“妳”、“她” (feminine personal pronouns)

Moderator:OldBoring

jarradejuguito
Posts:8
Joined:2014-12-23, 1:52
Gender:male
Location:Montevideo
Country:UYUruguay (Uruguay)
“妳”、“她” (feminine personal pronouns)

Postby jarradejuguito » 2014-12-24, 20:32

大家好!
我要知道, 中文有“他”和“她”,也有“女尔”? “女戈”?
謝謝!
Last edited by OldBoring on 2016-04-04, 8:00, edited 1 time in total.
Reason: changed thread title

User avatar
Bubulus
Posts:7647
Joined:2008-08-14, 2:55
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Re: Translations

Postby Bubulus » 2014-12-31, 6:20

台湾人称女人的时候竟然用“妳”……可是中国人跟香港人都似乎从来不用这个字。

The Taiwanese do actually use 妳 when addressing a woman... Though the Chinese and Hong Kongers never seem to use this character.

User avatar
Pangu
Posts:429
Joined:2010-05-05, 11:23
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: Translations

Postby Pangu » 2014-12-31, 18:48

jarradejuguito wrote:大家好!
我要知道, 中文有“他”和“她”,也有“女尔”? “女戈”?
謝謝!

Pronouns with 女 radical started to appear in the early Republic years in part due to rise of feminism and exposure to Western languages among other reasons.

To answer your question, there is 妳 but no "女戈".

I have heard 妳 is not used in mainland China, at least not since the communists took over. It is still used in Taiwan today but not consistently. 她 is used more often, although as not as consistent as say "he" and "she" in English simply because it never truly caught on IMO. Besides both 她 and 他 are still pronounced tā anyway. Sometimes 妳 and 她 may be used on purpose for emphasis.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Translations

Postby vijayjohn » 2015-03-22, 6:53

Pangu wrote:Sometimes 妳 and 她 may be used on purpose for emphasis.

To emphasize that the person being addressed or referred to is female?

User avatar
Pangu
Posts:429
Joined:2010-05-05, 11:23
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: Translations

Postby Pangu » 2015-04-02, 14:57

vijayjohn wrote:
Pangu wrote:Sometimes 妳 and 她 may be used on purpose for emphasis.

To emphasize that the person being addressed or referred to is female?

Yes.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Translations

Postby vijayjohn » 2015-04-08, 4:57

OK, thanks! :)


Return to “Chinese (中文)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests