languagepotato's romanian

User avatar
languagepotato
Posts:479
Joined:2013-01-22, 7:17
Gender:male
Country:NLThe Netherlands (Nederland)
Re: languagepotato's romanian

Postby languagepotato » 2014-10-19, 19:12

so, i've been listening to a lot of romanian recently and i noticed something i have a question about
it's about the pronunciation of mea

sometimes it sounds almost like /mja/ and sometimes it sounds almost like /mæ/
are both considered correct?
native: (ar-MA) (nl)
very comfortable: (en-US)
somewhat comfortable: (de) (es) (af)
forgetting: (fr) (ar-arb)
touristy level: (ro) (sv)(ber)(pl)
someday hopefully: (ja) (sq) (cs) (tr) and many others

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: languagepotato's romanian

Postby Levike » 2014-10-19, 21:38

Da, este posibil să le fi auzit așa, graiurile au mici diferențe,
dar nu sunt corecte în vorbirea standardizată.

Yes,it's possible to hear them that way, dialects have small differences,
but these are not correct in the standard speaking.

User avatar
languagepotato
Posts:479
Joined:2013-01-22, 7:17
Gender:male
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: languagepotato's romanian

Postby languagepotato » 2015-01-31, 12:07

What's the difference between aer and văzduh?
native: (ar-MA) (nl)
very comfortable: (en-US)
somewhat comfortable: (de) (es) (af)
forgetting: (fr) (ar-arb)
touristy level: (ro) (sv)(ber)(pl)
someday hopefully: (ja) (sq) (cs) (tr) and many others

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: languagepotato's romanian

Postby Levike » 2015-01-31, 12:44

Nimic. Numai că "aer" se folosește mult mai des.

Nothing. Although "aer" is much more commonly used.

kotrcka

Re: languagepotato's romanian

Postby kotrcka » 2015-01-31, 13:32

"văzduh" seems to be based on some slavic word, because "air" in slovak language is vzduch :-)

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: languagepotato's romanian

Postby Levike » 2015-01-31, 13:45

Exactly, it comes from Bulgarian.

Koko

Re: languagepotato's romanian

Postby Koko » 2015-02-02, 4:15

kotrcka wrote:"văzduh" seems to be based on some slavic word, because "air" in slovak language is vzduch :-)

How is the h pronounced? I didn't know Romanian allowed coda /h/.

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: languagepotato's romanian

Postby Levike » 2015-02-02, 9:44

Like a normal h. :?

We also have "duh" as a synonym for "spirit".

User avatar
languagepotato
Posts:479
Joined:2013-01-22, 7:17
Gender:male
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: languagepotato's romanian

Postby languagepotato » 2015-02-02, 18:25

Levike wrote:Like a normal h. :?

We also have "duh" as a synonym for "spirit".


Oh, that surprises me quite a bit. I've read that /h/ becomes velar in word-final position so that duh would be pronounced [dux].
native: (ar-MA) (nl)
very comfortable: (en-US)
somewhat comfortable: (de) (es) (af)
forgetting: (fr) (ar-arb)
touristy level: (ro) (sv)(ber)(pl)
someday hopefully: (ja) (sq) (cs) (tr) and many others

Koko

Re: languagepotato's romanian

Postby Koko » 2015-02-05, 0:47

languagepotato wrote:Oh, that surprises me quite a bit. I've read that /h/ becomes velar in word-final position so that duh would be pronounced [dux].

Same. Well, I read this on wikipedia after posting my question :lol: . Levike, do you therefore say [duh]? I'm still shocked that Romanian allows /h/ in syllable coda.

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: languagepotato's romanian

Postby Levike » 2015-02-05, 9:55

I'm not really aware of the difference between /h/ and /x/.

But the "h" in duh does sound different than the others.
I always thought that it's just more pronounced.

I'm just bad at phonology and IPA in general.

User avatar
languagepotato
Posts:479
Joined:2013-01-22, 7:17
Gender:male
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: languagepotato's romanian

Postby languagepotato » 2015-02-28, 19:27

I keep running into 2 or 3 words for most months
like aprilie and prier for april or august and gustar for august
what's the difference (between aprilie and prier for example)?
native: (ar-MA) (nl)
very comfortable: (en-US)
somewhat comfortable: (de) (es) (af)
forgetting: (fr) (ar-arb)
touristy level: (ro) (sv)(ber)(pl)
someday hopefully: (ja) (sq) (cs) (tr) and many others

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: languagepotato's romanian

Postby Levike » 2015-02-28, 19:52

Prier is a very-very oldish and uncommon way of calling aprilie.

Gustar also.

I guess some people would even have to guess their meanings.

Koko

Re: languagepotato's romanian

Postby Koko » 2015-03-15, 5:50

That's sad. The "oldish" versions sound better. Particularly prier.

Also, sorry potato for continuing to randomly creep into your personal thread :P Don't mind me :whistle: :lol:

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: languagepotato's romanian

Postby Levike » 2015-03-15, 8:15

This is the whole list:

1 - Gerar (Ianuarie)
2 - Făurar (Februarie)
3 - Mărțișor (Martie)
4 - Prier (Aprilie)
5 - Florar (Mai)
6 - Cireșar (Iunie)
7 - Cuptor (Iulie)
8 - Gustar (August)
9 - Răpciune (Septembrie)
10 - Brumărel (Octombrie)
11 - Brumar (Novembrie)
12 - Undrea (Decembrie)

I had to look them up 'cause I didn't know them either.

July is literally called "oven". :lol:


Return to “Romanian (Română)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests

cron