/lisamaterjalid/ajatelje_materjalid?table=Books.
Modern spelling system was gradually introduced in the 1870s; Eesti Postimees seems to have adopted it from July 1, 1872. Since then, mosts texts appear only slightly archaic in syntax, style and vocabulary.

A short sample text from 1880:
Tõine wend oli rikas, tõine waene. Rikkal oli palju rukkid maas ja elajaid küll. Aga waesel oli wäga wähe rukkid pisukese aia sees maas. Külm tuli ja wõttis ka needki natukese rukkid ära. Mis waesel wennal siis muud nõuu, kui läks külma taga otsima. Kui ta tüki maad oli käinud, siis leidis ta ühe pisukese sauna ja läks sisse. Seal saunas oli üks wana naene. See küsis temalt, mis ta otsida. Ta ütles: "Mul oli natukene rukkid maas, aga külm wõttis needki ära. Nüüd otsin ma külma taga ja tahan küsida, miks ta mulle seda tegi." Wana naene wastas: "Minu pojad on need külmad, kes kõik ära wõtwad, aga nüüd ei ole neid kodus. Kui nad kodu tulewad ja sa maas oled, siis wõtwad nad ka sind ära: katsu aga ahju peale tikkuda, seal sa wõid olla."

Approximately how it would be written today:
Üks vend oli rikas, teine vaene. Rikkal oli palju rukist maas ja piisavalt loomi, aga vaesel oli väga vähe rukist pisikeses aias. Külm tuli ja võttis sellegi vähese rukki ära. Mis vaesel vennal siis muud nõu, kui läks külma taga otsima. Kui ta tüki maad oli käinud, leidis ta ühe pisikese sauna ja läks sisse. Seal saunas oli üks vana naine. See küsis temalt, mida ta otsib. Ta ütles: "Mul oli natuke rukist maas, aga külm võttis sellegi ära. Nüüd otsin ma külma taga ja tahan küsida, miks ta mulle seda tegi." Vana naine vastas: "Minu pojad on need külmad, kes kõik ära võtavad, aga praegu ei ole neid kodus. Kui nad koju tulevad ja sa maas oled, siis võtavad nad ka sind ära: katsu aga ahju peale ronida, seal sa võid olla."

User avatar
Lumekuninganna
Posts:12
Joined:2010-10-06, 1:40
Real Name:Lumi
Gender:female
Contact:

Re: Old Estonian?

Postby Lumekuninganna » 2010-12-16, 5:25

See on täpselt, mida ma tahtsin.
Aitäh!


Return to “Estonian (Eesti keel)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests